Die Bull Romanus Pontifex (Nicholas V), 8 Januarie 1455.
Agtergrond
Die Koninkryke van Portugal en Kastilië het jockeying vir posisie en die besit van koloniale gebiede langs die kus van Afrika vir meer as 'n eeu voor Columbus "ontdekking" van die lande in die westelike see. Op die teorie dat die pous was 'n arbiter tussen die nasies, het Elke koninkryk gesoek en verkry Pouslike bulle op verskillende tye om sy eise Versterk, op grond daarvan dat sy aktiwiteite Bedien die Christendom te versprei.
Die Bull Romanus Pontifex is 'n belangrike voorbeeld van die Pousdom se eis om geestelike heerskappy van die hele wêreld en sy rol in die regulering van verhoudings tussen Christelike vorste en tussen Christene en "ongelowiges" ("heidene" en "ongelowiges"). Die bul het die grondslag vir Portugal se laasgenoemde se aanspraak op grond in die "nuwe wêreld", 'n eis wat teengewerk deur Kastilië en die bul caetera Inter in 1493.
'N Engelse vertaling van Romanus Pontifex word hieronder weergegee, soos gepubliseer in die Europese verdra betrekking het op die geskiedenis van die Verenigde State en sy Afhanklikhede om 1648, Frances Gardiner Davenport, redakteur, Carnegie Instelling van Washington, 1917, Washington, DC, op pp. 20-26. Die oorspronklike teks in Latyn is in dieselfde volume, op pp. 13-20.
Engelse vertaling
Nicholas, biskop, die kneg van die dienaars van God. 'n ewige gedagtenis wees.
Die Romeinse Pous, opvolger van die sleutel draer van die hemelse koninkryk en Plaasvervanger van Jesus Christus, oorweeg met verstand 'n vader se hele Verskeie streke van die wêreld en die eienskappe van al die nasies in woon en soek en hulle wil die verlossing van alle , wholesomely orden en beskik oor deeglike beraadslaging van die dinge wat hy sien aangenaam sal wees om die Goddelike Majesteit en waarmee hy die skape deur God aan hom toevertrou in die enkele goddelike vou kan bring en kan verkry vir hulle die beloning van die ewige Felicity, en kry kwytskelding vir hul siele. Daarom glo ons sal meer beslis gebeur, deur die hulp van die Here, as ons skenk geskikte gunste en spesiale genades op Diegene Katolieke konings en vorste, wat na soos Atlete en onverskrokke kampioene van die Christelike geloof, soos ons dit ken deur die getuienis van feite, nie net in toom te hou die wrede vergrype van die Saracens en ander ongelowiges, vyande van die Christelike naam nie, maar ook vir die verdediging en Verhoging van die geloof Oorwin hulle en hul koninkryke en hulle woonplekke, al Geleë in die mees afgeleë dele aan ons onbekend en onderworpe hulle hul eie tydelike heerskappy geen arbeid en koste spaar sodat dié konings en vorste onthef van alle struikelblokke, kan die meer wees geanimeerde om die vervolging van so heilsame en lofwaardige werk.
Ons het die afgelope tyd gehoor het, nie sonder groot vreugde en bevrediging, hoe ons geliefde seun, die edele persoonlikheid Henry, Infante van Portugal, die oom van ons mees geliefde seun in Christus, die roemryke Alfonso, die koning van die Koninkryke van Portugal en Algarve, trap in die voetspore van Johannes, van die beroemde geheue, die koning van die Said Koninkryke, sy pa, en baie aangesteek met ywer vir die redding van siele en met ywer van geloof, as 'n Katolieke en ware soldaat van Christus, die Skepper van alle dinge, en 'n baie aktiewe en vol moed verdediger en onverskrokke kampioen van die geloof in Hom, het gestreef van sy vroeë jeug met sy uiterste mag te veroorsaak dat die meeste heerlike Naam van die Said Skepper gepubliseer word, geprys en vereer in die hele wêreld, selfs in die mees afgeleë en onontdekte plekke, en ook om in die skoot van sy geloof die verraderlike vyande van hom en van die Lewegewende Cross waardeur ons verlos, naamlik die Saracens en alle ander ongelowiges hoegenaamd, [en hoe] na te bring die Stad van Ceuta, Geleë in Afrika, is gedemp deur die Said King John om sy heerskappy en na baie oorloë gevoer, soms in die persoon, deur die Said baba, hoewel dit in die naam van die Said King John, Teen die vyande en ongelowiges voormeld, nie sonder die grootste arbeid en koste en met die gevare en die verlies van die lewe en eiendom, en die slag van baie van hulle natuurlike Vakke, die Said baba Om Nóg verswakte nie verskrik deur so baie en groot werk, gevare en verliese, Maar groei daagliks meer en meer ywerig in die vervolging van hierdie sy so prysenswaardig en Vrome doel, het bewoon met ortodokse Christene Sekere Solitary eilande in die oseaan see en het kerke en ander Vrome plekke laat daar gestig en gebou, in wat die erediens gevier word. Ook deur die lofwaardige Endeavor en bedryf van die Said baba, baie inwoners of Dwellers dit 'n hele paar eilande Geleë in die Said see kom tot die kennis van die ware God het al ontvang die heilige doop, tot lof en heerlikheid van God, die Salvation van die siele van baie, die voortplanting Ook van die ortodokse geloof, en die toename van goddelike aanbidding.
Daarbenewens is sedert geruime tyd gelede, het dit tot die kennis van die Said baba Dit nooit, of ten minste nie binne die geheue van die mense, het dit gebruiklik om te vaar op dié oseaan see Teen die suidelike en oostelike Shores gewees het, en dat dit was so aan ons onbekend Westerlinge wat ons gehad het nie sekere kennis van die volke van die dele, en glo dat hy die beste sal presteer sy plig om God in hierdie saak, as deur sy moeite en bedryf wat die see bevaarbare kan word so ver as om die Indiërs wat aan word gesê dat die naam van Christus aanbid en dat dit so hy in staat kan wees in verband met hulle aan te gaan, en om hulle aanhits om die Christene teen die Saracens en ander sulke vyande van die geloof te help, en dalk ook in staat wees om onverwyld Om sekere heidense of betaling volke te onderwerp, bly Tussen, wat na is geheel en al vry van infeksie deur die party van die meeste oortreders Mahomet, en om te preek en te laat verkondig die onbekende, maar die meeste heilige naam van Christus, versterk, egter altyd deur die koninklike gesag, het hy nie opgehou-en-twintig vyf jaar afgelope byna Jaarlikse 'n leër van die mense van die Said Koninkryke stuur met die grootste arbeid, gevaar en onkoste, in 'n baie vinnige skepe Genoem karvele, te verken die see en kus beland na die suide en die Antarktiese paal. En so het dit toe dat wanneer 'n aantal skepe van hierdie soort verken en dit in besit geneem baie hawens, eilande, en die see, ili breedvoerig gekom het om die provinsie van Guinee, en die besit van 'n paar eilande en hawens en geneem die see langs daardie provinsie, vaar verder ili gekom na die opening van 'n sekere groot rivier algemeen veronderstel om te wees die Nyl, en oorlog gevoer vir 'n paar jaar teen die mense van daardie dele in die naam van die Said King Alfonso en van die baba, en in dit baie eilande in die omgewing is verneder en vreedsaam besit, as ili is nog steeds saam besit met die aangrensende see. Daarvandaan Ook baie Guineamen en ander negroes, geneem deur die krag, en sommige deur Barter van unprohibited artikels, of deur ander wettige kontrak van koop, is gestuur om die Said Koninkryke. 'N Groot aantal van hierdie is omgeskakel na die Katolieke geloof, en daar word gehoop, deur die hulp van die Goddelike genade, dat indien sodanige vordering voortgesit met hulle, óf daardie mense sal omgeskakel word na die geloof of ten minste die siele van baie van hulle sal verkry word vir Christus.
Maar aangesien, want ons is ingelig, maar die koning en Infante voorgenoemde (wat saam met so baie en so 'n groot gevaar, arbeid, en uitgawes, en ook met die verlies van so baie inboorlinge van hulle Said Koninkryke, baie van hulle het verlore gegaan in daardie Expeditions, afhangende net op die hulp van die inboorlinge, het veroorsaak daardie provinsies te ondersoek en het sulke hawens, eilande, en die see, soos voormeld, as die ware here van hulle) verkry en besit gevrees het dat vreemdelinge veroorsaak deur hebsug moet vaar Om die dele, en hulle wil heers hulleself die Perfection, vrugte, en lof van hierdie werk, of ten minste om dit ophou, moet dus óf ter wille van wins of deur kwaadwillig, dra of uitsaai yster, arms, hout gebruik vir die konstruksie, en ander dinge en goedere verbied uit te voer om ongelowiges of moet Diegene ongelowiges leer die kuns van navigasie, waardeur ili sou word sterker en verstok vyande van die koning en die baba, en die vervolging van hierdie onderneming sal óf verhinder, of sou Miskien heeltemal faal, nie sonder groot aanstoot aan God en 'n groot skande vir die hele Christendom, voorkomende hierdie en hul reg en die besit, [genoemde koning en baba] Bewaar onder sekere meeste swaar strawwe dan uitgedruk, het verbode en in die algemeen het bepaal dat geen, Tensy met hul matrose en skepe en teen betaling van 'n sekere huldeblyk en met 'n uitdruklike lisensie voorheen verkry vanaf die Said koning of baba, moet veronderstel om te vaar om die genoemde provinsies of om handel te dryf in hul hawens of om vis te vang in die see, [alhoewel die koning en Infante het hierdie optrede, maar in die tyd kan dit gebeur dat persone van ander koninkryke of nasies, gelei deur afguns, kwaadwillig of hebsug kan vermoed, in teenstelling met die Verbod voormeld, sonder lisensie en betaling van sodanige huldeblyk, om te gaan na die genoemde provinsies, en in die provinsies, hawens, eilande, en die see, so verkry is, te vaar, handel, en vis; en daarna tussen King Alfonso en die baba, wat na sou geensins ly hulself so kinderspeletjies in hierdie dinge, en die moedswillige persone voormeld, baie haat, rancors, tweedrag, oorloë en skandale, die Hoogste oortreding van God en gevaar van siele, waarskynlik kan en sal faal - Ons [dus] Weeg al en enkelvoud die perseel met behoorlike meditasie, en let op dat Aangesien ons voorheen gehad het deur ander letters van ons onder andere na die voorgenoemde King toegestaan gratis en genoeg Fakulteit Alfonso - te verower, soek uit, vang, Vanquish, onderwerp al Saracens en heidene ookal, en ander vyande van Christus oral waar geplaas, en die Koninkryke, dukedoms, owerhede, Dominiums, besittings, en alle roerende en onroerende goedere hoegenaamd gehou en besit word deur hulle en hulle persone Perpetual Slawerny verminder, en om aansoek te doen en toepaslik is om homself en sy opvolgers die koninkryke dukedoms, provinsies, die owerhede, Dominiums, besittings, en goedere, en om hulle te skakel na sy en die gebruik en wins - - deur die Said Fakulteit, die Said King Alfonso, of, nadat Verseker deur sy gesag, die voorgenoemde Infante, regverdig en wettig bekom het en besit, en sal die land besit, Hierdie eilande, lande, hawens, en die see, en ili dan reg behoort en het betrekking op die Said King Alfonso en sy opvolgers, nie sonder spesiale lisensie van King Alfonso en sy opvolgers hulleself enige ander selfs van die getroue van Christus is tot nou toe geregtig nie, en hy op enige manier nou wettiglik geregtig is om daarmee te meng - sodat King Alfonso homself en sy opvolgers en die infante.may kan die meer ywerig na te streef en mag hierdie mees vrome en edel werk voort te sit, en mees waardige van Perpetual gedagtenis (wat sedert die redding van siele, Verhoging van die geloof en omverwerping van hul vyande daardeur kan verkry word, beskou ons as 'n werk waarin die heerlikheid van God en die geloof in Hom en Sy Statebond, die Universele Kerk, is bekommerd) in verhouding as ili, nadat onthef van al die Groter struikelblokke, sal hulself deur ons en deur die Apostoliese See met gunste en genades - ons, wat baie volledig ingelig oor alles en enkelvoud die perseel, dan motu proprio, glad nie die geval van koning Alfonso of die baba, of op die petisie van enige ander aangebied om ons namens hulle ten opsigte van hierdie saak, en na volwasse beraadslaging deur apostoliese gesag, en van sekere kennis, in die volheid van apostoliese krag, deur die strekking van hierdie geskenke bevel en verklaar dat die voorgenoemde letters van Fakulteit (die tenoor waarvan ons oorweeg wil word soos ingevoeg woord vir woord in Hierdie geskenke, met al en enkelvoud die klousules daarin vervat) word uitgebrei om Ceuta en die voorgenoemde en alle ander Verkrygings hoegenaamd, selfs diegene wat voor die datum van die genoemde letters van Fakulteit, en almal wat provinsies, eilande, hawens, en die see hoegenaamd wat Hierna in die naam van die Said King Alfonso en sy opvolgers en van die baba, is dit Daardie dele en die aangrensende en in die meer Distant en afgeleë dele, kan verkry word uit die hande van ongelowiges of heidene, en dat ili is oorweldig kragtens genoemde letters van Fakulteit. En deur die krag van die en van die huidige letters van Fakulteit die Verkrygings reeds gemaak het, en wat nou af sal gebeur verkry, na ili is sal opgedoen, ons doen deur die strekking van hierdie geskenke bevel en verklaar het ingeneem, en vir ewig van regs en dan behoort en die alledaagse, die voorgenoemde koning en aan sy opvolgers en aan die baba, en dat die regte van die Conquest wat in die loop van hierdie briewe ons verklaar word uitgebrei van die Capes van Bojador en Não sover deur al Guinee, en verder na daardie suidelike oewer, behoort het en het betrekking, en vir ewig reg hoort en betrekking het, aan die Said King Alfonso, sy opvolgers, en die baba, en nie om enige ander. Ons het ook deur die strekking van hierdie geskenke bevel en verklaar dat King Alfonso en sy opvolgers en die baba voorgenoemde mag en kan, nou en voortaan, vrylik en wettig, in Hierdie [Verkrygings] en oor hulle te maak 'n verbod, insettinge en verordeninge hoegenaamd , selfs kriminele kinders en met oplegging van enige huldeblyk, en gooi en beskik aangaande hulle as oor hul eie eiendom en hul ander Dominiums. En om 'n meer doeltreffende reg en versekering wat ons doen deur hierdie geskenke vir ewig te gee, gee, en toepaslike verleen om die voorgenoemde King Alfonso en sy opvolgers, die konings van die Said Koninkryke, en aan die baba, die provinsies, eilande, hawens, plekke, en die see hoegenaamd, hoeveel maal meer byvoeg, en watter soort ook mag ili wees nie, wat reeds verwerf het, en dit mag Hierna kom verkry, en die reg van Conquest Ook van die Capes van Bojador en Não voormeld.
Verder, aangesien dit is gepas in baie maniere vir die vervolmaking van 'n werk van hierdie aard, ons toelaat dat dat die voormelde King Alfonso en [sy] opvolgers en die baba, soos ook die persone ili wie, of enige een van hulle, sal dink dat hierdie werk behoort te wees verbind, kan (volgens die verlof deur Martin V., van 'n gelukkige geheue aan die Said King John, en 'n ander toekenning ook aan King Edward van roemryke geheue, die koning van dieselfde Koninkryke, die vader van die Said King Alfonso, deur Eugenius IV, van Vrome geheue, Romeinse Pontiffs, ons voorgangers) aankope en verkope van dinge en goedere en padkos hoegenaamd, as dit sal lyk fiks, met enige Saracens en ongelowiges, in die genoemde streke. en ook kan enige Kontrakte, sake doen, winskoop, koop en onderhandel, en bring enige kommoditeite hoegenaamd na die plekke van die Saracens en ongelowiges, mits ili word nie yster instrumente, hout wat gebruik word vir die konstruksie, touwerk, skepe, of 'n soort van wapens, en kan hulle op die Said Saracens en ongelowiges te verkoop; en kan ook te doen, uit te voer, of vervolg alle ander en enkelvoud dinge [genoem] in die perseel, en dinge geskik of nodig in verband met hierdie; en dat dieselfde King Alfonso, sy opvolgers, en die baba in die provinsies, eilande, en plekke wat reeds verwerf het, en word deur hom verkry is, kan gevind en [laat] gestig en gebou enige kerke, kloosters, of ander vroom plekke hoegenaamd; en ook kan stuur na hulle enige Kerklike persone hoegenaamd, as vrywilligers, Beide seculars en Regulieren van enige van die bedel Bestellings (met lisensie, egter uit hul meerderes) en dat diegene wat daar Bly so lank as ili sal lewe en hoor Confessions van almal wat in die genoemde dele te leef, of wat om daarheen te kom, en na die Confessions is gehoor ili kan tweede Absolusie gee in alle gevalle, behalwe dié voorbehou om die voorgenoemde sien en beveel heilsame boetedoening, en ook administreer kerklike sakramente vrylik en wettig, en dit ons toelaat dat en gee aan hom Alfonso, en sy opvolgers, die konings van Portugal, wat na sal agterna kom, en die voorgenoemde baba. Verder, ons troos in die Here, en deur die besprenkeling van die bloed van ons Here Jesus Christus, wat deur, soos reeds gesê, is dit sien op ons vermaan en as ili hoop vir die vergifnis van hulle sondes te beveel, en ook by hierdie ewige Edik van Verbod ons meer Streng inhibeer, almal en enkelvoud die getroue van Christus, kerklikes, seculars en Regulieren van watter Bestellings, in watter deel van die wêreld ili lewe, en van watter staat, graad, orde, toestand, of voor- Eminence ili sal wees nie, hoewel toegerus is met aart, biskoplike, Imperial, koninklike, koningin, hertoglike, of enige ander Groter Kerklike of wêreldse waardigheid, Dit ili nie op enige manier veronderstel om arms, yster, hout vir die bou, en ander dinge te dra deur die wet verbied uit om in enige manier oorgedra na die Saracens, aan enige van die provinsies, eilande, hawens, see, en plekke wat ook al, verkry of besit in die naam van koning Alfonso, of Geleë in hierdie Conquest of elders, aan die Saracens , ongelowiges, of heidene; of selfs sonder spesiale lisensie van die Said King Alfonso en sy opvolgers en die baba, uit te voer of te laat Uitgevoer handelsware en ander dinge deur die wet toegelaat word, of om Opgevolg of laat navigator Diegene see, of om vis te vang in hulle, of om te meng met die provinsies, eilande, hawens, see en plekke, of enige van hulle, of met hierdie Conquest, of om iets te doen deur hulself of ander of ander, direk of indirek, deur daad of advokaat, of om enige obstruksie bied waardeur die voorgenoemde King Alfonso en sy opvolgers en die baba kan verhinder rustig geniet hulle verkrygings en besittings, en die vervolging en die uitvoering van hierdie Conquest.
En ons besluit dat van elkeen wat inbreuk Hierdie Bestellings [sal aangaan die volgende strawwe], behalwe die strawwe uitgespreek deur die wet teen diegene wat arms en ander verbode dinge te dra tot enige van die Saracens, wat ons wens hulle aangaan sodoende; As ili wees enkele persone, sal ili aangaan die vonnis van ekskommunikasie; As 'n gemeenskap of korporasie van 'n stad, kasteel, dorp, of plek, daardie stad, kasteel, dorp, of plek sal daardeur die interdik onderwerp; en ons besluit verder dat oortreders, gesamentlik of individueel, sal nie kwytgeskeld van die vonnis van ekskommunikasie, nie in staat wees om die verslapping van hierdie interdik deur apostoliese of enige ander gesag, Tensy ili sal eers gevolg tevredenheid vir hul oortredinge om homself en sy opvolgers Alfonso en die baba, of sal vriendskaplik het daarop Konferensies met hulle. Deur [Hierdie] apostoliese geskrifte ons beveel ons eerbiedwaardige broers, die aartsbiskop van Lissabon en die Biskoppe van Silves en Ceuta, Dit ili, of twee of een van hulle, deur homself, of 'n ander of ander, so dikwels as ili of enige van hulle vereis word op die deel van die voorgenoemde King Alfonso en sy opvolgers en die baba of enige een van hulle, op Sondae, en ander dae van die fees, in die kerke, terwyl 'n groot menigte van die volk daar bymekaar vir godsdiens, dan verklaar en aan die kaak deur apostoliese gesag dat mense wat te gewees het bewys sulke sinne van ekskommunikasie en interdik het aangegaan, is geskors en interdik, en was en is betrokke by die ander strawwe voorgenoemde. En ons besluit dat ili ook veroorsaak dat hulle word veroordeel deur ander, en om streng vermy word deur al totdat ili sal tevredenheid gemaak vir of in gevaar hulle oortredinge soos voormeld. Oortreders moet word in toom gehou word deur Kerklike sensuur, sonder inagneming van 'n beroep, die Apostoliese grondwette en die verordeninge en alle ander dinge wat ook al tot die teendeel nieteenstaande. Maar dat die huidige briewe, wat uitgereik word deur ons van ons sekere kennis en na volwasse beraadslaging daarop, soos voormeld, kan nie Hierna word bestry deur enigiemand as die bedrieglike, geheime, of leemte, ons wil, en deur die owerheid , kennis en mag bogenoemde, het ons dieselfde doen deur hierdie briewe, bevel en verklaar dat die genoemde briewe en wat daarin vervat kan nie in enige wyse word bestry, of die effek daarvan verhinder of belemmer, op grond van enige defek van bedrieglijk, geheimhouding of nietigheid, selfs nie van 'n gebrek van die gewone of van enige ander owerheid, of van enige ander gebrek, maar dat ili sal geldig wees vir ewig en sal volle gesag te verkry. En as iemand deur watter gesag, sal, wetend of onwetend, probeer om enigiets wat strydig met hierdie Bestellings ons besluit dat sy daad sal nietig. Verder, omdat dit moeilik is om ons huidige letters hoegenaamd te dra na al die plekke sou wees, ons wil, en deur die genoemde gesag ons bevel deur hierdie briewe, dié geloof gegee as volledig en permanent om afskrifte van hulle, gesertifiseer onder die hand van 'n notaris en die seël van die biskoplike of enige uitstaande kerklike hof, asof die oorspronklike briewe uitgestal of getoon; en ons besluit dat dit binne twee maande vanaf die dag wanneer hierdie oomblik letters, of die papier of Perkament met die strekking van dieselfde is, word geheg aan die deure van die kerk in Lissabon, die sinne van ekskommunikasie en die ander sinne wat daarin vervat word bind alle en enkelvoud Oortreders so volledig as hierdie huidige briewe bekend gemaak en aan hulle in die persoon en wettig. Daarom, laat niemand inbreuk of met uitslag vrymoedigheid oortree hierdie ons verklaring grondwet, 'n geskenk, toekenning, aanwending, bevel, smeking, vermaning, bevel, inhibisie, mandaat, en wil. Maar as iemand moet aanneem om dit te doen, laat dit bekend wees aan hom dat hy sal aangaan om die toorn van die Almagtige God en van die geseënde Apostels Petrus en Paulus. Gegee word aan Rome, op Saint Peter's, op die agtste dag van Januarie, in die jaar van die menswording van ons Here 1454, en in die agtste jaar van ons pontifikaat.
P. van Noxeto.
Papal Bull 1455
Friday, 30 October 2015
Albanian
Bull Romanus Pontifex (e Nikolas V), 8 janar 1455.
Sfond
Mbretëritë e Portugalisë dhe Castile ishin jockeying për pozitën dhe posedim të territoreve koloniale përgjatë bregdetit të Afrikës për më shumë se një shekull përpara "zbulimit" Columbus "të tokave në deteve perëndimore. Në teorinë se Papa ishte një arbitër midis kombeve, Çdo mbretëri kishte kërkuar dhe marrë dema Papës në kohë të ndryshme të nxisë pretendimet e saj, me arsyetimin se aktivitetet e saj ka shërbyer për të përhapur krishterimin.
Bull Romanus Pontifex është një shembull i rëndësishëm i pretendimit papatit ndaj zotërinë shpirtëror të të gjithë botës dhe të rolit të saj në rregullimin e marrëdhënieve të ulet me princat e krishterë dhe midis të krishterëve dhe "jobesimtarëve" ("paganë" dhe "të pafetë"). Ky dem u bë baza për pretendimin këtij të fundit të Portugalisë ndaj tokave në "botën e re", një kërkesë e cila u kundërshtua nga Castile dhe dem caetera Interit në 1493.
Një përkthim anglisht të Romanus Pontifex është riprodhuar më poshtë, siç është publikuar në Traktateve Evropiane mbanin në historinë e Shteteve të Bashkuara dhe varësi të saj për vitin 1648, Frances Gardiner Davenport, redaktor, Institucioni Carnegie të Uashingtonit, 1917, Washington, DC, në f. 20-26. Teksti origjinal në gjuhën latine është në të njëjtin vëllim, në f. 13-20.
English Translation
Nikolla, peshkop, shërbëtor i shërbëtorëve të Perëndisë. për një kujtim të përjetshëm.
Papa romak, pasardhës i kyç-bartësin e mbretërisë qiellore dhe famullitar e Jezu Krishtit, mendon me mendjen e një ati të gjitha disa klimat e botës dhe karakteristikat e të gjitha kombet u ndalur tek Ata dhe duke kërkuar dhe dëshiruar shpëtimin e të gjithë , wholesomely cakton dhe disponon mbi shqyrtimit të kujdesshëm për gjërat që ai sheh do të jetë e pranueshme për madhështisë hyjnore dhe me të cilin ai mund të sjellë delet besuar atij nga Perëndia në dele të vetme hyjnore, dhe mund të fitojnë për atyre shpërblimin e Lumturia përjetshme, dhe të marrë faljen për shpirtrat e tyre. Prandaj ne besojmë më shumë siguri do të ndodhë, me ndihmën e Zotit, në qoftë se ne të dhurojë favore të përshtatshme dhe hire të veçanta në ato mbretërve katolikë dhe princat, të cilët deri në, si Atletët dhe kampionëve Intrepid të besimit të krishterë, siç e dimë nga dëshmitë e fakteve, jo vetëm frenojnë ekseset e egra të saraçenëve dhe të pafeve të tjerë, armiq të emrit të krishterë, por edhe për mbrojtjen dhe rritjen e besimit Nënshtroj ata dhe Kingdoms dhe banesat e tyre, edhe pse I ndodhur në pjesët më të thella të panjohura për ne , dhe nënshtrojnë ato të zotërimeve të tij vetanake të përkohshme, duke mos kursyer asnjë punë dhe shpenzimet, në mënyrë që ato mbretërit dhe princat, lirohet nga të gjitha pengesat, mund të jetë më animuar për ndjekjen e aq të dobishëm dhe të lavdërueshme një punë.
Ne kemi dëgjuar kohët e fundit, jo pa gëzim dhe kënaqësi, se si djali ynë i dashur, personazh fisnik Henry, Infante i Portugalisë, xhaxhai i djalit tonë më i dashur në Krishtin: Alfonso shquar, mbreti i mbretërive të Portugalisë dhe Algarve, treading në gjurmët e Gjonit, e kujtesës famshëm, mbret i Kingdoms tha, babai i tij, dhe i përflakur në masë të madhe me zell për shpëtimin e shpirtrave dhe me entuziazëm e besimit, si një katolik dhe ushtar të vërtetë të Krishtit, Krijuesi i të gjitha gjërave, dhe Mbrojtësi një më aktive dhe më të guximshëm dhe kampion Intrepid e besimit në Të, ka aspiruar nga rinia e tij e hershme me fuqinë e tij të madhe për të shkaktuar emri më i lavdishëm i Said Krijuesit të publikohet, lartësuar, dhe respektohet në të gjithë botën, madje edhe në Shumica vendet e largëta dhe të pazbuluara, dhe gjithashtu për të sjellë në gjirin e besimit të tij Armiqët pabesë e tij dhe e jetëdhënës Kryqit nga të cilat ne kemi qenë të çliruar, përkatësisht saraçenët dhe të gjithë mosbesimtarë tjera gjëje, [dhe si] pas Qyteti i Ceuta, I ndodhur në Afrikë, ishte nënshtruar nga Said Mbreti John në sundimin e tij, dhe pas shumë luftëra ishin zhvilluar, ndonjëherë personalisht, nga ana e mitur Said, edhe pse në emër të Said mbretit Gjonit, Kundër armiqtë dhe të pafetë e sipërpërmendur, jo pa mundimet më të mëdha dhe shpenzimet, dhe me rreziqet dhe humbjen e jetës dhe të pronës, dhe therja e shumë e shumë prej subjekteve të tyre natyrore, foshnja Said qenë as ligështuar as tmerruar nga kaq shumë dhe të mëdha mundime, rreziqet , dhe humbje, por në rritje çdo ditë e më shumë i zellshëm në ndjekjen e këtij qëllimi e tij në mënyrë të lavdërueshme dhe i devotshëm, e ka populluar me të krishterët ortodoksë ishuj të caktuara vetmuar në det oqean, dhe ka shkaktuar kishat dhe vende të tjera të devotshëm të atje Themeluar dhe e ndërtuar, në i cili shërbim hyjnor festohet. Edhe nga Endeavor lavdërueshme dhe industrinë e foshnjave Said, shumë e shumë banorë ose Qytetareve atë në disa ishuj të vendosur në det Said, që vijnë në njohurinë e Perëndisë së vërtetë, A marrë pagëzimin e shenjtë, për lëvdim dhe lavdia e Perëndisë, shpëtimin e shpirtrat e shumë, përhapjen edhe të besimit ortodoks, dhe rritja e adhurimit hyjnor.
Për më tepër, Që, disa kohë më parë, ai kishte ardhur në njohurinë e foshnjës tha se kurrë, ose të paktën jo brenda kujtesën e njerëzve, po të ishte e zakonshme që të lundrojnë në këtë det oqean në drejtim të brigjeve jugore dhe lindore, dhe që ajo ishte aq e panjohur për ne perëndimorët se kemi pasur kurrfarë dije të caktuara të popujve të këtyre pjesëve, duke besuar se ai do të më mirë të kryejë detyrën e tij të Perëndisë në këtë çështje, në qoftë se me anë të përpjekjeve të tij dhe industri që deti mund të bëhet i lundrueshëm aq sa të Indians që të thuhet për të adhuruar emrin e Krishtit, dhe që në këtë mënyrë ai mund të jetë në gjendje për të hyrë në marrëdhënie me ta, dhe të nxisin ato për të ndihmuar të krishterët kundër saraçenëve dhe armiq të tjera të tilla të besimit, dhe gjithashtu mund të jetë menjëherë në gjendje për të mposhtur e disa të huaj ose pagesa popujt, duke jetuar mes të, që të janë krejtësisht të lirë nga infeksioni nga sekti i Muhamedit Më pabesë, dhe për të predikuar dhe do të shkaktojë që të predikohet në vete emrin e panjohur, por më të shenjtë të Krishtit, forcuar, Megjithatë, gjithmonë nga autoriteti mbretëror, ai nuk ka pushuar për njëzet e pesë viteve të fundit për të dërguar pothuajse vjetore një ushtri e popujve të Kingdoms tha me punë të madhe, rrezik, dhe shpenzimeve, në shumë të shpejtë caravels anije të quajtur, për të Explore detin dhe Bregdeti tokat në drejtim të jugut dhe pol Antarktik. Dhe kështu ndodhi që kur një numër i anijeve të këtij lloji kishin eksploruar dhe marrë posedimin e shumë shumë porte, ishuj, dhe dete, Ili në gjatësi erdhi në krahinën e Guinea, mori posedimin e disa ishujve dhe portet dhe deti ngjitur në atë krahinë, vela ili më larg erdhi në grykën e një lumi të Caktuar madh zakonisht supozohet të jetë Nil, dhe lufta u zhvillua për disa vite kundër popujve të atyre pjesëve në emër të tha Mbreti Alfonso dhe e foshnjore, dhe në atë shumë shumë ishuj në atë lagje u poshtëruan dhe zotëronte në mënyrë paqësore, si Ili janë ende të pushtuar bashkë me detin ngjitur. Andej edhe shumë Guineamen dhe zezakët të tjera, të marra me forcë, dhe disa nga shkëmbim i artikujve unprohibited, ose nga kontrata të tjera të ligjshme të blerjes, janë dërguar Kingdoms tha. Një numër i madh i këtyre kanë qenë të konvertuar në besimin katolik, dhe shpresohet, me ndihmën e mëshirës hyjnore, që në qoftë se të vazhdohet përparim i tillë me ta, ose Këta popuj do të konvertohet në besimin ose të paktën shpirtrat e shumë prej tyre do të fitohet për Krishtin.
Por, pasi që, siç jemi të informuar, edhe pse mbreti dhe infante e sipërpërmendur (i cili me rreziqe kaq shumë dhe aq e madhe, mundimet, dhe shpenzimet, si dhe me humbjen e kaq shumë vendasit e tha mbretëritë e tyre shumë shumë prej të cilëve janë zhdukur në ato Ekspedita, në varësi vetëm me ndihmë të atyre vendasve, kanë shkaktuar Ato provincat për t'u eksploruar dhe kanë fituar dhe poseduar porte të tilla, ishuj, dhe detet, si më sipër, si princat e vërtetë të tyre), nga frika se mos Strangers shkaktuara nga kopracia, të lundrojmë në ato pjesë, dhe duke dëshiruar të uzurpojnë për veten e tyre të përsosmërisë, fruta, e për lëvdim të kësaj pune, ose të paktën për të penguar atë, prandaj duhet, ose për hir të fitimit ose nëpërmjet keqdashje, të kryer ose transmetoni hekur, armëve, druri të përdorura për ndërtim, dhe gjëra të tjera dhe mallra të ndaluara që do të kryhen për të pafeve ose duhet të mësojnë ata pafeve artin e lundrimit, ku ili do të bëhen armiq më të fuqishëm dhe kokëfortë te mbreti dhe i mitur, dhe ndjekja e kësaj ndërmarrjeje ose do të pengohet, Apo ndoshta do të tërësisht të dështojë, jo pa Vepër e madhe ndaj Zotit dhe një turp i madh për të gjithë krishterimit, për parandalues këtë dhe për të ruajtur të drejtën e tyre dhe posedimin, [mbreti i tha dhe foshnjave] nën caktuara Dënimet më të ashpra Pastaj shprehur, kanë ndaluar dhe në përgjithësi kanë urdhëruar që askush, Po me detarët dhe anijet e tyre dhe me pagesën e një haraç të caktuar dhe me një licencë të shprehur marrë paraprakisht nga mbreti i tha apo i mitur, duhet të marr me mend të lundrojnë në krahinat thanë ose për të tregtuar në portet e tyre ose të peshkut në deti, [edhe pse mbreti dhe infante kanë marrë këtë aksion, por në kohë ajo mund të ndodhë që personat e mbretërive tjera ose kombeve, të udhëhequr nga zili, keqdashje, apo lakmia, mund të marr me mend, në kundërshtim të sipërpërmendur ndalim, pa licencë dhe pagesa e haraç të tillë, për të shkuar në krahinat tha, dhe në provincat, strehon, ishuj, dhe det, kështu fituara, të lundrojnë, tregtinë, dhe peshk; dhe për këtë arsye Midis Mbreti Alfonso dhe të mitur, i cili të do në asnjë mënyrë nuk vuajnë veten të trifled kështu me këto gjëra, dhe personat arrogantët e sipërpërmendur, shumë e shumë urrejtjet, rancors, përçarjet, luftërat, dhe skandale, me veprën më të lartë të Perëndisë dhe rreziku i shpirtrave, ndoshta mund dhe do të pasonte - Ne [prandaj] Peshon gjitha dhe njëjës objektet me meditim e duhur, dhe duke vënë në dukje se që kemi pasur më parë me letra të tjera të Jona dhënë Ndër të tjera Fakultetin e lirë dhe të mjaftueshme për të Mbretit sipërpërmendur Alfonso - për të pushtuar, të kërkuar jashtë, të kapur, Vanquish, e nënshtrojeni gjithë Saraçenët dhe paganët whatsoever, dhe armiqtë e tjerë të Krishtit vendosen kudo, dhe mbretëritë çifligje, principatat, Dominions, pasuria, dhe të gjitha mallrat e luajtshme dhe të paluajtshme të mbajtur whatsoever dhe pushtuar prej tyre dhe për të reduktuar personat e tyre për pandërprerë Skllavërisë, dhe për të aplikuar dhe të përshtatshme për veten e tij dhe pasardhësit e tij mbretëritë, çifligje, qarqet, principata, zotërime, pasuria, dhe mallra, dhe për të kthyer ata në e tij dhe përdorimin e tyre dhe fitim - - duke duke siguruar Fakultetin thënë, tha Mbreti Alfonso, ose, nga autoriteti i tij, infante sipërpërmendur, të drejtë dhe të ligjshme e ka fituar dhe poseduar, dhe do të zotërojnë, këto ishuj, tokat, portet, dhe detet, dhe ili pastaj i së drejtës përkasin dhe kanë të bëjnë me tha Mbreti Alfonso dhe pasardhësit e tij, as pa leje të veçantë nga Mbreti Alfonso dhe pasardhësit e tij vetë ka ndonjë tjetër edhe nga besnik i Krishtit është titull deri tani, as nuk është ai me çdo mjet tani kanë të drejtë ligjërisht të përzihem me to - në mënyrë që vetë mbreti Alfonso dhe pasardhësit e tij dhe infante.may jetë në gjendje më të me zell për të ndjekur dhe mund të ndjekin këtë punë më i devotshmi dhe fisnik, dhe më të denjë e përkujtimit pandërprerë (Cili, Që shpëtimin e shpirtrave, rritjen e besimit , dhe përmbysja e armiqve të tij mund të prokurohen në këtë mënyrë, ne e konsiderojmë si një punë ku lavdia e Perëndisë, dhe besimi në Atë dhe Commonwealth e Tij, Kishës Universale, janë të shqetësuar) në proporcion si ili, duke qenë i liruar nga të gjithë Madhe pengesa, do të gjejnë veten të mbështetur nga ne dhe nga Selisë Apostolike me favore dhe zemërgjerësi - ne, Duke qenë shumë të informuar plotësisht për të gjithë dhe njëjës ambientet e, pastaj, proprio motu, jo në shkallën e mbretit Alfonso ose të mitur, ose në Peticion e ndonjë tjetër na ofrohen në emër të tyre në lidhje me këtë çështje, dhe pas shqyrtimit të pjekur, me autoritet apostolik, dhe nga njohuri të caktuara, në plotësinë e pushtetit apostolik, me mbi bazën e këtyre i paraqet dekretit dhe të deklarojë se sipërpërmendur Letrat e Fakultetit (tenorit të cilin ne dëshirojmë që të konsiderohet si fjalë e futur për fjalë në këto dhurata, me të gjitha dhe njëjës klauzolat e përfshira aty) janë zgjeruar për të Ceuta dhe të sipërpërmendur dhe të gjitha blerjeve tjera whatsoever, madje edhe ato të blera para datës e letrave tha të Fakultetit, dhe për të gjitha ato krahina, ishuj, portet, dhe dete whatsoever, e cila në vijim, në emër të tha Mbreti Alfonso dhe pasuesve të tij dhe të mitur, ajo Ato pjesë dhe fqinj, dhe në pjesët më të largët dhe të largët, mund të blihet nga duart e të pafeve apo paganëve, dhe që ili kuptohen nën letrat tha të Fakultetit. Dhe me forcë nga ato dhe të letrave të tanishëm të Fakultetit blerjet e bëra tashmë, dhe çfarë tash e tutje do të ndodhë që të jetë fituar, pasi ili do të kanë qenë të fituar, ne bëjmë me bazën e këtyre i paraqet dekretit dhe të deklarojë kanë përkisnin, dhe përgjithmonë të drejtë atëherë i përkasin dhe i përkasin, te mbreti sipërpërmendur dhe për pasardhësit e tij dhe për të mitur, dhe se e drejta e pushtimit që gjatë të këtyre letrave ne shpallim të shtrihet nga capes i Bojador dhe të NAO, aq sa përmes gjithë Guinea, dhe më tej drejt se bregut jugor, ka përkitur dhe i përkisnin, dhe përgjithmonë të drejtë i takon dhe, ka të bëjë, me tha Mbreti Alfonso, pasardhësi i tij, dhe të mitur, dhe jo për çdo të tjerët. Ne gjithashtu nga mbi bazën e këtyre i paraqet dekretit dhe deklarojnë se Mbreti Alfonso dhe pasardhësit e tij dhe fuqia foshnjore sipërpërmendur dhe maj, tani e tutje lirisht dhe të ligjshme, në këta [Blerje] dhe për ata të bëjnë ndonjë ndalime, statute dhe dekrete takse , edhe ato penale, dhe me vendosjen e asnjë haraç, dhe disponuar dhe urdhëroj në lidhje me ta si Lidhur me pronën e tyre dhe sundimet e saj të tjera. Dhe në mënyrë që të japë një të drejtë më të frytshëm dhe siguri ne bëjmë nga këto dhurata përgjithmonë jap, grant, dhe të përshtatshme për të sipërpërmendur Mbretit Alfonso dhe pasardhësit e tij, mbretërit e Kingdoms thanë, dhe për të mitur, krahinat, ishujt, portet, vende, dhe detet të gjitha ato, sa çdo grindje, dhe i cili do të jetë lloj kërkoni duke ili, që tashmë janë fituar dhe që do të vijë Ahireti të jetë fituar, dhe të drejtën e pushtimit Gjithashtu nga capes i Bojador dhe të NAO sipërpërmendur.
Për më tepër, pasi kjo është i përshtatshëm në shumë mënyra për përsosjen e një punë të këtij lloji, ne lejojmë që sipërpërmendur Mbreti Alfonso dhe [të tij] Pasardhësit dhe fëmijët, si edhe personat të cilëve u ili, apo çdo njëri prej tyre, do të mendoj se kjo punë duhet të jenë të përkushtuar, mund të (bazë të koncesionit të bërë në Said mbretit Gjonit nga Martin V., e kujtesës lumtur, dhe një tjetër grant bërë edhe mbretit Edward e kujtesës shquar, mbretit të njëjtat mbretërive, babai i Tha se mbreti Alfonso, nga Eugenius IV, i kujtesës devotshëm, e papatit romake, paraardhësit tanë) e bëjnë blerjet dhe shitjet e çdo gjë dhe mallra dhe ushqime çfarëdo, siç do të duket i aftë, me çdo saraçenëve dhe jobesimtarët, në rajonet tha. dhe gjithashtu mund të hyjë në çfarëdo kontrate, biznesi bëj, ujdi, të blerë dhe të negociuar, dhe kryejnë asnjë mallrave ç'ka në vendet e atyre saraçenëve dhe të pafeve, ili DHËNA mos instrumente hekuri, druri që do të përdoren për ndërtimin, Cordage, anijet, ose të gjitha llojet e forca të blinduara, dhe mund të shesin për Said saraçenëve dhe jobesimtarët; dhe gjithashtu mund të bëjë, të kryejë, ose të ndjekë penalisht të gjitha gjëra të tjera dhe njëjës [] përmendura në mjediset, dhe gjëra të përshtatshme ose të nevojshme në lidhje me këto; dhe se të njëjtat Mbreti Alfonso, pasardhësi i tij, dhe të mitur, në krahinat, ishuj, dhe vende fituar tashmë, dhe që të përfitohet prej tij, mund të gjenden dhe [Shkak të] i themelimit dhe të ndërtuar ndonjë kishat, Manastiret, apo të tjera Vende të devotshëm whatsoever; dhe gjithashtu mund të dërgojë mbi të atyre ndonjë personat kishtare çfarëdo qoftë, si Vullnetarëve, si seculars, dhe regulars e ndonjë prej Urdhrave lypsar (me licencë, Megjithatë, nga eprorët e tyre), dhe se ata persona të qëndrojë atje për aq kohë sa ili do të jetojë , dhe dëgjo Rrëfimet e të gjithë atyre që jetojnë në pjesët thënë ose që do të vijnë atje, dhe pas Rrëfimet janë dëgjuar ili mund të japë Absolution dytë në të gjitha rastet, përveç atyre të ruajtura për të sipërpërmendur të parë, dhe urdhërojnë pendesë të dobishëm, dhe gjithashtu administruar kishtar Sakramentet lirisht dhe në mënyrë të ligjshme, dhe kjo ne Lejoni dhe lejo që Alfonso veten e tij, dhe pasardhësit e tij, mbreti i Portugalisë, i cili për të do të vijë më pas, dhe për të mitur sipërpërmendur. Për më tepër, ne lutemi në Zotin, dhe nga spërkatur me gjakun e Zotit tonë Jezu Krishtit, të cilin, siç është thënë, kjo ka të bëjë, bëjmë thirrje, dhe si ili shpresë për faljen e mëkateve të tyre urdhërojnë, dhe edhe nga kjo dekret Perpetual e Ndalimit ne më thuash të pengojnë, të gjitha dhe njëjës besnik i Krishtit, kishtarëve, seculars, dhe regulars e çfarëdo urdhrave, në cilëndo pjesë të ili botës jetojnë, dhe të çfarëdo shteti, shkallë, mënyrë, kusht, ose para- Eminence ili do të jetë, edhe pse visheni me Archiepiscopal, Episkopale, perandorak, mbretërore, si mbretëreshë, Dukës, apo ndonjë kishtare tjetër më të madh apo dinjitetin e kësaj bote, që ili nuk me çdo mjet i lejoj vetes që të mbajnë armë, hekuri, druri për ndërtim, dhe gjëra të tjera ndaluar me ligj nga të qenit në çfarëdo mënyre kryer në saraçenëve, me ndonjë nga provinca, ishujve, portet, detet dhe vende çfarëdo, fituar apo poseduara në emër të mbretit Alfonso, ose i vendosur në këtë Conquest apo diku tjetër, për të saraçenëve , pafetë, apo idhujtarët; apo edhe pa leje të veçantë nga Said Mbreti Alfonso dhe pasardhësit e tij dhe të mitur, për të kryer ose të shkaktojë që të jetë mallin kryer dhe gjëra të tjera që lejohen me ligj, ose për të lundruar ose të shkaktojë që të lundruar ato dete, ose të peshkut në to, ose të përzihem me krahinat, ishuj, portet, detet dhe vende, ose ndonjë prej tyre, ose me këtë pushtimit, ose të bëjë asgjë me vete apo një tjetër apo të tjerët, direkt ose indirekt, me vepra ose avokati, ose për të ofruar ndonjë pengim ku sipërpërmendur Mbreti Alfonso dhe pasardhësit e tij dhe foshnja mund të pengohet nga heshtje shijuar blerjet dhe pasurinë e tyre, dhe ndjekjen penale dhe kryerjen e këtij pushtimi.
Dhe ne dekreti që kushdo që do të shkelë këto urdhra [do të pësojë dënimet e mëposhtme], përveç dënimeve të shqiptuara nga ligji kundër atyre që mbajnë armë dhe gjëra të tjera të ndaluara me ndonjë saraçenëve, të cilat ne urojmë që ata ta pësojë duke bërë kështu; nëse ili jenë persona të vetme, ili do të pësojë dënimin e shkishërim; nëse një komunitet apo shoqëri të një qytet, kështjellë, fshatin, apo vendin, qytetin, kalaja, fshatin, apo vendin do të jetë në këtë mënyrë nënshtrohet dekret; dhe ne dekreti më tej se shkelësit, kolektivisht apo individualisht, nuk duhet të falet nga dënimi me shkishërim, as të jetë në gjendje për të marrë relaksimin e këtij dekret, duke apostolik ose ndonjë autoritet tjetër, nëse nuk ili së pari e kanë bërë kënaqësinë e duhur për shkeljet e tyre për Alfonso veten dhe pasardhësit e tij dhe për të mitur, apo do të ketë miqësisht Konferencat me Ta këtë arsye. Nga [Këta] shkrimet apostolike ne urdhërojnë për vëllezërit tanë nderuar, Kryepeshkopi i Lisbonës, dhe Ipeshkvijtë e Silves dhe Ceuta, Se ili, ose dy ose njëri prej tyre, vetë, apo një tjetër apo të tjerë, aq shpesh sa ili ose ndonjë ata do të kërkohet nga ana e sipërpërmendur Mbretit Alfonso dhe pasardhësit e tij dhe të mitur ose ndonjëri prej tyre, të dielave dhe ditëve të tjera të festivalit, në kisha, ndërsa një turmë e madhe e njerëzve do të mbledhë aty për adhurim hyjnor, atëherë të deklarojë dhe të denoncojë nga autoriteti apostolik se ata persona të cilët që janë dëshmuar si kanë vetëshkaktuar dënime të tilla të shkishërim dhe ndaluar, janë excommunicated dhe bllokon, dhe kanë qenë dhe janë të përfshirë në dënimet e tjera të sipërpërmendur. Dhe ne dekret që ili gjithashtu do të bëj që të të denoncohet nga të tjerët, dhe që të shmanget në mënyrë rigoroze nga të gjithë, deri sa ili do të ketë bërë kënaqësinë për ose rrezikohet shkeljet e tyre si më sipër. Autorë janë që do të mbahet në kontroll nga censura Kishtare, pa marrë parasysh për të apeluar, kushtetutat apostolike dhe ordinancat dhe të gjitha gjëra të tjera çfarëdo për të kundërtën, pavarësisht. Por, në mënyrë që letrat e pranishëm, të cilat janë lëshuar nga ne kemi njohuri të caktuara dhe pas këshillimit të pjekur Për këtë arsye, siç është sipërpërmendur, mund të mos tash e tutje të jetë i kundërshtuar nga të gjithë si mashtruese, sekret, apo e pavlefshme, ne do të, dhe nga autoriteti , njohuri, dhe fuqia i lartpërmendur, ne bëjmë të njëjtën gjë nga këto letra, dekreti dhe të deklarojë se letra thënë dhe çfarë gjendet aty nuk mund në asnjë mënyrë të kundërshtuar, ose efekti i tij pengohet ose të pengohet, për shkak të ndonjë defekti të pandershmëri, fshehtësia , apo pavlefshmëria, jo madje edhe nga një defekt i zakonshëm ose të ndonjë autoriteti tjetër, ose nga ndonjë defekt tjetër, por ili do të jenë të vlefshme përgjithmonë dhe do të marrin kompetenca të plota. Dhe në qoftë se dikush, nga çfarëdo autoriteti, do të, dashje ose pa dashje, të përpiqet asgjë kundërshtim me këtyre urdhrave ne dekret që veprimi i tij do të jetë e pavlefshme. Për më tepër, sepse kjo do të jetë e vështirë për të kryer letrat tona të pranishëm në të gjitha vendet çfarëdo, ne do të, dhe nga ana e Said autoriteti ne dekret nga këto letra, që besimi do t'i jepet si plotësisht dhe përgjithmonë për të kopje të tyre, të certifikuara nga dora e një publik Noteri dhe vula e Episkopale apo ndonjë gjykatës më të lartë kishtar, sikur shkronjat thanë origjinale ishin ekspozuar ose shfaqur; dhe ne dekret që brenda dy muajve nga dita kur këto letra paraqesin, ose letër ose pergamenë që përmban bazën e njëjtë, do të vendoset në dyert e kishës në Lisbonë, dënimet e shkishërim dhe dënime të tjera të përmbajtura aty do të lidhin të gjitha dhe njëjës Offenders si plotësisht sikur Këto letra të pranishëm ishin bërë të njohur dhe për të paraqitur ato në person dhe ligjërisht. Prandaj askush të shkelë apo me guxim nxituar në kundërshtim këtë Deklaratën tonë, kushtetutën, dhuratë, grant, përvetësim, dekret, lutjet, nxitje, urdhër, ndalimin, mandati, dhe vullnet. Por në qoftë se dikush duhet të marr me mend për ta bërë këtë, të jenë të ditur atij se ai do të pësojë zemërimin e Zotit të Plotfuqishëm dhe të bekuar Apostujve Pjetër e Pal. Duke pasur parasysh në Romë, pranë Shën Pjetrit, në ditën e tetë të muajit janar, në vitin e mishërimit të Zotit tonë një mijë e katërqind e pesëdhjetë e katër, dhe në vitin e tetë të papatit tonë.
Sfond
Mbretëritë e Portugalisë dhe Castile ishin jockeying për pozitën dhe posedim të territoreve koloniale përgjatë bregdetit të Afrikës për më shumë se një shekull përpara "zbulimit" Columbus "të tokave në deteve perëndimore. Në teorinë se Papa ishte një arbitër midis kombeve, Çdo mbretëri kishte kërkuar dhe marrë dema Papës në kohë të ndryshme të nxisë pretendimet e saj, me arsyetimin se aktivitetet e saj ka shërbyer për të përhapur krishterimin.
Bull Romanus Pontifex është një shembull i rëndësishëm i pretendimit papatit ndaj zotërinë shpirtëror të të gjithë botës dhe të rolit të saj në rregullimin e marrëdhënieve të ulet me princat e krishterë dhe midis të krishterëve dhe "jobesimtarëve" ("paganë" dhe "të pafetë"). Ky dem u bë baza për pretendimin këtij të fundit të Portugalisë ndaj tokave në "botën e re", një kërkesë e cila u kundërshtua nga Castile dhe dem caetera Interit në 1493.
Një përkthim anglisht të Romanus Pontifex është riprodhuar më poshtë, siç është publikuar në Traktateve Evropiane mbanin në historinë e Shteteve të Bashkuara dhe varësi të saj për vitin 1648, Frances Gardiner Davenport, redaktor, Institucioni Carnegie të Uashingtonit, 1917, Washington, DC, në f. 20-26. Teksti origjinal në gjuhën latine është në të njëjtin vëllim, në f. 13-20.
English Translation
Nikolla, peshkop, shërbëtor i shërbëtorëve të Perëndisë. për një kujtim të përjetshëm.
Papa romak, pasardhës i kyç-bartësin e mbretërisë qiellore dhe famullitar e Jezu Krishtit, mendon me mendjen e një ati të gjitha disa klimat e botës dhe karakteristikat e të gjitha kombet u ndalur tek Ata dhe duke kërkuar dhe dëshiruar shpëtimin e të gjithë , wholesomely cakton dhe disponon mbi shqyrtimit të kujdesshëm për gjërat që ai sheh do të jetë e pranueshme për madhështisë hyjnore dhe me të cilin ai mund të sjellë delet besuar atij nga Perëndia në dele të vetme hyjnore, dhe mund të fitojnë për atyre shpërblimin e Lumturia përjetshme, dhe të marrë faljen për shpirtrat e tyre. Prandaj ne besojmë më shumë siguri do të ndodhë, me ndihmën e Zotit, në qoftë se ne të dhurojë favore të përshtatshme dhe hire të veçanta në ato mbretërve katolikë dhe princat, të cilët deri në, si Atletët dhe kampionëve Intrepid të besimit të krishterë, siç e dimë nga dëshmitë e fakteve, jo vetëm frenojnë ekseset e egra të saraçenëve dhe të pafeve të tjerë, armiq të emrit të krishterë, por edhe për mbrojtjen dhe rritjen e besimit Nënshtroj ata dhe Kingdoms dhe banesat e tyre, edhe pse I ndodhur në pjesët më të thella të panjohura për ne , dhe nënshtrojnë ato të zotërimeve të tij vetanake të përkohshme, duke mos kursyer asnjë punë dhe shpenzimet, në mënyrë që ato mbretërit dhe princat, lirohet nga të gjitha pengesat, mund të jetë më animuar për ndjekjen e aq të dobishëm dhe të lavdërueshme një punë.
Ne kemi dëgjuar kohët e fundit, jo pa gëzim dhe kënaqësi, se si djali ynë i dashur, personazh fisnik Henry, Infante i Portugalisë, xhaxhai i djalit tonë më i dashur në Krishtin: Alfonso shquar, mbreti i mbretërive të Portugalisë dhe Algarve, treading në gjurmët e Gjonit, e kujtesës famshëm, mbret i Kingdoms tha, babai i tij, dhe i përflakur në masë të madhe me zell për shpëtimin e shpirtrave dhe me entuziazëm e besimit, si një katolik dhe ushtar të vërtetë të Krishtit, Krijuesi i të gjitha gjërave, dhe Mbrojtësi një më aktive dhe më të guximshëm dhe kampion Intrepid e besimit në Të, ka aspiruar nga rinia e tij e hershme me fuqinë e tij të madhe për të shkaktuar emri më i lavdishëm i Said Krijuesit të publikohet, lartësuar, dhe respektohet në të gjithë botën, madje edhe në Shumica vendet e largëta dhe të pazbuluara, dhe gjithashtu për të sjellë në gjirin e besimit të tij Armiqët pabesë e tij dhe e jetëdhënës Kryqit nga të cilat ne kemi qenë të çliruar, përkatësisht saraçenët dhe të gjithë mosbesimtarë tjera gjëje, [dhe si] pas Qyteti i Ceuta, I ndodhur në Afrikë, ishte nënshtruar nga Said Mbreti John në sundimin e tij, dhe pas shumë luftëra ishin zhvilluar, ndonjëherë personalisht, nga ana e mitur Said, edhe pse në emër të Said mbretit Gjonit, Kundër armiqtë dhe të pafetë e sipërpërmendur, jo pa mundimet më të mëdha dhe shpenzimet, dhe me rreziqet dhe humbjen e jetës dhe të pronës, dhe therja e shumë e shumë prej subjekteve të tyre natyrore, foshnja Said qenë as ligështuar as tmerruar nga kaq shumë dhe të mëdha mundime, rreziqet , dhe humbje, por në rritje çdo ditë e më shumë i zellshëm në ndjekjen e këtij qëllimi e tij në mënyrë të lavdërueshme dhe i devotshëm, e ka populluar me të krishterët ortodoksë ishuj të caktuara vetmuar në det oqean, dhe ka shkaktuar kishat dhe vende të tjera të devotshëm të atje Themeluar dhe e ndërtuar, në i cili shërbim hyjnor festohet. Edhe nga Endeavor lavdërueshme dhe industrinë e foshnjave Said, shumë e shumë banorë ose Qytetareve atë në disa ishuj të vendosur në det Said, që vijnë në njohurinë e Perëndisë së vërtetë, A marrë pagëzimin e shenjtë, për lëvdim dhe lavdia e Perëndisë, shpëtimin e shpirtrat e shumë, përhapjen edhe të besimit ortodoks, dhe rritja e adhurimit hyjnor.
Për më tepër, Që, disa kohë më parë, ai kishte ardhur në njohurinë e foshnjës tha se kurrë, ose të paktën jo brenda kujtesën e njerëzve, po të ishte e zakonshme që të lundrojnë në këtë det oqean në drejtim të brigjeve jugore dhe lindore, dhe që ajo ishte aq e panjohur për ne perëndimorët se kemi pasur kurrfarë dije të caktuara të popujve të këtyre pjesëve, duke besuar se ai do të më mirë të kryejë detyrën e tij të Perëndisë në këtë çështje, në qoftë se me anë të përpjekjeve të tij dhe industri që deti mund të bëhet i lundrueshëm aq sa të Indians që të thuhet për të adhuruar emrin e Krishtit, dhe që në këtë mënyrë ai mund të jetë në gjendje për të hyrë në marrëdhënie me ta, dhe të nxisin ato për të ndihmuar të krishterët kundër saraçenëve dhe armiq të tjera të tilla të besimit, dhe gjithashtu mund të jetë menjëherë në gjendje për të mposhtur e disa të huaj ose pagesa popujt, duke jetuar mes të, që të janë krejtësisht të lirë nga infeksioni nga sekti i Muhamedit Më pabesë, dhe për të predikuar dhe do të shkaktojë që të predikohet në vete emrin e panjohur, por më të shenjtë të Krishtit, forcuar, Megjithatë, gjithmonë nga autoriteti mbretëror, ai nuk ka pushuar për njëzet e pesë viteve të fundit për të dërguar pothuajse vjetore një ushtri e popujve të Kingdoms tha me punë të madhe, rrezik, dhe shpenzimeve, në shumë të shpejtë caravels anije të quajtur, për të Explore detin dhe Bregdeti tokat në drejtim të jugut dhe pol Antarktik. Dhe kështu ndodhi që kur një numër i anijeve të këtij lloji kishin eksploruar dhe marrë posedimin e shumë shumë porte, ishuj, dhe dete, Ili në gjatësi erdhi në krahinën e Guinea, mori posedimin e disa ishujve dhe portet dhe deti ngjitur në atë krahinë, vela ili më larg erdhi në grykën e një lumi të Caktuar madh zakonisht supozohet të jetë Nil, dhe lufta u zhvillua për disa vite kundër popujve të atyre pjesëve në emër të tha Mbreti Alfonso dhe e foshnjore, dhe në atë shumë shumë ishuj në atë lagje u poshtëruan dhe zotëronte në mënyrë paqësore, si Ili janë ende të pushtuar bashkë me detin ngjitur. Andej edhe shumë Guineamen dhe zezakët të tjera, të marra me forcë, dhe disa nga shkëmbim i artikujve unprohibited, ose nga kontrata të tjera të ligjshme të blerjes, janë dërguar Kingdoms tha. Një numër i madh i këtyre kanë qenë të konvertuar në besimin katolik, dhe shpresohet, me ndihmën e mëshirës hyjnore, që në qoftë se të vazhdohet përparim i tillë me ta, ose Këta popuj do të konvertohet në besimin ose të paktën shpirtrat e shumë prej tyre do të fitohet për Krishtin.
Por, pasi që, siç jemi të informuar, edhe pse mbreti dhe infante e sipërpërmendur (i cili me rreziqe kaq shumë dhe aq e madhe, mundimet, dhe shpenzimet, si dhe me humbjen e kaq shumë vendasit e tha mbretëritë e tyre shumë shumë prej të cilëve janë zhdukur në ato Ekspedita, në varësi vetëm me ndihmë të atyre vendasve, kanë shkaktuar Ato provincat për t'u eksploruar dhe kanë fituar dhe poseduar porte të tilla, ishuj, dhe detet, si më sipër, si princat e vërtetë të tyre), nga frika se mos Strangers shkaktuara nga kopracia, të lundrojmë në ato pjesë, dhe duke dëshiruar të uzurpojnë për veten e tyre të përsosmërisë, fruta, e për lëvdim të kësaj pune, ose të paktën për të penguar atë, prandaj duhet, ose për hir të fitimit ose nëpërmjet keqdashje, të kryer ose transmetoni hekur, armëve, druri të përdorura për ndërtim, dhe gjëra të tjera dhe mallra të ndaluara që do të kryhen për të pafeve ose duhet të mësojnë ata pafeve artin e lundrimit, ku ili do të bëhen armiq më të fuqishëm dhe kokëfortë te mbreti dhe i mitur, dhe ndjekja e kësaj ndërmarrjeje ose do të pengohet, Apo ndoshta do të tërësisht të dështojë, jo pa Vepër e madhe ndaj Zotit dhe një turp i madh për të gjithë krishterimit, për parandalues këtë dhe për të ruajtur të drejtën e tyre dhe posedimin, [mbreti i tha dhe foshnjave] nën caktuara Dënimet më të ashpra Pastaj shprehur, kanë ndaluar dhe në përgjithësi kanë urdhëruar që askush, Po me detarët dhe anijet e tyre dhe me pagesën e një haraç të caktuar dhe me një licencë të shprehur marrë paraprakisht nga mbreti i tha apo i mitur, duhet të marr me mend të lundrojnë në krahinat thanë ose për të tregtuar në portet e tyre ose të peshkut në deti, [edhe pse mbreti dhe infante kanë marrë këtë aksion, por në kohë ajo mund të ndodhë që personat e mbretërive tjera ose kombeve, të udhëhequr nga zili, keqdashje, apo lakmia, mund të marr me mend, në kundërshtim të sipërpërmendur ndalim, pa licencë dhe pagesa e haraç të tillë, për të shkuar në krahinat tha, dhe në provincat, strehon, ishuj, dhe det, kështu fituara, të lundrojnë, tregtinë, dhe peshk; dhe për këtë arsye Midis Mbreti Alfonso dhe të mitur, i cili të do në asnjë mënyrë nuk vuajnë veten të trifled kështu me këto gjëra, dhe personat arrogantët e sipërpërmendur, shumë e shumë urrejtjet, rancors, përçarjet, luftërat, dhe skandale, me veprën më të lartë të Perëndisë dhe rreziku i shpirtrave, ndoshta mund dhe do të pasonte - Ne [prandaj] Peshon gjitha dhe njëjës objektet me meditim e duhur, dhe duke vënë në dukje se që kemi pasur më parë me letra të tjera të Jona dhënë Ndër të tjera Fakultetin e lirë dhe të mjaftueshme për të Mbretit sipërpërmendur Alfonso - për të pushtuar, të kërkuar jashtë, të kapur, Vanquish, e nënshtrojeni gjithë Saraçenët dhe paganët whatsoever, dhe armiqtë e tjerë të Krishtit vendosen kudo, dhe mbretëritë çifligje, principatat, Dominions, pasuria, dhe të gjitha mallrat e luajtshme dhe të paluajtshme të mbajtur whatsoever dhe pushtuar prej tyre dhe për të reduktuar personat e tyre për pandërprerë Skllavërisë, dhe për të aplikuar dhe të përshtatshme për veten e tij dhe pasardhësit e tij mbretëritë, çifligje, qarqet, principata, zotërime, pasuria, dhe mallra, dhe për të kthyer ata në e tij dhe përdorimin e tyre dhe fitim - - duke duke siguruar Fakultetin thënë, tha Mbreti Alfonso, ose, nga autoriteti i tij, infante sipërpërmendur, të drejtë dhe të ligjshme e ka fituar dhe poseduar, dhe do të zotërojnë, këto ishuj, tokat, portet, dhe detet, dhe ili pastaj i së drejtës përkasin dhe kanë të bëjnë me tha Mbreti Alfonso dhe pasardhësit e tij, as pa leje të veçantë nga Mbreti Alfonso dhe pasardhësit e tij vetë ka ndonjë tjetër edhe nga besnik i Krishtit është titull deri tani, as nuk është ai me çdo mjet tani kanë të drejtë ligjërisht të përzihem me to - në mënyrë që vetë mbreti Alfonso dhe pasardhësit e tij dhe infante.may jetë në gjendje më të me zell për të ndjekur dhe mund të ndjekin këtë punë më i devotshmi dhe fisnik, dhe më të denjë e përkujtimit pandërprerë (Cili, Që shpëtimin e shpirtrave, rritjen e besimit , dhe përmbysja e armiqve të tij mund të prokurohen në këtë mënyrë, ne e konsiderojmë si një punë ku lavdia e Perëndisë, dhe besimi në Atë dhe Commonwealth e Tij, Kishës Universale, janë të shqetësuar) në proporcion si ili, duke qenë i liruar nga të gjithë Madhe pengesa, do të gjejnë veten të mbështetur nga ne dhe nga Selisë Apostolike me favore dhe zemërgjerësi - ne, Duke qenë shumë të informuar plotësisht për të gjithë dhe njëjës ambientet e, pastaj, proprio motu, jo në shkallën e mbretit Alfonso ose të mitur, ose në Peticion e ndonjë tjetër na ofrohen në emër të tyre në lidhje me këtë çështje, dhe pas shqyrtimit të pjekur, me autoritet apostolik, dhe nga njohuri të caktuara, në plotësinë e pushtetit apostolik, me mbi bazën e këtyre i paraqet dekretit dhe të deklarojë se sipërpërmendur Letrat e Fakultetit (tenorit të cilin ne dëshirojmë që të konsiderohet si fjalë e futur për fjalë në këto dhurata, me të gjitha dhe njëjës klauzolat e përfshira aty) janë zgjeruar për të Ceuta dhe të sipërpërmendur dhe të gjitha blerjeve tjera whatsoever, madje edhe ato të blera para datës e letrave tha të Fakultetit, dhe për të gjitha ato krahina, ishuj, portet, dhe dete whatsoever, e cila në vijim, në emër të tha Mbreti Alfonso dhe pasuesve të tij dhe të mitur, ajo Ato pjesë dhe fqinj, dhe në pjesët më të largët dhe të largët, mund të blihet nga duart e të pafeve apo paganëve, dhe që ili kuptohen nën letrat tha të Fakultetit. Dhe me forcë nga ato dhe të letrave të tanishëm të Fakultetit blerjet e bëra tashmë, dhe çfarë tash e tutje do të ndodhë që të jetë fituar, pasi ili do të kanë qenë të fituar, ne bëjmë me bazën e këtyre i paraqet dekretit dhe të deklarojë kanë përkisnin, dhe përgjithmonë të drejtë atëherë i përkasin dhe i përkasin, te mbreti sipërpërmendur dhe për pasardhësit e tij dhe për të mitur, dhe se e drejta e pushtimit që gjatë të këtyre letrave ne shpallim të shtrihet nga capes i Bojador dhe të NAO, aq sa përmes gjithë Guinea, dhe më tej drejt se bregut jugor, ka përkitur dhe i përkisnin, dhe përgjithmonë të drejtë i takon dhe, ka të bëjë, me tha Mbreti Alfonso, pasardhësi i tij, dhe të mitur, dhe jo për çdo të tjerët. Ne gjithashtu nga mbi bazën e këtyre i paraqet dekretit dhe deklarojnë se Mbreti Alfonso dhe pasardhësit e tij dhe fuqia foshnjore sipërpërmendur dhe maj, tani e tutje lirisht dhe të ligjshme, në këta [Blerje] dhe për ata të bëjnë ndonjë ndalime, statute dhe dekrete takse , edhe ato penale, dhe me vendosjen e asnjë haraç, dhe disponuar dhe urdhëroj në lidhje me ta si Lidhur me pronën e tyre dhe sundimet e saj të tjera. Dhe në mënyrë që të japë një të drejtë më të frytshëm dhe siguri ne bëjmë nga këto dhurata përgjithmonë jap, grant, dhe të përshtatshme për të sipërpërmendur Mbretit Alfonso dhe pasardhësit e tij, mbretërit e Kingdoms thanë, dhe për të mitur, krahinat, ishujt, portet, vende, dhe detet të gjitha ato, sa çdo grindje, dhe i cili do të jetë lloj kërkoni duke ili, që tashmë janë fituar dhe që do të vijë Ahireti të jetë fituar, dhe të drejtën e pushtimit Gjithashtu nga capes i Bojador dhe të NAO sipërpërmendur.
Për më tepër, pasi kjo është i përshtatshëm në shumë mënyra për përsosjen e një punë të këtij lloji, ne lejojmë që sipërpërmendur Mbreti Alfonso dhe [të tij] Pasardhësit dhe fëmijët, si edhe personat të cilëve u ili, apo çdo njëri prej tyre, do të mendoj se kjo punë duhet të jenë të përkushtuar, mund të (bazë të koncesionit të bërë në Said mbretit Gjonit nga Martin V., e kujtesës lumtur, dhe një tjetër grant bërë edhe mbretit Edward e kujtesës shquar, mbretit të njëjtat mbretërive, babai i Tha se mbreti Alfonso, nga Eugenius IV, i kujtesës devotshëm, e papatit romake, paraardhësit tanë) e bëjnë blerjet dhe shitjet e çdo gjë dhe mallra dhe ushqime çfarëdo, siç do të duket i aftë, me çdo saraçenëve dhe jobesimtarët, në rajonet tha. dhe gjithashtu mund të hyjë në çfarëdo kontrate, biznesi bëj, ujdi, të blerë dhe të negociuar, dhe kryejnë asnjë mallrave ç'ka në vendet e atyre saraçenëve dhe të pafeve, ili DHËNA mos instrumente hekuri, druri që do të përdoren për ndërtimin, Cordage, anijet, ose të gjitha llojet e forca të blinduara, dhe mund të shesin për Said saraçenëve dhe jobesimtarët; dhe gjithashtu mund të bëjë, të kryejë, ose të ndjekë penalisht të gjitha gjëra të tjera dhe njëjës [] përmendura në mjediset, dhe gjëra të përshtatshme ose të nevojshme në lidhje me këto; dhe se të njëjtat Mbreti Alfonso, pasardhësi i tij, dhe të mitur, në krahinat, ishuj, dhe vende fituar tashmë, dhe që të përfitohet prej tij, mund të gjenden dhe [Shkak të] i themelimit dhe të ndërtuar ndonjë kishat, Manastiret, apo të tjera Vende të devotshëm whatsoever; dhe gjithashtu mund të dërgojë mbi të atyre ndonjë personat kishtare çfarëdo qoftë, si Vullnetarëve, si seculars, dhe regulars e ndonjë prej Urdhrave lypsar (me licencë, Megjithatë, nga eprorët e tyre), dhe se ata persona të qëndrojë atje për aq kohë sa ili do të jetojë , dhe dëgjo Rrëfimet e të gjithë atyre që jetojnë në pjesët thënë ose që do të vijnë atje, dhe pas Rrëfimet janë dëgjuar ili mund të japë Absolution dytë në të gjitha rastet, përveç atyre të ruajtura për të sipërpërmendur të parë, dhe urdhërojnë pendesë të dobishëm, dhe gjithashtu administruar kishtar Sakramentet lirisht dhe në mënyrë të ligjshme, dhe kjo ne Lejoni dhe lejo që Alfonso veten e tij, dhe pasardhësit e tij, mbreti i Portugalisë, i cili për të do të vijë më pas, dhe për të mitur sipërpërmendur. Për më tepër, ne lutemi në Zotin, dhe nga spërkatur me gjakun e Zotit tonë Jezu Krishtit, të cilin, siç është thënë, kjo ka të bëjë, bëjmë thirrje, dhe si ili shpresë për faljen e mëkateve të tyre urdhërojnë, dhe edhe nga kjo dekret Perpetual e Ndalimit ne më thuash të pengojnë, të gjitha dhe njëjës besnik i Krishtit, kishtarëve, seculars, dhe regulars e çfarëdo urdhrave, në cilëndo pjesë të ili botës jetojnë, dhe të çfarëdo shteti, shkallë, mënyrë, kusht, ose para- Eminence ili do të jetë, edhe pse visheni me Archiepiscopal, Episkopale, perandorak, mbretërore, si mbretëreshë, Dukës, apo ndonjë kishtare tjetër më të madh apo dinjitetin e kësaj bote, që ili nuk me çdo mjet i lejoj vetes që të mbajnë armë, hekuri, druri për ndërtim, dhe gjëra të tjera ndaluar me ligj nga të qenit në çfarëdo mënyre kryer në saraçenëve, me ndonjë nga provinca, ishujve, portet, detet dhe vende çfarëdo, fituar apo poseduara në emër të mbretit Alfonso, ose i vendosur në këtë Conquest apo diku tjetër, për të saraçenëve , pafetë, apo idhujtarët; apo edhe pa leje të veçantë nga Said Mbreti Alfonso dhe pasardhësit e tij dhe të mitur, për të kryer ose të shkaktojë që të jetë mallin kryer dhe gjëra të tjera që lejohen me ligj, ose për të lundruar ose të shkaktojë që të lundruar ato dete, ose të peshkut në to, ose të përzihem me krahinat, ishuj, portet, detet dhe vende, ose ndonjë prej tyre, ose me këtë pushtimit, ose të bëjë asgjë me vete apo një tjetër apo të tjerët, direkt ose indirekt, me vepra ose avokati, ose për të ofruar ndonjë pengim ku sipërpërmendur Mbreti Alfonso dhe pasardhësit e tij dhe foshnja mund të pengohet nga heshtje shijuar blerjet dhe pasurinë e tyre, dhe ndjekjen penale dhe kryerjen e këtij pushtimi.
Dhe ne dekreti që kushdo që do të shkelë këto urdhra [do të pësojë dënimet e mëposhtme], përveç dënimeve të shqiptuara nga ligji kundër atyre që mbajnë armë dhe gjëra të tjera të ndaluara me ndonjë saraçenëve, të cilat ne urojmë që ata ta pësojë duke bërë kështu; nëse ili jenë persona të vetme, ili do të pësojë dënimin e shkishërim; nëse një komunitet apo shoqëri të një qytet, kështjellë, fshatin, apo vendin, qytetin, kalaja, fshatin, apo vendin do të jetë në këtë mënyrë nënshtrohet dekret; dhe ne dekreti më tej se shkelësit, kolektivisht apo individualisht, nuk duhet të falet nga dënimi me shkishërim, as të jetë në gjendje për të marrë relaksimin e këtij dekret, duke apostolik ose ndonjë autoritet tjetër, nëse nuk ili së pari e kanë bërë kënaqësinë e duhur për shkeljet e tyre për Alfonso veten dhe pasardhësit e tij dhe për të mitur, apo do të ketë miqësisht Konferencat me Ta këtë arsye. Nga [Këta] shkrimet apostolike ne urdhërojnë për vëllezërit tanë nderuar, Kryepeshkopi i Lisbonës, dhe Ipeshkvijtë e Silves dhe Ceuta, Se ili, ose dy ose njëri prej tyre, vetë, apo një tjetër apo të tjerë, aq shpesh sa ili ose ndonjë ata do të kërkohet nga ana e sipërpërmendur Mbretit Alfonso dhe pasardhësit e tij dhe të mitur ose ndonjëri prej tyre, të dielave dhe ditëve të tjera të festivalit, në kisha, ndërsa një turmë e madhe e njerëzve do të mbledhë aty për adhurim hyjnor, atëherë të deklarojë dhe të denoncojë nga autoriteti apostolik se ata persona të cilët që janë dëshmuar si kanë vetëshkaktuar dënime të tilla të shkishërim dhe ndaluar, janë excommunicated dhe bllokon, dhe kanë qenë dhe janë të përfshirë në dënimet e tjera të sipërpërmendur. Dhe ne dekret që ili gjithashtu do të bëj që të të denoncohet nga të tjerët, dhe që të shmanget në mënyrë rigoroze nga të gjithë, deri sa ili do të ketë bërë kënaqësinë për ose rrezikohet shkeljet e tyre si më sipër. Autorë janë që do të mbahet në kontroll nga censura Kishtare, pa marrë parasysh për të apeluar, kushtetutat apostolike dhe ordinancat dhe të gjitha gjëra të tjera çfarëdo për të kundërtën, pavarësisht. Por, në mënyrë që letrat e pranishëm, të cilat janë lëshuar nga ne kemi njohuri të caktuara dhe pas këshillimit të pjekur Për këtë arsye, siç është sipërpërmendur, mund të mos tash e tutje të jetë i kundërshtuar nga të gjithë si mashtruese, sekret, apo e pavlefshme, ne do të, dhe nga autoriteti , njohuri, dhe fuqia i lartpërmendur, ne bëjmë të njëjtën gjë nga këto letra, dekreti dhe të deklarojë se letra thënë dhe çfarë gjendet aty nuk mund në asnjë mënyrë të kundërshtuar, ose efekti i tij pengohet ose të pengohet, për shkak të ndonjë defekti të pandershmëri, fshehtësia , apo pavlefshmëria, jo madje edhe nga një defekt i zakonshëm ose të ndonjë autoriteti tjetër, ose nga ndonjë defekt tjetër, por ili do të jenë të vlefshme përgjithmonë dhe do të marrin kompetenca të plota. Dhe në qoftë se dikush, nga çfarëdo autoriteti, do të, dashje ose pa dashje, të përpiqet asgjë kundërshtim me këtyre urdhrave ne dekret që veprimi i tij do të jetë e pavlefshme. Për më tepër, sepse kjo do të jetë e vështirë për të kryer letrat tona të pranishëm në të gjitha vendet çfarëdo, ne do të, dhe nga ana e Said autoriteti ne dekret nga këto letra, që besimi do t'i jepet si plotësisht dhe përgjithmonë për të kopje të tyre, të certifikuara nga dora e një publik Noteri dhe vula e Episkopale apo ndonjë gjykatës më të lartë kishtar, sikur shkronjat thanë origjinale ishin ekspozuar ose shfaqur; dhe ne dekret që brenda dy muajve nga dita kur këto letra paraqesin, ose letër ose pergamenë që përmban bazën e njëjtë, do të vendoset në dyert e kishës në Lisbonë, dënimet e shkishërim dhe dënime të tjera të përmbajtura aty do të lidhin të gjitha dhe njëjës Offenders si plotësisht sikur Këto letra të pranishëm ishin bërë të njohur dhe për të paraqitur ato në person dhe ligjërisht. Prandaj askush të shkelë apo me guxim nxituar në kundërshtim këtë Deklaratën tonë, kushtetutën, dhuratë, grant, përvetësim, dekret, lutjet, nxitje, urdhër, ndalimin, mandati, dhe vullnet. Por në qoftë se dikush duhet të marr me mend për ta bërë këtë, të jenë të ditur atij se ai do të pësojë zemërimin e Zotit të Plotfuqishëm dhe të bekuar Apostujve Pjetër e Pal. Duke pasur parasysh në Romë, pranë Shën Pjetrit, në ditën e tetë të muajit janar, në vitin e mishërimit të Zotit tonë një mijë e katërqind e pesëdhjetë e katër, dhe në vitin e tetë të papatit tonë.
Arabic
الثور المرسوم البابوي (نيكولاس V)، 8 يناير 1455.
خلفية
الممالك البرتغال وقشتالة قد يتنافسون على منصب وحيازة الأراضي الاستعمارية على طول الساحل الأفريقي لأكثر من قرن من الزمان قبل كولومبس "الاكتشاف" للأراضي في البحار الغربية. على النظرية القائلة بأن كان البابا محكم بين الأمم، وكان كل المملكة سعت وحصلت الثيران البابوية في أوقات مختلفة لدعم مزاعمها، على أساس أن أنشطتها المقدمة لنشر المسيحية.
الثور المرسوم البابوي هو مثال هام على المطالبة البابوية لسيادة الروحية للعالم كله، ودورها في تنظيم العلاقات بين الأمراء المسيحية وبين المسيحيين و "الكفار" ("الوثنيين" و "الكفار"). أصبح هذا الثور الأساس لمطالبة الأخير للبرتغال على الأراضي في "العالم الجديد"، وهو ادعاء التصدي له من قبل قشتالة والثور caetera إنتر في عام 1493.
ويرد ترجمة اللغة الإنجليزية من هذا المرسوم البابوي أدناه، كما نشرت في المعاهدات الأوروبية تحمل على تاريخ الولايات المتحدة والأقاليم التابعة لها إلى 1648، فرانسيس جاردينر دافنبورت، محرر، مؤسسة كارنيغي في واشنطن عام 1917، واشنطن، DC، في ص. 20-26. النص الأصلي باللغة اللاتينية هو في نفس الحجم، في ص. 13-20.
الإنجليزية
نيكولاس أسقف، خادم خدام الله. لذكرى دائمة.
الحبر الروماني، خلفا للحامل مفتاح الملكوت السماوي والنائب يسوع المسيح، تفكر مع عقل الأب كل عدة المناخات في العالم وخصائص كل الدول السكنية فيها، وتسعى ورغبة منها في الخلاص من كل ، يأمر wholesomely ويتصرف بناء على دراسة متأنية تلك الأشياء التي يراها ستكون مقبولة لجلالة الالهيه والتي كان قد جلب الأغنام الموكلة إليه من قبل الله إلى حظيرة الإلهية واحد، ويمكن أن يحصل من لهم ثواب الأبدي فيليسيتي، وعلى الغفران لأرواحهم. وهذا نؤمن أكثر بالتأكيد تأتي لتمرير، من خلال المعونة من الرب، واذا كنا تضفي تفضل مناسبة والنعم خاصة على أولئك الملوك الكاثوليك والأمراء، الذين ل، مثل الرياضيين وبطل مقدام للإيمان المسيحي، كما نعلم بالأدلة من الحقائق، وكبح جماح ليس فقط تجاوزات وحشية من فتحها المسلمون والكفار أخرى، أعداء اسم المسيحية، ولكن أيضا للدفاع وزيادة الإيمان قهر لهم وتلك الممالك والمساكن، على الرغم من يقع في المناطق النائية غير معروفة لنا ، وإخضاعها لتلك الهيمنة الزمنية الخاصة، لا تدخر العمل والنفقات، من أجل أن أولئك الملوك والأمراء، ويعفى من جميع العقبات، قد يكون أكثر المتحركة لملاحقة مفيد جدا ويستحق الثناء على العمل.
لقد سمعنا في الآونة الأخيرة، لا يخلو من فرح عظيم والإشباع، وكيف ابننا الحبيب، وشخصية نبيلة هنري، إنفانتي البرتغال، عم ابننا معظم العزيز في المسيح، وألفونسو اللامع، ملك المملكة البرتغال والغارف، تمشي في على خطى جون، من الذاكرة الشهيرة، ملك الممالك سعيد، والده، وملتهبة إلى حد كبير مع الحماسة لإنقاذ الأرواح ومع حماسة الإيمان، كما كاثوليكية وجندي المسيح الحقيقي، خالق كل شيء، و المدافع وأكثر نشاطا وشجاع وبطل مقدام من الإيمان به، ويطمح من شبابه المبكر مع نظيره أقصى درجات القوة لسبب الاسم الأكثر المجيد للسيد الخالق أن ينشر، اشادت والتبجيل في جميع أنحاء العالم كله، حتى في في معظم الأماكن النائية وغير المكتشفة، وأيضا لتحقيق في حضن إيمانه الأعداء الغادر منه وللصليب الحياة إعطاء التي لقد تم استبدالها، وهي فتحها المسلمون وجميع الكفار أخرى على الإطلاق، [وكيفية] بعد كانت مدينة سبتة، تقع في أفريقيا، تم مهزوما من قبل سعيد الملك جون لسلطانه، وبعد أن شنت العديد من الحروب، وأحيانا في شخص، عن طريق الرضيع سعيد، على الرغم من اسم سعيد الملك جون، ضد الأعداء والكفار المذكور، لا يخلو من أعظم العمال والنفقات، ومع المخاطر والخسائر في الأرواح والممتلكات، وذبح العديد جدا من الموضوعات الطبيعية منها، الرضيع سعيد كونها ليست الضعيفة ولا بالرعب من هذا العدد الكبير والكبير يجاهد، مخاطر ، والخسائر، ولكن يتزايد يوميا المزيد والمزيد من الحماسة في مقاضاة هذا هدفه جدير بالثناء جدا ورعة، وقد مأهول مع المسيحيين الأرثوذكس بعض الجزر المنفردات في البحر المحيط، وتسبب في الكنائس وأماكن تقي أخرى إلى أن هناك تأسست وبنيت في الخدمة التي الإلهي الذي يحتفل به. أيضا المسعى بالثناء والصناعة للرضيع سعيد جدا العديد من سكان أو ساكني على العديد من الجزر تقع في البحر سعيد المقبلة لمعرفة الإله الحقيقي، تلقى المعمودية المقدسة، لمدح ومجد الله، والخلاص من نفوس الكثيرين، نشر أيضا من الايمان الارثوذكسي، وزيادة العبادة الإلهية.
وعلاوة على ذلك، منذ ذلك الحين، منذ بعض الوقت، فإنه قد حان لمعرفة الرضيع سعيد هذا أبدا، أو على الأقل ليس في إطار الذاكرة من الرجال، لو كان ذلك العرفي للابحار على هذا البحر المحيط نحو السواحل الجنوبية والشرقية، وذلك كان مجهولا بالنسبة لنا الغربيين وهذا لم يكن لدينا معرفة بعض شعوب تلك الأجزاء، إلى الاعتقاد بأنه سيكون أفضل أداء واجبه إلى الله في هذه المسألة، إذا كان عن طريق جهده والصناعة أن البحر قد أصبح للملاحة بقدر ما ل الهنود الذين يقال لعبادة باسم المسيح، وهذا بالتالي انه قد تكون قادرة على الدخول في علاقات معهم، وحثهم على مساعدة المسيحيين ضد فتحها المسلمون وهؤلاء الأعداء الآخرين للإيمان، وربما يكون أيضا على الفور قادرة الى اخضاع بعض مشرك أو دفع الشعوب، الذين يعيشون بين الذين لتكون خالية تماما من العدوى عن طريق طائفة من ماهوميت معظم اثيم، والوعظ والسبب أن يعظهم اسم غير معروف ولكن معظم المقدس للسيد المسيح، وتعزيز، ومع ذلك، دائما من قبل السلطة الحاكمة، لم يتخلى عن خمسة وعشرين عاما الماضية لإرسال سنوي تقريبا جيشا من شعوب الممالك سعيد مع أعظم العمل والخطر، والنفقات، في سريعة جدا كرفل السفن دعا لاستكشاف البحر و الساحل أراضى نحو الجنوب والقطب القطب الجنوبي. وحتى انه جاء لتمرير ذلك عندما عددا من السفن من هذا النوع قد استكشفت واتخذت حيازة عدد كبير جدا من المرافئ والجزر، والبحار، وجاء إيلي مطولا لمحافظة غينيا، وبعد أن اتخذت حيازة بعض الجزر والموانئ و البحر المجاور لتلك المحافظة، وجاء تبحر إيلي أبعد إلى مصب النهر الكبير بعض من المفترض عادة أن يكون نهر النيل، وشنت الحرب لعدة سنوات ضد شعوب تلك الأجزاء في اسم سعيد الملك ألفونسو ولل الرضع، وفيها عدد كبير جدا من الجزر في هذا الحي كانت مستضعفه ويمتلك سلميا، والمعهد الدولي للغة لا تزال تمتلك جنبا إلى جنب مع البحر المجاور. من هناك أيضا العديد Guineamen والزنوج أخرى، أخذ بالقوة، وبعضهم عن طريق المقايضة من المواد unprohibited، أو عن طريق آخر عقد قانوني الشراء، تم إرسالها إلى الممالك سعيد. تم تحويل عدد كبير من هذه الى الايمان الكاثوليكي، ويؤمل، من خلال مساعدة من الرحمة الإلهية، هذا إذا أن يستمر هذا التقدم معهم، إما سيتم تحويل تلك الشعوب إلى الإيمان، أو على الأقل نفوس الكثيرين من منهم سوف يمكن الحصول عليها من أجل المسيح.
ولكن منذ ذلك الحين، ونحن على علم، على الرغم من أن الملك وولده السالف الذكر (الذي مع الكثير من وكبيرة جدا الأخطار، يجاهد، والنفقات، وأيضا مع فقدان الكثير من المواطنين من سعيد ممالكهم، وكثير جدا منهم لقوا حتفهم في تلك البعثات، اعتمادا فقط على مساعدة أولئك المواطنين، وتسببت تلك المحافظات لاستكشاف واكتسبت وتمتلك هذه المرافئ، والجزر، والبحار، على النحو السالف الذكر، كما اللوردات حقيقية منهم)، خوفا من أن تبحر ئلا الغرباء الناجمة عن الطمع إلى تلك الأجزاء، ورغبة منها في اغتصاب لنفسها الكمال، والفواكه، والحمد لهذا العمل، أو على الأقل لعرقلة ذلك، ولذلك ينبغي، إما من أجل الربح أو من خلال ضار، وحمل أو نقل الحديد، والأسلحة، والخشب يستخدم للبناء، والأشياء وغيرها من السلع المحظورة لنقله الى الكفار أو ينبغي أن يعلم هؤلاء الكفار فن الملاحة، حيث إيلي أن أصبح أعداء أكثر قوة والعنيد للملك والرضع، وإما أن تعوق محاكمة هذا المشروع، أو أن ربما تفشل تماما، لا يخلو من جريمة عظيمة إلى الله ولوم كبير لجميع المسيحية، لقائي هذا والحفاظ على حقهم وحيازة، [الملك سعيد والرضع] تحت بعض أقسى العقوبات ثم أعرب، حظرت وبشكل عام وقد عينت وهذا لا شيء، إلا مع البحارة وسفنهم وعلى دفع بعض تحية ومع ترخيص صريح الحصول مسبقا من الملك سعيد أو الرضع، يجب أن يفترض أن تبحر إلى المحافظات المذكورة أو التجارة في موانئها أو بالصيد في البحر، [على الرغم من أن الملك وولده وقد اتخذت هذا الإجراء، ولكن في الوقت الذي قد يحدث أن الأشخاص من الممالك أو الدول الأخرى، بقيادة الحسد، ضار، أو الطمع، قد يفترض، على عكس ما سبق حظر دون ترخيص ودفع هذه الجزية، للذهاب إلى المحافظات سعيد، وفي المحافظات والمرافئ، والجزر، والبحر، حتى المكتسبة، للإبحار، والتجارة، والأسماك، وعند ذلك بين الملك ألفونسو والرضع، الذين لأن بأي حال من الأحوال تعاني أنفسهم أن العبث حتى مع في هذه الأشياء، والأشخاص الافتراض المذكور، عدد كبير جدا من الكراهية، الأحقاد، الخلافات والحروب، وفضائح، إلى أعلى جريمة من الله والخطر من النفوس، وربما قد وسوف تترتب على ذلك - نحن [لذلك] وزن كل والمفرد المباني مع التأمل المناسب، ومشيرا إلى أنه منذ كان لدينا سابقا من قبل رسائل أخرى من بلدنا الممنوحة من بين أمور أخرى كلية حرة وافرة للملك المذكور ألفونسو - لغزو، بحث عن، القبض، هزيمة، واخضاع كل فتحها المسلمون والوثنيون على الإطلاق، وغيرهم من أعداء المسيح وضعها اينما، والممالك، الدوقيات، إمارات، السيادات وممتلكاتهم، وجميع السلع المنقولة وغير المنقولة عقد على الإطلاق، و التي تمتلكها لهم والحد من أشخاصهم للرق الأبدي، وتطبيق ومناسبا لنفسه وخلفائه الممالك، الدوقيات والمقاطعات، إمارات، السيادات وممتلكاتهم، والسلع، وتحويلها إلى بلده واستخدامها والربح - - قبل أن يكون قد ضمن كلية سعيد، وسعيد الملك ألفونسو، أو من خلال سلطته، ولده المذكور، وقد اكتسب بالعدل وقانونية والتي يمتلكها، ويلوم تمتلك، هذه الجزر والأراضي والمرافئ، والبحار، وإيلي ثم لحق تنتمي وتتصل سعيد الملك ألفونسو وخلفائه، ولا من دون ترخيص خاص من الملك ألفونسو وخلفائه وأي دولة أخرى حتى من المؤمنين من المسيح كان يحق أنفسهم حتى الآن، ولا هو بأي وسيلة بعنوان الآن بشكل قانوني للتدخل معها - من أجل هذا الملك ألفونسو نفسه وخلفائه وinfante.may تكون قادرة على أكثر بحماسة لملاحقة ومتابعة هذا العمل قد أتقاكم والنبيل، والأكثر جدارة للذكرى الأبدية (الذي، منذ خلاص النفوس، وزيادة الإيمان ، والإطاحة أعدائها يمكن شراؤها وبالتالي، فإننا نعتبر عمل فيها مجد الله، والإيمان به، وصاحب الكومنولث، والكنيسة الجامعة، قلقون) في نسبة كما إيلي، بعد أن أعفي من جميع الكبرى العقبات، يجب يجدون أنفسهم بدعم من قبلنا ومن قبل الكرسي الرسولي مع الحسنات والنعم - نحن، ويجري على علم تام جدا من كل والفريدة في أماكن العمل، ثم، من تلقاء نفسها، وليس بناء على طلب من الملك ألفونسو أو الرضيع، أو على عريضة من أي دولة أخرى عرضت لنا نيابة عنهم فيما يتعلق بهذا الأمر، وبعد المداولة ناضجة، من قبل السلطة الرسولية، ومن بعض المعرفة، في ملء السلطة الرسولية، من خلال فحوى هذه مرسوم الهدايا وتعلن أن كل ما سبق ذكره خطابات كلية (التينور مقداره نود أن تعتبر كلمة إدراج كلمة في هذه الهدايا، مع كل وفريدة الشروط الواردة فيه) وتمتد إلى سبتة وإلى ما سبق ذكره وجميع المقتنيات الأخرى على الإطلاق، حتى تلك المكتسبة قبل تاريخ خطابات وقال للكلية، وجميع هذه المحافظات والجزر والمرافئ، والبحار على الإطلاق، أي الآخرة، في اسم سعيد الملك ألفونسو وخلفائه وللرضيع، وهذه الأجزاء ومجاورة، وفي الأجزاء البعيدة والنائية، يمكن الحصول عليها من أيدي الكفار أو المشركين، واستوعب هذا إيلي تحت الحروف سعيد من كلية. وبالقوة من تلك والحروف الحالية للكلية عمليات الاستحواذ التي تمت بالفعل، وما الآخرة يجب أن يحدث ليكون المكتسبة، بعد أن يكون قد تم الحصول عليها المعهد الدولي للغة، ونحن نفعل من قبل فحوى هذه مرسوم الهدايا وأعلن وتعلقت، وإلى الأبد من الحق في ذلك الحين ينتمون إليها وتتعلق، إلى الملك المذكور وخلفائه وإلى الرضيع، وهذا حق الفتح أي في سياق هذه الرسائل نعلن أن يمتد من الرؤوس من Bojador ولم يتم تحديد، بقدر ما من خلال جميع غينيا، وأبعد من ذلك نحو الساحل الجنوبي، وينتمي وتعلقت، وإلى الأبد من حق ينتمي، وتنطوي، إلى سعيد الملك ألفونسو، خلفائه، والرضع، وليس على أي أشخاص آخرين. ونحن أيضا من فحوى هذه مرسوم الهدايا وتعلن أن الملك ألفونسو وخلفائه وجبروت المذكور الرضع ويجوز لها، الآن والآن فصاعدا، بحرية وبشكل قانوني، في هذه [الاستحواذ] وفيما هم تجعل أي محظورات، النظام الأساسي، والقرارات على الإطلاق ، حتى تلك جنائية، ومع فرض أي الجزية، والتصرف ومر المتعلقة بها كما وفيما يتعلق بالملكية الخاصة، وتلك السيادات الأخرى. وبغية منحها حق أكثر فعال وضمان نفعل من قبل هذه الهدايا إعطاء إلى الأبد، ومنحة، ومناسبة لالمذكور الملك ألفونسو وخلفائه، ملوك الممالك سعيد، وإلى الرضيع، المحافظات، الجزر، المرافئ، الأماكن، والبحار على الإطلاق، وكم ايا كان، وايا كان ما نوع إيلي يجب أن يكون، وهذا تم بالفعل المكتسبة والتي يجب ان تأتي الآخرة التي سيتم شراؤها، والحق في الفتح أيضا من الرؤوس من Bojador ولم يتم تحديد المذكور.
وعلاوة على ذلك، لأن هذا هو المناسب في العديد من الطرق لتكميل عمل من هذا النوع، ونحن نسمح بأن [له] بما يلي احقون والرضع، وأيضا الأشخاص الذين إيلي، أو أي واحد منهم، والمشار إليه الملك ألفونسو و أعتقد أن هذا العمل يجب أن تكون ملتزمة، قد (وفقا للمنحة المقدمة إلى سعيد الملك جون مارتن V.، من ذكرى سعيدة، ومنحة أخرى قدمت أيضا إلى الملك إدوارد الذاكرة اللامع، ملك نفس الممالك، والد وقال الملك ألفونسو، قبل eugenius IV، من الذاكرة ورعة، الاحبار الرومانية، أسلافنا) جعل عمليات الشراء والبيع من أي شيء، والسلع وزادا على الإطلاق، لأنه يجب أن يبدو مناسبا، مع أي فتحها المسلمون والكفار، في المناطق المذكورة؛ وأيضا قد يدخل في أي عقود أو مزاولة الأعمال التجارية، والمساومة، وشراء والتفاوض، وتحمل أي سلع على الإطلاق إلى أماكن تلك فتحها المسلمون والكفار، أن لا أدوات الحديد والخشب لاستخدامها إيلي المقدمة للبناء، حبال، والسفن، أو أي من المدرعات أنواع، وربما بيعها لسعيد فتحها المسلمون والكفار؛ وأيضا يجوز لها أن تفعل، نفذ، أو ملاحقة كل الأمور الأخرى والمفرد [ذكر] في أماكن العمل، وأشياء مناسبة أو ضرورية فيما يتعلق بهذه؛ وهذا هو نفس الملك ألفونسو، خلفائه، والرضع، في المحافظات، والجزر، وأماكن المكتسبة بالفعل، والتي سيتم اكتسابها من قبله، قد وجدت و[السبب أن] التأسيس وبناء أي كنائس وأديرة، أو غيرها الأماكن التقية على الإطلاق؛ وأيضا قد ترسل الى لهم أي أشخاص الكنسي على الإطلاق، ومتطوعين، كل العلمانيين، والنظامي في أي من أوامر متسول (مع الترخيص، ومع ذلك، من رؤسائهم)، وأن هؤلاء الأشخاص قد امكثوا طالما إيلي يحيا ، وسماع اعترافات جميع الذين يعيشون في أجزاء من قول أو الذين ليأتي الى هناك، وبعد أن تم الاستماع إلى اعترافات إيلي قد يعطي الغفران الثاني في جميع الحالات، باستثناء تلك المخصصة لما سبق نرى، وتوجب التكفير مفيد، وأيضا إدارة الكنسية الطقوس الدينية بحرية وبشكل قانوني، وهذا يمكننا السماح ومنح ألفونسو نفسه، وخلفائه، ملوك البرتغال، الذين لسيأتون بعد ذلك، وإلى الرضيع المذكور. وعلاوة على ذلك، نحن توسل في الرب، وورش دم ربنا يسوع المسيح، الذي، كما قيل، فإنه concerneth، فإننا ندعو، وكما إيلي الأمل لمغفرة خطاياهم يأمر، وأيضا من خلال هذا مرسوم دائم من حظر نحن تمنع أكثر الدقيق للكلمة، كل والمفرد المؤمنين من المسيح، الكهنة، العلمانيين، والنظامي من أي نوع أوامر، في الإطلاق جزءا من إيلي العالم الحية، وأيا كانت الدولة، درجة، النظام، الشرط، أو ما قبل يجب سماحة إيلي أن يكون، على الرغم موهوب مع [أرشبيسكبل، الأسقفية، الإمبراطوري، الملكي، queenly، الدوق، أو أي الكنسية الكبرى الأخرى أو الكرامة الدنيوية، وهذا المعهد الدولي للغة لا بأي وسيلة يفترض أن يحملوا السلاح والحديد والخشب للبناء، وأشياء أخرى يحظرها القانون من كونها بأي شكل من الأشكال المحمولة لفتحها المسلمون، إلى أي من المحافظات والجزر والموانئ والبحار، والأماكن على الإطلاق، المكتسبة أو تحوزها في اسم الملك ألفونسو، أو يقع في هذا الفتح أو في مكان آخر، لفتحها المسلمون ، الكفار، أو الوثنيين. أو حتى من دون ترخيص خاص من سعيد الملك ألفونسو وخلفائه والرضع، لتنفيذ أو التسبب في البضائع المحمولة وغيرها من الأمور التي يسمح بها القانون، أو انتقل أو السبب إلى أن أبحر تلك البحار، أو لصيد السمك فيها، أو التدخل مع المحافظات والجزر والموانئ والبحار، والأماكن، أو أي واحد منهم، أو مع هذا الفتح، أو لفعل أي شيء من تلقاء نفسها أو لآخر أو آخرون، بشكل مباشر أو غير مباشر، من خلال الفعل أو محام، أو تقديم أي إعاقة حيث أن المذكور الملك ألفونسو وخلفائه والرضع قد أعاقت من التمتع بهدوء الاستحواذ وممتلكاتهم، وملاحقة وتنفيذ هذا الفتح.
ونحن المرسوم ان كل يجوز انتهاك هذه الأوامر [يجب تحمل العقوبات التالية]، إلى جانب العقوبات التي قضت بها القانون ضد أولئك الذين يحملون الأسلحة والممنوعات الأخرى في أي من المسلمين، والتي نتمنى لهم بتحمل بذلك. إذا إيلي أن يكون الأشخاص واحد، يجب إيلي يتكبد عقوبة الطرد. إذا يجب مجتمع أو مؤسسة من المدينة، القلعة، قرية، أو مكان، تلك المدينة، القلعة، قرية، أو مكان يكون بالتالي خاضعا للاعتراض. والمرسوم نحن أيضا أن المعتدين، بصورة جماعية أو فردية، لا يجوز حل من عقوبة الطرد، ولا تكون قادرة على الحصول على الاسترخاء من هذا اعتراض، من خلال الرسولية أو أي سلطة أخرى، ما لم إيلي يجب أولا جعلت رضا الواجب لتجاوزاتهم لألفونسو نفسه وخلفائه وإلى الرضيع، أو يكون وديا المؤتمرات معهم عليها. بواسطة [هذه] كتابات الرسولية نوعز الإخوة الأجلاء لدينا، رئيس أساقفة لشبونة، وأساقفة شلب وسبتة، وهذا المعهد الدولي للغة، أو اثنين أو واحد منهم، من قبل نفسه، أو آخر أو آخرون، بقدر ما إيلي أو أي من منهم يشترط على جزء من المذكور الملك ألفونسو وخلفائه والرضع أو أي واحد منهم، يوم الأحد، وأيام المهرجان أخرى، في الكنائس، بينما عدد كبير كبير من الناس يجب أن تجمع هناك للعبادة الإلهية، ثم أعلن والتنديد من قبل السلطة الرسولية أن هؤلاء الأشخاص الذين قد ثبت قد تكبدت هذه الأحكام من الطرد واعتراض، وحرم والمحجور، وكانت وتشارك في العقوبات الأخرى المذكورة. والمرسوم لنا أن إيلي يأمر لهم أيضا إلى أن ينقض من قبل الآخرين، والتي ينبغي تجنبها بدقة من قبل الجميع، حتى إيلي يكون قد جعل الارتياح للخطر أو تجاوزاتهم على النحو السالف الذكر. المجرمين والذي سيعقد في الاختيار عن طريق اللوم الكنسي، دون النظر في الاستئناف، والدساتير والقوانين الوضعية الرسولية وجميع الأشياء الأخرى من أي نوع يكون مخالفا لذلك. ولكن من أجل أن خطابات الحالية، التي صدرت من قبلنا لدينا بعض المعرفة وبعد المداولة ناضجة عند ذلك، كما هو السالف الذكر، قد لا الآخرة أن المطعون فيه من قبل أي شخص وصفها بأنها مزورة، سرا، أو الفراغ، ونحن سوف، والسلطة والمعرفة والسلطة سبق ذكره، ونحن نفعل بالمثل عن طريق هذه الرسائل، المرسوم، ويعلن أن خطابات وقال وما ورد فيه لا يمكن في أي من الحكمة أن يطعن، أو تأثير أعاق منه أو عرقلة، وعلى حساب من أي عيب من خداع، السرية ، أو البطلان، ولا حتى من عيب عن المألوف أو من أي سلطة أخرى، أو من أي خلل آخر، ولكن يجب أن إيلي تكون صالحة إلى الأبد، والحصول على السلطة الكاملة. وإذا كان أي شخص، أيا كانت السلطة، يجب، قصد أو عن غير قصد، يحاول أي شيء لا يتفق مع هذه الطلبيات نحن المرسوم ان تصرفه يكون لاغيا وباطلا. وعلاوة على ذلك، لأنه سيكون من الصعب القيام رسائلنا الحالية إلى جميع الأماكن على الإطلاق، ونحن سوف، وعنها قالت السلطة نحن مرسوم من قبل هذه الرسائل، وهذا الإيمان ويعطى بشكل كامل ودائم على نسخ منها، شهادة تحت يد كاتب العدل وختم الأسقفية أو أي محكمة الكنسية متفوقة، وكأن الحروف الأصلية سعيد عرضت أو أظهرت؛ والمرسوم نحن أنه في غضون شهرين من اليوم عندما هذه الرسائل موجودة، أو ورقة أو شهادة جامعية تحتوي على فحوى نفسه، يجب أن تلصق على أبواب الكنيسة في لشبونة، وحكم بالحرمان الكنسي والأحكام الأخرى الواردة فيه يجب ربط كل والمفرد المجرمين على أكمل وجه كما لو كانت قد جعلت هذه الرسائل الحالية معروف وقدم لهم شخصيا وبشكل قانوني. لذا دعونا لا أحد ينتهك أو مع الجرأة المتهورة تخالف هذا الإعلان لدينا، الدستور، هدية أو منحة، الاعتمادات، المرسوم، الدعاء، الموعظة، أمر، كبت، الانتداب، والإرادة. ولكن إذا كان أي شخص يجب أن تفترض أن تفعل ذلك، ومن المعروف ان له انه سوف تحمل غضب الله سبحانه وتعالى والرسل بطرس وبولس المبارك. بالنظر في روما، في القديس بطرس، في اليوم الثامن من يناير كانون الثاني في العام التجسد من ربنا 1454، وفي السنة الثامنة من البابوية لدينا.
P. من Noxeto.
alththawr almarsum albabawi (nikulas V), 8 yanayir 1455.
khalfia
almamalik alburtughal waqishtalat qad yatanafasun ealaa mansib wahiazat al'aradi alaistiemariat ealaa tul alssahil al'afriqi li'akthar mmin qarn min alzzaman qabl kwlwmbs "alaiktishaf" lil'aradi fi albihar algharbiati. ealaa alnnazariat alqaylt bi'ann kan albaba muhkam bayn al'ammi, wakan kl almamlakat saeat wahasalat alththayaran albuabawiat fi 'awqat mukhtalifat lidaem mazaeimiha, ealaa 'asas 'ann 'anshitatiha almuqaddamat linashr almasihiati.
alththawr almarsum albabawi hu mithal hamm ealaa almutalabat albabawiat lisiadat alrruhiat lilealam kalhu, wadawruha fi tanzim alealaqat bayn al'amra' almasihiat wabayn almasihiiyn w "alkfar" ("alwathniiyn" w "alkfar"). 'asbah hdha alththawr al'asas limutalabat al'akhir lilburtughal ealaa al'aradi fi "alealam aljdyd", wahu aiddiea' alttasaddi lah min qibal qashtalat walththawr caetera 'iintir fi eam 1493.
wayaridd tarjamat alllughat al'iinjliziat mn hdha almarsum albabawi 'adnahi, kama nasharat fi almueahadat al'uwrubbiat tahmil ealaa tarikh alwilayat almuttahidat wal'aqalim alttabieat laha 'iilaa 1648, fransys jardinr dafnbwrt, muharrara, muassasat karnyghy fi washintun eam 1917, washntan, DC, fi sa. 20-26. alnnss al'asli bialllughat alllatiniat hu fi nfs alhujmi, fi s. 13-20.
al'iinjlizia
nikulas 'asqafi, khadim khaddam allh. lidhikraa dayima.
alhabar alrrumaniu, khalafaan lilhamil miftah almalkut alssamawi walnnayib yasue almusiha, tufakkir mae eaql al'ab kl edt almunakhat fi alealam wakhasayis kl alddual alssakaniat fiha, wataseaa waraghbat minha fi alkhalas min kull , yamur wholesomely wayatasarraf bina'an ealaa dirasat muta'anniat tilk al'ashya' alty yaraha satakun maqbulatan lijalalat alalhiih wallati kan qad jalb al'aghnam almuakkalat 'iilayh min qibal alllah 'iilaa hazirat al'iilhiat wahdu, wayumkin 'an yahsul min lahum thawab al'abdi fylysyty, waealaa alghufran li'arwahihm. wahudha numin 'akthar bialttakid tati litamriri, min khilal almueunat min alrrab, wa'iidha kunna tadfi tafaddal munasabatan walnnaem khassatan ealaa 'uwlayik almuluk alkathwlyk wal'amra'i, alladhin l, mithl alrriadiiyn wabatal miqdam lil'iiman almsihi, kama naelam bial'adillat min alhaqayiqi, wakabh jamah lys faqat tajawuzat wahashiat min fathiha almuslimun walkuffar 'ukhraa، 'aeda' aism almusihiat, walaknn 'aydaan lilddifae waziadat al'iiman qahr lahum watilk almamalik walmusakini, ela alrghm min yaqae fi almanatiq alnnayiyat ghyr maerufat lana , wa'iikhdaeiha litilk alhaymanat alzzamaniat alkhasiti, la tadakhkhir aleamal walnfqat, min ajl 'an 'uwlayik almuluk wal'amra'i, wayuefaa min jmye aleqabati, qad yakun 'akthar almutaharrikat limulahaqat mfyd jiddaan wayastahiq alththina' ealaa aleml.
laqad samiena fi alawinat alakhyrt, la yakhlu min farih eazim wal'ishbae, wakayf abnna alhbyb, washakhsiat nabilat hnry, 'infanty albrtghal, em abnna mezm aleaziz fi almsyh, walfwnsw allame, malik almamlakat alburtughal walgharf, tamshi fi ealaa khatta jwn, min aldhakrt alshhyrt, malak almmalk seyd, waldh, wmlthbt 'iilaa hadd kabir mae alhmast li'iinqadh alarwah wamae hamasat al'iyman, kama kathulikiat wajundi almasih alhqyqy, khaliq kull shy', w almudafie wa'akthar nashataan wshjae wabatal mqdam min al'iiman bh, wytmh min shbabh almubakkir mae nazirih 'aqsaa darajat alquwwat lisabab alaism al'akthar almajid llsyd alkhaliq 'ann ynshr, 'ashadat waltbjyl fi jmye 'anha' alealam klh, hatta fi fi mezm al'amakin alnnayiyat waghayr almktshft, wa'aydaan litahqiq fi hdn 'iimanih al'aeda' alghadr minh wllslyb alhayat 'iieta' alty laqad tamm astbdalha, wahi fthha almuslimun wjmye alkuffar 'ukhraa ealaa al'itlaq, [wkyfy] baed kanat madinat sbtt, taqae fi afryqya, tamm mhzwma min qibal saeid almalik jun lsltanh, wabaed 'an shannat aledyd min alhrwb, wahyana fi shkhs, ean tariq alrradie seyd, ela alrghm min aism saeid almalik jwn, didd al'aeda' walkuffar almdhkwr, la yakhlu min 'aezam aleummal walnfqat, wamae almakhatir walkhasayir fi alarwah walmmtlkat, wdhbh aledyd jiddaan min almawdueat alttabieiat mnha, alrradie saeid kawnuha laysat alddaeifat wala balreb mn hdha aleadad alkabir walkbyr yjahd, makhatir , walkhsayr, wlkn ytzayd yawmiaan almazid walmzyd min alhmast fi mqadat hdha hadafah jadir balthna' jiddaan wret, waqad mahwl mae almsyhyyn alarthwdhks bed aljuzur almnfrdat fi albahr almhyt, watasabbab fi alkanayis wa'amakin tqy 'ukhraa 'iilaa 'ann hnak ta'assasat wbnyt fi alkhidmat alty al'ilhy aldhy yahtafil bh. 'aydaan almaseaa balthna' walssinaeat llrdye saeid jiddaan aledyd min sukkan 'aw sakny ealaa aledyd min aljuzur taqae fi albahr saeid almuqbilat limaerifat al'ilh alhqyqy, talaqqa almemwdyt almqdst, lmdh wamajd allh, walkhlas min nufus alkthyryn, nashr 'aydaan min al'iiman alarthwdhksy, waziadat alebadt al'ilhy.
welawt ealaa dhlk, mundh dhlk alhyn, mundh bed alwqt, fa'innah qad han limaerifat alrradie saeid hdha abda, 'aw ela alaql lays fi 'iitar aldhakrt min alrjal, law kan dhlk alerfy llabhar ealaa hdha albahr almuhit nahw alswahl aljanubiat walshrqyt, wdhlk kan majhulaan balnsbt lana algharbiiyn whdha lm yakun ladayna maerifat bed shueub tilk alajza', 'iilaa alaietiqad bi'annah sayakun 'afdal 'ada' wajbh 'iilaa alllah fi hdhh almsalt, 'iidha kan ean tariq jahdih walssinaeat 'ann albahr qad 'asbah lilmilahat biqadr ma l alhnwd alladhin yuqal lebadt biaism almsyh, whdha bialttali 'innah qad takun qadirat ealaa alddukhul fi ealaqat mehm, whthhm ealaa musaeadat almsyhyyn didd fthha almuslimun whwla' al'aeda' alakharin ll'iyman, warubbama yakun 'aydaan ealaa alfawr qadirat 'iilaa 'iikhdae bed mushrik 'aw dafe alshewb, aldhyn yaeishun bayn alladhin litakun khaliatan tamamaan min aleadwaa ean tariq ttayifat mmin mahwmyt mezm athym, walwez walssabab 'ann yezhm aism ghyr maeruf wlkn mezm almuqaddas llsyd almsyh, wtezyz, wamae dhlk, dayimaan min qibal alssultat alhakmt, lm yatakhalla ean khmst waeishrin eamaan almadiat li'iirsal sanawi taqribaan jayshaan min shueub almmalk saeid mae 'aezam aleamal walkhtr, walnfqat, fi sarieat jiddaan krfl alssufun daea liaistikshaf albahr w alssahil arada nahw aljanub walqtb alqutb aljnwby. wahatta 'annah ja' ltmryr dhlk eindama eadadaan min alssufun mn hdha alnnawe qad astkshft wauttukhidhat hiazat eadad kabir jiddaan min almrafy waljzr, walbhar, waja' 'iyly mutawwalaan limuhafazat ghynya, wabaed 'an aittakhadhat hiazat bed aljuzur walmwany w albahr almujawir litilk almhafzt, waja' tbhr 'iyly 'abead 'iilaa masabb alnhr alkabir bed min almftrd eadatan 'an yakun nahr alnyl, washannat alharb ledt sanawat didd shueub tilk al'ajza' fi aism saeid almalik alfwnsw wll alrde, wafiha eadad kabir jiddaan min aljuzur fi hdha alhay kanat mstdefh wayamtalik slmya, walmehd aldduali lilughat la tazal tmtlk jnba 'iilaa janb mae albahr almjawr. min hnak 'aydaan aledyd Guineamen walznwj akhra، 'akhadh balqwt, wbedhm ean tariq almqaydt min almawadd unprohibited، 'aw ean tariq akhar eaqd qanuni alshra', tamm 'irsalha 'iilaa almmalk seyd. tamm tahwil eadad kabir min hdhh 'iilaa al'iiman alkathwlyky, wywml, min khilal musaeadat min alrrahmat al'ilhyt, hdha 'iidha 'an yastamirr hdha alttaqaddum mehm, 'imma sayatimm tahwil tilk alshshueub 'iilaa al'iyman, 'aw ela alaql nufus alkathirin min minhum sawf yumkin alhusul ealayha min ajl almsyh.
wlkn mundh dhlk alhyn, wanahn ealaa elm, ela alrghm mn 'ann almalik wawaladuh alsalf aldhdhikr (aldhy mae alkthyr min wakabirat jiddaan alakhtar, yjahd, walnfqat, wa'aydaan mae fiqdan alkthyr min almuatinin min saeid mmalkhm, wakathir jiddaan minhum laquu hatfahum fi tilk albethat, aetmada faqat ealaa musaeadat 'uwlayik almwatnyn, watasabbabat tilk almuhafazat liaistikshaf waktsbt watamtalik hdhh almrafy, waljzr, walbhar, ealaa alnnahw alsalf aldhkr, kama allwrdat haqiqiat mnhm), khawfaan min 'an tbhr yla alghrba' alnnajimat ean altme 'iilaa tilk alajza', wrghbt minha fi aghtsab linafsiha alkmal, walfwakh, walhamd lhdha aleml, 'aw ela alaql lerqlt dhlk, wldhlk ynbghy, 'imma min ajl alrribh 'aw min khilal dar, wahaml 'aw naql alhdyd, walaslht, walkhshb yustakhdam llbna', wal'ashya' wghyrha min alssilae almahzurat lnqlh 'iilaa alkuffar 'aw ynbghy 'an yaelam hwla' alkuffar fn almlaht, hayth 'iyly 'ann 'asbah 'aeda'an 'akthar quwwatan walenyd llmlk walrde, wa'imma 'an tueawwiq muhakamat hdha almshrwe, 'aw 'an rubbama tfshl tmama, la yakhlu min jarimat ezymt 'iilaa alllah wlwm kabir lajamie almsyhyt, lqayy hdha walhifaz ealaa haqqahum whyazt, [almlk saeid walrde] taht bed aqsa aleuqubat thumm aerb, hazarat wabishakl eam waqad eayanat whdha la shy', 'illa mae albahharat wsfnhm waealaa dafae bed tahiatan wamae tarkhis sarih alhusul musbaqaan min almalik saeid 'aw alrde, yjb 'an yuftarad 'an tbhr 'iilaa almuhafazat almadhkurat 'aw alttijarat fi mwanyha 'aw balsyd fi albhr, [ela alrghm mn 'ann almalik wawaladuh waqad aittakhadhat hdha al'ijra', wlkn fi alwaqt aldhy qad yahduth 'ann al'ashkhas min almmalk 'aw alddual alakhra, biqiadat alhsd, dar, 'aw altme, qad yftrd, ealaa eaks ma sabaq hazr dun tarkhis wadafe hdhh aljzyt, lldhhab 'iilaa almuhafazat seyd, wafi almuhafazat walmrafy, waljzr, walbhr, hatta almktsbt, ll'ibhar, waltjart, walasmak, waeind dhlk bayn almalik alfwnsw walrde, alladhin li'ann bi'ay hal min al'ahwal tueani 'anfusuhum 'an aleabath hatta mae fi hdhh alashya', wal'ashkhas alaftrad almdhkwr, eadad kabir jiddaan min alkrahyt, alahqad, alkhilafat walhrwb, wfdayh, 'iilaa 'aelaa jarimat mmin alllah walkhtr min alnfws, warubbama qad wasawf ttrtb ealaa dhlk - nahn [ldhlk] wazn kl walmfrd almabani mae altaml almnasb, wmshyra 'iilaa 'annah mundh kan ladayna sabiqaan min qibal rsayl 'ukhraa min baladina almamnuhat min bayn 'umur 'ukhraa kulliat hurrat wafrt llmlk almdhkwr alfwnsw - lghzw, bahath en, alqbd, hzymt, wakhdae kl fthha almuslimun walwthnywn ealaa al'itlaq, wghyrhm min 'aeda'an almasih wadeiha aynma, walmmalk, aldwqyat, 'imarat, alsyadat wmmtlkathm, wjmye alssilae almnqwlt waghayr almnqwlt eaqad ealaa al'itlaq, w alty tmtlkha lahum walhd min ashkhashm llrq alabdy, watatbiq wmnasba linafsih wkhlfayh almmalk, aldwqyat walmqateat, 'imarat, alsyadat wmmtlkathm, walsle, watahwiliha 'iilaa bldh waistikhdamaha walrbh - - qabl 'an yakun qad dimn kulliat seyd, wasaeid almalik alfwnsw, 'aw min khilal sltth, waladih almdhkwr, waqad aktasab bialeadl wqanwnyt wallati ymtlkha, wylwm tmtlk, hdhh aljuzur wal'aradi walmrafy, walbhar, wa'iili thumm lahaqq tantami wttsl saeid almalik alfwnsw wkhlfayh, wala min dun tarkhis khass min almalik alfwnsw wkhlfayh way dawlat 'ukhraa hatta min almuminin min almasih kan yahiqq 'anfusahum hatta alan, wala hu bi'ay wasilat bieunwan alan bishakl qanuni lltdkhl maeaha - min ajl hdha almalik alfwnsw nafsih wkhlfayh winfante.may takun qadiratan ealaa 'akthar bhmast lmlahqt wamutabaeat hdha aleamal qad 'atqakum walnbyl, walakthr jdart lildhdhikraa al'abadia (aldhy, mundh khalas alnfws, waziadat al'iiman , wal'iitahat aedayha yumkin shirawuha wbaltaly, fa'innana naetabir eamal fiha mjd allh, wal'iiman bh, wsahb alkwmnwlth, walknyst aljamet, qlqwn) fi nisbat kama 'iyly, baed 'an aefy min jmye alkubraa aleqbat, yjb yajidun 'anfusahum bidaem min qablina wamin qabl alkursi alrswly mae alhasanat walnem - nhn, wayujri ealaa eilm tamm jiddaan min kull walfrydt fi 'amakin aleml, thm, min tilqa' nfsha, walays bina'an ealaa talab min almalik alfwnsw 'aw alrdye, 'aw ealaa earidat min 'ay dawlat 'ukhraa earadat lana niabatan eanhum fima yataeallaq bhdha alamr, wabaed almdawlt nadjt, min qibal alssultat alrswlyt, wamin bed almerft, fi mmil' alssultat alrswlyt, min khilal fhwa hdhh mrswm alhdaya wteln 'ann kl ma sabaq dhakarah khtabat kullia (altynwr miqdaruh nwd 'ann tuetabar kalimat 'idraj kalimat fi hdhh alhdaya, mae kl wfrydt alshshurut alwaridat fyh) wtmtd 'iilaa sbtt wa'iilaa ma sabaq dhakarah wjmye almuqtanayat al'ukhraa ealaa al'itlaq, hatta tilk almktsbt qabl tarikh khtabat waqal llklyt, wjmye hdhh almuhafazat waljzr walmrafy, walbhar ealaa al'itlaq, 'ay alakhrt, fi aism saeid almalik alfwnsw wkhlfayh wllrdye, whdhh al'ajza' wmjawrt, wafi al'ajza' albaeidat walnayyt, yumkin alhusul ealayha min 'aydi alkuffar 'aw almshrkyn, wastweb hdha 'iyly taht alhrwf saeid min kly. wbalqwt min tilk walhrwf alhaliat llklyt eamaliat alasthwadh alty tammat balfel, wama alakhirat yjb 'an yahduth liakun almktsbt, baed 'an yakun qad tm alhusul ealayha almaehad aldduali llght, wanahn nafeal min qibal fhwa hdhh mrswm alhdaya wa'aelan wtelqt, wa'iilaa al'abad min alhaqq fi dhlk alhin yantamun 'iilayha wttelq, 'iilaa almalik almdhkwr wkhlfayh wa'iilaa alrdye, whdha haqq alfath 'ay fi siaq hdhh alrrasayil nuelin 'ann yamtadd min alrruuws min Bojador walam ytm thdyd, biqadr ma min khilal jmye ghynya, wabed min dhlk nahw alssahil aljnwby, wayantami wtelqt, wa'iilaa al'abad min haqq yntmy, wtntwy, 'iilaa saeid almalik alfwnsw, khlfayh, walrde, walays ealaa 'ay 'ashkhas akhryn. wanahn 'aydaan min fhwa hdhh mrswm alhdaya wteln 'ann almalik alfwnsw wkhlfayh wjbrwt almdhkwr alrde wyjwz lha, alan walan fsaeda, bahriat wabishakl qanwny, fi hdhh [alasthwadh] wfyma hum tajeal 'ay mhzwrat, alnnizam alasasy, walqararat ealaa al'iitlaq , hatta tilk jnayyt, wamae fard 'ay aljzyt, waltsrf wmr almutaealliqat biha kama wfyma yataeallaq balmlkyt alkhast, watilk alsyadat alakhra. wabughyat mnhha haqq 'akthar faeeal wdman nafeal min qibal hdhh alhdaya 'iieta' 'iilaa alabd, wmnht, wmnasbt lalmdhkwr almalik alfwnsw wkhlfayh, mlwk almmalk seyd, wa'iilaa alrdye, almhafzat, aljzr, almrafy, alamakn, walbhar ealaa al'itlaq, wakam 'ayaan kan, wa'ayaan kan ma nawe 'iyly yjb 'an ykwn, whdha tamm balfel almktsbt wallati yjb 'an tati alakhirat alty sayatimm shrawha, walhaqq fi alfath 'aydaan min alrruuws min Bojador walam yatimm tahdid almdhkwr.
welawt ealaa dhlk, li'ann hadha hu almunasib fi aledyd min altturuq ltkmyl eamal mn hdha alnwe, wanahn nasmah bi'ann [lh] bma yali ahqwn walrde, wa'aydaan al'ashkhas aldhyn 'iyly, 'aw ay wahid mnhm, walmshar 'iilayh almalik alfwnsw w 'aetaqid 'ann hdha aleamal yjb 'an takun mltzmt, qad (wfqa llmnht almuqaddamat 'iilaa saeid almalik jun martin V., min dhikraa seydt, wmnht 'ukhraa qaddamat 'aydaan 'iilaa almalik 'iidward aldhakrt allame, malak nfs almmalk, walid waqal almalik alfwnsw, qabl eugenius IV, min aldhakrt wret, al'ahbar alrwmanyt, aslafna) jaeal eamaliat alshshira' walbye min 'ay shy', walsle wzada ealaa al'itlaq, li'annah yjb 'an ybdw mnasba, mae 'ay fthha almuslimun walkfar, fi almanatiq almdhkwrt; wa'aydaan qad yadkhul fi 'ay euqud 'aw mzawlt al'aemal altjaryt, walmsawmt, washira' waltfawd, watahmil 'ay sle ealaa al'iitlaq 'iilaa 'amakin tilk fthha almuslimun walkfar, 'an la adwat alhadid walkhshb liaistikhdamiha 'iyly almuqaddamat llbna', hbal, walsfn, 'aw 'ay min almdreat anwae, warubbama bayeiha lseyd fthha almuslimun walkfar; wa'aydaan yajuz laha 'an tfel, nfdh, 'aw mulahaqat kl al'umur al'ukhraa walmfrd [dhkr] fi 'amakin aleml, washya' munasabat 'aw daruriatan fima yataeallaq bhdhh; whdha hu nfs almalik alfwnsw, khlfayh, walrde, fi almhafzat, waljzr, wa'amakin almktsbt balfel, wallati sayatimm aktsabha min qblh, qad wujidat w[alsbb an] altasys wabina'an 'ay kanayis wadyrt, 'aw ghyrha al'amakin altqyt ealaa al'itlaq; wa'aydaan qad tursil 'iilaa lahum 'ay 'ashkhas alknsy ealaa al'itlaq, wmttweyn, kl alelmanyyn, walnzamy fi 'ay min 'awamir mtswl (me altrkhys, wamae dhlk, min rwsayhm), wa'ann hwla' al'ashkhas qad amkuthuu talama 'iyly yhya , wsmae aietirafat jmye aldhyn yaeishun fi 'ajza' min qawl 'aw alladhin lyaty 'iilaa hnak, wabaed 'an tamm alastmae 'iilaa aietirafat 'iyly qad yueti alghufran alththani fi jmye alhalat, biaistithna' tilk almukhassasat lamma sabaq nra, wtwjb alttakfir mfyd, wa'aydaan 'iidarat alknsyt altqws alddiniat bahriat wabishakl qanwny, whdha yumkinuna alssamah wamanah alfwnsw nfsh, wkhlfayh, mlwk albrtghal, alladhin lsyatwn baed dhlk, wa'iilaa alrradie almdhkwr. welawt ealaa dhlk, nahn twsl fi alrb, wawirash dam rabbana yswe almsyh, aldhy, kama qyl, fa'innah concerneth, fa'innana ndew, wakama 'iyly al'amal lamaghfirat khatayahum yamr, wa'aydaan min khilal hdha mrswm dayim min hazr nahn tamnae 'akthar alddaqiq llklmt, kl walmfrd almuminin min almsyh, alkhnt, alelmanyyn, walnzamy min 'ay nawe awamr, fi al'iitlaq juz'aan min 'iyly alealam alhyt, wa'ayaan kanat aldwlt, drjt, alnzam, alshrt, 'aw ma qabl yjb smaht 'iyly 'ann ykwn, ela alrghm mwhwb mae [arshbyskbl, alasqfyt, al'imbratwry, almlky, queenly, aldwq, 'aw 'ay alknsyt alkubraa al'ukhraa 'aw alkramt aldnywyt, whdha almaehad aldduali lilughat la bi'ay wasilat yuftarad 'an yahmiluu alssilah walhdyd walkhshb llbna', washya' 'ukhraa yhzrha alqanun min kawnuha bi'ay shakl min al'ashkal almhmwlt lfthha almslmwn, 'iilaa 'ay min almuhafazat waljzr walmwany walbhar, walamakn ealaa al'itlaq, almktsbt 'aw thwzha fi aism almalik alfwnsw, 'aw yaqae fi hdha alfath 'aw fi makan akhr, lfthha almuslimun , alkfar, 'aw alwthnyyn. 'aw hatta min dun tarkhis khass min saeid almalik alfwnsw wkhlfayh walrde, litanfidh 'aw alttasabbub fi albadayie almhmwlt wghyrha min al'umur alty yasmah biha alqanwn, 'aw aintaqal 'aw alssabab 'iilaa 'ann 'abhur tilk albhar, 'aw lsyd alssamak fyha, 'aw alttadakhkhul mae almuhafazat waljzr walmwany walbhar, walamakn, 'aw ay wahid mnhm, 'aw mae hdha alfth, 'aw lfel 'ay shay' min tilqa' nafsiha 'aw liakhir 'aw akhrwn, bishakl mubashir 'aw ghyr mbashr, min khilal alfiel 'aw mham, 'aw taqdim 'ay 'ieaqt hayth 'ann almdhkwr almalik alfwnsw wkhlfayh walrde qad 'aeaqat min altmte bihudu' alasthwadh wmmtlkathm, wamulahaqat watanfidh hdha alfth.
wanahn almarsum 'ann kl yajuz aintihak hdhh al'awamir [yjb tahmil aleuqubat altaly], 'iilaa janb aleuqubat alty qadat biha alqanun didd 'uwlayik aldhyn yahmilun al'aslihat walmmnweat al'ukhraa fi 'ay min almslmyn, wallati natamanna lahum bitahammul bidhalik. 'iidha 'iyly 'an yakun al'ashkhas wahd, yjb 'iyly ytkbd euqubat altrd. 'iidha yjb mujtamae 'aw muassasat min almdynt, alqlet, qryt, 'aw mkan, tilk almdynt, alqlet, qryt, 'aw makan yakun bialttali khadea llaetrad. walmrswm nahn 'aydaan 'ann almetdyn, bisurat jamaeiat 'aw frdyt, la yajuz hall min euqubat altrd, wala takun qadiratan ealaa alhusul ealaa alastrkha' mn hdha aetrad, min khilal alrswlyt 'aw 'ay sultat akhra, ma lam 'iyly yjb awla jaealat rida alwajib ltjawzathm lalfwnsw nafsih wkhlfayh wa'iilaa alrdye, 'aw yakun widdiaan almutamarat maeahum elyha. bwast [hdhh] ktabat alrswlyt nwez al'iikhwat alajla' ldyna, rayiys asaqft lshbwnt, wasaqft shlb wsbtt, whdha almaehad aldduali llght, 'aw athnyn 'aw wahid mnhm, min qibal nfsh, 'aw akhar 'aw akhrwn, biqadr ma 'iyly 'aw 'ay min minhum yshtrt ealaa juz' min almdhkwr almalik alfwnsw wkhlfayh walrde 'aw ay wahid mnhm, yawm alahd, wayam almahrajan akhra, fi alknays, baynama eadad kabir kabir min alnnas yjb 'an tajammae hunak llebadt al'ilhyt, thumm 'aelan waltndyd min qibal alssultat alrswlyt 'ann hwla' al'ashkhas aldhyn qad thabat qad tkbdt hdhh al'ahkam min altrd waetrad, wahurrim walmhjwr, wakanat watusharik fi aleuqubat al'ukhraa almdhkwr. walmrswm lana 'an 'iyly yamur lahum 'aydaan 'iilaa 'an yanqadd min qibal alakhryn, wallati yanbaghi tjnbha bidiqqat min qibal aljmye, hatta 'iyly yakun qad jaeal alairtiah lilkhatar 'aw tjawzathm ealaa alnnahw alsalf aldhkr. almujrimin walladhi sayueqad fi alaikhtiar ean tariq alllawm alknsy, dun alnnazar fi alastynaf, waldsatyr walqawanin alwadeiat alrswlyt wjmye al'ashya' al'ukhraa min 'ay nawe yakun mkhalfa ldhlk. wlkn min ajl 'an khtabat alhalyt, alty sadarat min qablina ladayna bed almaerifat wabaed almdawlt nadijat eind dhlk, kama hu alsalf aldhkr, qad la alakhirat 'ann almtewn fih min qibal 'ay shakhs wasafaha bi'annaha mzwrt, sra, 'aw alfragh, wanahn swf, walssultat walmerft walssultat sabaq dhkrh, wanahn nafeal bialmithl ean tariq hdhh alrsayl, almrswm, wayuelin 'ann khtabat waqal wama warad fih la yumkin fi 'ay min alhikmat 'an yten, 'aw tathir aeaq minh 'aw erqlt, waealaa hisab min 'ay eyb min khdae, alssrriat , 'aw albtlan, wala hatta min eyb ean almaluf 'aw min 'ay sultat akhra، 'aw min 'ay khalal akhr, wlkn yjb 'an 'iyly takun salihatan 'iilaa alabd, walhswl ealaa alssultat alkaml. wa'iidha kan 'ay shkhs, 'ayaan kanat alsltt, yjb, qsd 'aw ean ghyr qsd, yuhawil 'ay shay' la yattafiq mae hdhh altlbyat nahn almarsum 'ann tsrfh yakun laghya wbatla. welawt ealaa dhlk, li'annah sayakun min alssaeb alqiam rsaylna alhaliat 'iilaa jmye al'amakin ealaa al'itlaq, wanahn swf, wenha qalat alssultat nahn mrswm min qibal hdhh alrsayl, whdha al'iiman wyeta bishakl kamil wadayim ealaa nskh mnha, shahadatan taht yd katib aleadl wakhatam alasqfyt 'aw 'ay mahkamat alknsyt mtfwqt, wkan alhrwf al'asliat saeid earadat 'aw azhrt; walmrswm nahn 'annah fi ghdwn shahrayn min alyawm eindama hdhh alrrasayil mwjwdt, 'aw waraqat 'aw shahadatan jameyt tahtawi ealaa fhwa nfsh, yjb 'an tlsq ealaa 'abwab alkanisat fi lshbwnt, wahukim bialhirman alknsy walahkam al'ukhraa alwaridat fih yjb rabt kl walmfrd almujrimin ealaa 'akmal wajjah kama law kanat qad jaealat hdhh alrrasayil alhaliat maeruf waqaddam lahum shakhsiaan wabishakl qanwny. lidha daeuna la 'ahad yantahik 'aw mae aljrat almthwrt tkhalf hdha al'iielan ldyna, aldstwr, hadiat 'aw mnht, alaetmadat, almrswm, aldea', almwezt, amr, kbt, alantdab, wal'irad. wlkn 'iidha kan 'ay shakhs yjb 'an tftrd 'an tafeal dhlk, wamin almaeruf 'ann lah 'annah sawf tahmil ghadib alllah subhanah wteala walrsl butrus wbwls almbark. bialnnazar fi rwma, fi alqiddis btrs, fi alyawm alththamin min yanayir kanun alththani fi aleam altjsd min rrbbina 1454, wafi alssanat alththaminat min albabwyt ldyna.
P. min Noxeto.
Armenian
The Bull Romanus Pontifex (Nicholas V), January 8, 1455.
Ետին պլան
Թագավորությունները Պորտուգալիայի եւ Կաստիլիայի արդեն jockeying պաշտոնի եւ տիրապետման գաղութային տարածքների երկայնքով Աֆրիկյան ափին ավելի քան մեկ դար, մինչեւ Կոլումբոսի '«հայտնագործության» հողերի արեւմտյան ծովերի. Ին տեսության, որ Հռոմի պապը եղել է դատավորը ազգերի միջեւ, Յուրաքանչյուր թագավորություն էր ձգտում եւ ձեռք բերել Papal Բուլզ տարբեր ժամանակներում է ամրապնդել իր պնդումները, այն հիմքով, որ նրա գործունեության ծառայել է տարածել քրիստոնեությունը.
The Bull Romanus Pontifex է կարեւոր օրինակ է The Papacy հայտարարության հոգեւոր տերությունից ամբողջ աշխարհում, եւ իր դերը հարաբերությունների կարգավորման թվում քրիստոնեական իշխանների եւ քրիստոնյաների միջեւ եւ «անհավատների» («հեթանոսների» եւ «անհավատների»). Այս ցուլը դարձավ հիմք Պորտուգալիայի վերջինիս հայտարարության հողերից «նոր աշխարհ», - մի հայցի Որը հակադարձել Կաստիլիայի եւ Բուլ caetera Ինտերի 1493.
An անգլերեն թարգմանությունը Romanus Pontifex վերարտադրվել է ստորեւ, ինչպես նաեւ տպագրվել է եվրոպական պայմանագրերով կրող է պատմության Միացյալ Նահանգների եւ դրա կախվածությունը է 1648 Frances Gardiner Davenport, խմբագիր, Carnegie հաստատություն Վաշինգտոնի, 1917 թվականի, Washington, DC, ժամը pp. 20-26. Բնօրինակը տեքստը լատիներենով է նույն ծավալով, ժամը pp. 13-20.
English Translation
Nicholas, եպիսկոպոսը, ծառան Աստծո ծառաների. համար Մշտական յիշատակի.
Հռոմի պապ, իրավահաջորդ key-կրողը երկնային արքայության եւ առաջնորդական փոխանորդ Հիսուս Քրիստոսի, մտածում է հոր մտքում բոլոր Մի քանի climes աշխարհի եւ բնութագրերը բոլոր ազգերը Անդրադառնալով նրանց, եւ ձգտում եւ ցանկանալով փրկության բոլոր , wholesomely ordains եւ տնօրինում է անում զգույշ խորհրդակցությունից բաներուն, որ նա տեսնում է լինելու հաճելի է Աստվածային վեհություն եւ որը նա կարող է բերել ոչխարներին իրեն վերապահված Աստծո կողմից է մեկ աստվածային փարախից, եւ կարող է ձեռք բերել նրանց համար պարգեւատրում հավերժական Ֆելիսիթիի, եւ ստանալ ներողամտությունը իրենց հոգիներում: Սա մենք հավատում ենք, ավելի անպայման անցնել միջոցով օգնության Տիրոջ, եթե մենք տեղավորել համապատասխան favors եւ հատուկ շնորհները նրանց, կաթոլիկ թագավորների ու իշխանների, որոնք են, նման մարզիկների եւ անվեհեր Չեմպիոնների քրիստոնեական հավատքի, քանի որ մենք գիտենք, ապացույցների փաստերի, այլ ոչ թե միայն զսպել անողոք ծայրահեղություններից է Saracens եւ այլ անհավատների, թշնամիների քրիստոնեական անունը, այլ նաեւ պաշտպանության եւ բարձրացնել հավատքի Vanquish եւ նրանց թագավորությունների ու բնակավայրերը, թեեւ գտնվում է ամենահեռավոր ծայրերից անհայտ է մեզ , եւ ենթարկելու նրանց իրենց սեփական նյութական տիրապետության, չխնայելով աշխատուժ եւ ծախսեր, որպեսզի, որ այդ թագավորները եւ իշխանները, ազատվում են բոլոր խոչընդոտները, կարող է լինել շատ ավելի անիմացիոն քրեական հետապնդման այնքան բուժիչ եւ գովելի է աշխատանքի համար:
Մենք վերջին շրջանում լսել, ոչ առանց մեծ ուրախությամբ ու գոհություն, թե ինչպես է մեր սիրելի որդին, որ ազնիվ անձնավորություն Henry, Infante Պորտուգալիայի հորեղբայրը մեր Most հարազատ որդու Քրիստոսի, հռչակավոր Ալֆոնսոն թագավորը Թագավորությունների Պորտուգալիայի եւ Algarve, treading է հետքերով Յովհաննէսի, եւ հայտնի հիշատակին թագավորի նշված թագավորությունների, նրա հոր, եւ մեծապես բորբոքված հետ եռանդի համար փրկության հոգիների եւ ավյունի հավատի, որպես Կաթոլիկ եւ ճշմարիտ զինուոր Քրիստոսի, Արարիչը բոլոր բաները, եւ մի Most ակտիվ եւ քաջ պաշտպանը եւ քաջ չեմպիոն է իրեն հավատալով, ձգտել է իր վաղ երիտասարդության հետ իր ամենայն զօրութեան առաջացնել ամենափառավոր անունը Սաիդ Արարչի մասին է հրապարակվել, գովերգել, եւ բացվեց ատենակալների դատարանը ամբողջ աշխարհում, նույնիսկ ամենահեռավոր ու չբացահայտված տեղերը, ինչպես նաեւ բերել ծոցում իր հավատքի նենգ Թշնամիները նրան եւ կյանք տվող խաչի որով մենք փրկագնվել, մասնավորապես սարակինոսների եւ բոլոր մյուս անհավատներ, ինչ, ու ինչպես է] հետո քաղաքը Ceuta, գտնվում է Աֆրիկայում, էր subdued է Said Ջոն արքա իր տիրապետությունը, եւ հետո շատ պատերազմներ էր մղել, երբեմն անձի կողմից նշված երեխայի, թեեւ անունով Սայիդ Ջոն արքա դեմ Թշնամիները եւ անհավատներ հիշյալ, ոչ թե առանց մեծագույն վաստակի եւ հաշվին, եւ վտանգների եւ կորստի կյանքի եւ սեփականության, եւ սպանդ շատ շատերը իրենց բնական առարկաների, որ Said նորածնային Լինելով Ոչ enfeebled, ոչ սարսափում այնքան շատ եւ մեծ գործերը, վտանգները , եւ կորուստներ, բայց աճում է ամեն օր ավելի ու ավելի նախանձախնդիր է հետապնդման այս իր, այնպես գովասանական, եւ բարեպաշտ նպատակը, ունի peopled ուղղափառ քրիստոնյաների որոշ լքված կղզիների օվկիանոսի ծով, եւ առաջացրել եկեղեցիներ եւ այլ բարեպաշտ տեղերը պետք է այնտեղ, հիմնադրել եւ կառուցվել է, Որ աստվածային ծառայությունը տոնում. Նաեւ է գովելի Endeavor եւ արդյունաբերության Սաիդ երեխայի, շատ բնակիչների կամ բնակիչների այն մի քանի կղզիների գտնվում է Սաիդ ծովը, գալիս իմացության ճշմարիտ Աստծու, ստացել է սուրբ մկրտության, ինչպես նաեւ գովաբանում եւ Աստծու փառքի, փրկության հոգիների շատերի տարածման Նաեւ ուղղափառ հավատքով, եւ բարձրացում աստվածային պաշտամունքի.
Ավելին, քանի որ որոշ ժամանակ առաջ, այն էր եկել է իմացության Սայիդ երեխայի, որ երբեք, կամ, առնվազն, ոչ թե հիշողության տղամարդկանց էր, որ եղել ընդունված է լողալ այս օվկիանոսի, ծովի նկատմամբ հարավային եւ արեւելյան ափին, եւ որ դա այնքան անհայտ է մեզ Արեւմուտքի, որ մենք չունեինք, որոշակի գիտելիքներ ժողովուրդների, այդ մասերի, հավատալով, որ նա պետք է լավ կատարել իր պարտքը Աստծո այս հարցում, եթե նրա ջանքերի ու արդյունաբերության, որ ծովային կարող է դառնալ նավարկելի, քանի դեռ այն հնդիկներին, թե ով է ասել է երկրպագեն Քրիստոսի անունը, եւ որ դրանով նա կարող է կարողանա մեջ մտնել առնչությամբ նրանց հետ, եւ հրահրել նրանց օգնություն քրիստոնյաներին դեմ Saracens եւ այլ նման թշնամիների հաւատքին, եւ կարող է նաեւ ի վիճակի անհապաղ զսպել որոշ հեթանոսին, կամ վճարման ժողովուրդներին, ապրում միջեւ, ովքեր են ամբողջությամբ զերծ վարակի աղանդին, առավել impious Mahomet, եւ քարոզել եւ առաջացնել է քարոզեն իրենց անհայտ է, բայց մեծ մասը սուրբ Քրիստոսի անունը, ամրապնդվել, սակայն, միշտ կողմից թագավորական իշխանության, նա չի դադարել քսանհինգ տարիների ուղարկել գրեթե Տարեկան բանակ ժողովուրդների ասել է թագավորությունների հետ մեծագույն աշխատանքի, վտանգի տակ է, եւ հաշվին, շատ արագ նավեր Called caravels, ուսումնասիրել ծովը եւ ափ հողերը Դեպի հարավ եւ Անտարկտիկայի բեւեռ. Եվ այսպես, այն եղավ, որ երբ մի շարք նավերի նման էր ուսումնասիրվել եւ տիրես չափազանց շատ Harbors, կղզիների եւ ծովերի ili երկարությամբ եկել է նահանգի Գվինեա, եւ տիրեն որոշ կղզիների եւ նավահանգիստներն ու ծովը հարող այդ մարզում, ծովագնացություն ավելի հեռու ili եկել է բերանը մի որոշակի մեծ գետը սովորաբար համարվում են Nile, եւ պատերազմ էր մղվում է մի քանի տարի դեմ ժողովուրդների, այդ մասերի անունով Սայիդ թագավորի Alfonso եւ այն մանկական, եւ դա շատ շատ կղզիների, որ հարեւանությամբ էին նուաճուի եւ խաղաղ տնօրինության, ինչպես նաեւ ili շարունակում են տիրապետում հետ միասին հարակից ծովը. Անկէ ալ նաեւ բազմաթիվ Guineamen եւ այլ Negroes, վերցված ուժով, եւ որոշ ըստ ԲԱՐՏԵՐԸ unprohibited հոդվածների կամ այլ օրինական պայմանագրով գնման, արդեն ուղարկվել է նշված թագավորությունների. Մի մեծ թվով Սրանք են ձեւափոխվել է կաթոլիկ հավատքի, եւ դա հույս է հայտնել է, որ օգնությամբ աստվածային ողորմության, որ եթե նման առաջընթաց է շարունակել նրանց հետ, կամ Այդ ժողովուրդները կարող է ձեւափոխվել հավատքի, կամ առնվազն հոգիների շատերի նրանց կլինի ձեռք բերել Քրիստոսի համար.
Բայց քանի որ, ինչպես հայտնի է, թեեւ թագավորը եւ Infante նշված (ով այդքան շատ եւ այնքան մեծ վտանգներով, գործերը, եւ ծախսերը, ինչպես նաեւ կորուստը շատ բնիկները իրենց ասել է, թագավորությունների, շատ որոնցից շատերը զոհվեցին Նրանք Expeditions, կախված միայն օգնության, այդ բնիկները, առաջացրել Այդ մարզերը պետք է ուսումնասիրված եւ ձեռք են բերել եւ տնօրինության նման փայփայում, կղզիների եւ ծովերի, ինչպես նաեւ վերը նշված ձեւով, որպես ճշմարիտ լորդերի նրանց), վախնալով որ օտար induced կողմից ագահութիւնը պետք է լողալ է նրանց մասերի, եւ ցանկանալով ուզուրպացնել է իրենց Կատարելությունը, միրգ, եւ գովաբանել այս աշխատանքի, կամ առնվազն խոչընդոտի այն, հետեւաբար, պետք է, կամ հանուն շահի կամ միջոցով չարամտորեն, իրականացնել կամ փոխանցելու երկաթ, զենքի, փայտ է օգտագործվել շինարարության, եւ այլ բաներ, եւ ապրանքների արգելվում է իրականացվել, որպեսզի անհավատ կամ պետք է սովորեցնել նրանց, ովքեր անհավատներին արվեստը, նավարկություն, որով ili կլինի ավելի հզոր ու համառ թշնամիներին արքայի եւ երեխայի, եւ մեղադրող կողմը այս ձեռնարկության չէր էլ կարող է խոչընդոտել, կամ գուցե Ամբողջովին ձախողել, ոչ առանց մեծ հանցանք Աստծուն եւ մեծ նախատինքի բոլոր քրիստոնեության, կանխարգելիչ այս եւ մուրաբա իրենց իրավունքից եւ տիրապետման, [որ Սաիդ թագավորը եւ մանկական տակ որոշակի մասը ծանր տուգանքների ապա հայտնեց, արդեն արգելված եւ ընդհանրապես արդեն, ձեռնադր, որ ոչ ոք, Եթե, ինչպես նրանց նավաստիների եւ նավերի եւ վճարման որոշակի տուրք եւ որի արտահայտված լիցենզիայի նախկինում ստացված Սայիդ թագավորի կամ երեխայի, պետք է ենթադրել, լողալ, ինչպես նշված մարզերում կամ առեւտրին իրենց նավահանգիստների կամ ձուկ ծովն [թեեւ թագաւորը եւ Infante վերցրել այս գործողությունը, դեռ ժամանակ այն կարող է պատահել, որ այն անձինք, այլ թագավորությունների կամ ազգերի գլխավորած նախանձ, չարամտորեն կամ ագահությունից, կարող ենթադրել, հակառակ արգելքի այդ մասին, առանց լիցենզիայի եւ վճարման նման հարգանքի, գնալ - ասել է մարզերում, եւ մարզերում, հանգրվան, կղզիները, եւ ծովային, ուստի թույլտվությունը, լողալ, առեւտրի, եւ ձուկ. եւ այդ առնչությամբ միջեւ թագավորի Alfonso եւ երեխայի, ով է, որ ոչ մի կերպ չի տուժել իրենք պետք է, որպեսզի trifled հետ այս բաները, եւ հանդուգն անձինք վերը նշված ձեւով, շատ շատ ատելությամբ, rancors, խռովութիւն, պատերազմների եւ սկանդալներ, ինչպես նաեւ բարձրագույն հանցանք Աստծո եւ վտանգ հոգիների, հավանաբար, կարող է եւ պետք է հաջորդել - Մենք [հետեւաբար] քաշով բոլորը, եւ եզակի տարածքը պատշաճ meditation, եւ նշելով, որ քանի որ մենք ունեցել ենք նախկինում, ըստ մյուս տառերը Մերն շնորհվում թիվս այլ բաների, ազատ եւ լայն ֆակուլտետի վերոնշյալ թագավորի Alfonso - ը ներխուժել, որոնել, սեւեռելու, հաղթել, տիրեցէք բոլոր սարակինոսների ու հեթանոսներին, ինչ, եւ այլ թշնամիների Քրիստոսի ուր տեղադրված, եւ թագավորությունների, dukedoms, մելիքութիւնները, իշխանությունները, ունեցվածք, եւ բոլոր շարժական եւ անշարժ ապրանքների ինչ որ տեղի է ունեցել, եւ տնօրինության տակ, եւ նվազեցնել իրենց անձանց Մշտական Ստրկության, եւ կիրառել եւ տեղին է ինքն իրեն եւ իր հաջորդների կողմից թագավորությունների, dukedoms, երկրներ, իշխանութիւնները, իշխանությունները, ունեցվածքը եւ ապրանքների, եւ վերափոխելու նրանց իր եւ դրանց օգտագործման եւ շահույթ - - ունենալով ապահովված նշված ֆակուլտետը, ապա այդ Քինգ Ալֆոնսոն կամ, իր լիազորությունների, որ վերոնշյալ Infante, արդարութեամբ եւ օրինականորեն ձեռք է բերել եւ իր տնօրինության, եւ կը տիրանան, Այս կղզիները, հողերը, նավահանգիստները եւ ծովերի եւ ili ապա իրավունքից պատկանում եւ վերաբերում է Սայիդ թագավորի Alfonso եւ նրա հաջորդների, ոչ էլ, առանց հատուկ լիցենզիայի ից թագավորի Alfonso եւ նրա հաջորդների իրենք արդեն որեւէ այլ նույնիսկ հավատացյալների Քրիստոսի եղել խորագրով մինչ, ոչ էլ այն է, որ ցանկացած միջոցներով այժմ իրավունք օրինական կարգով միջամտել դրա, Որպեսզի թագավորը Alfonso ինքը եւ նրա հաջորդները եւ infante.may կարողանա այնքան ավելի եռանդով է հետամուտ է եւ կարող է իրականացնել այդ Most բարեպաշտ եւ ազնիվ աշխատանքը, եւ մեծ մասը արժանի Մշտական հիշատակի (որը, Քանի որ հոգիների փրկության, մեծացնել հավատքի , եւ տապալելուն իր թշնամիների կարող է ձեռք դրանով, մենք համարում որպես ստեղծագործության ուր փառքը Աստուծոյ, եւ հավատում նրան, եւ Նրա ԱՊՀ Ընդհանրական Եկեղեցու, մտահոգ են) համամասնորեն որպես ili, որ ազատվել բոլոր Մեծ խոչընդոտներ, պետք է գտնել իրենք աջակցում են մեզ, եւ առաքելական տեսնել favors եւ զարդարում, մենք, լինելով շատ լիարժեք տեղեկացված բոլոր եւ եզակի է տարածքը, ապա, Motu proprio, ոչ թե, օրինակ թագավորի Alfonso կամ երեխայի, կամ միջնորդագիրը որեւէ այլ առաջարկել են մեզ իրենց անունից նկատմամբ այս հարցում, եւ հետո հասուն քննարկումների, ըստ առաքելական իշխանության, եւ որոշակի գիտելիքներ, որ ֆուլլնեսս առաքելական իշխանության կողմից տենոր այդ ներկայացնում է հրամանագրի, եւ հայտարարում, որ վերոհիշյալ տառերը ֆակուլտետի (տենոր, որոնց մենք ցանկանում է համարել, քանի որ ներմուծված բառի բառի Այս նվերներ, բոլոր եւ եզակի դրույթները դրանում պարունակվող) տարածվում են Ceuta եւ վերոհիշյալ եւ բոլոր մյուս Acquisitions կլիներ, նույնիսկ նրանք, ովքեր Ձեռք մինչեւ օրս նշված նամակների ֆակուլտետի եւ բոլոր նրանց, գավառների, կղզիներում, նավահանգիստները, եւ ծովերի կլիներ, Որ այսուհետ անունով նշված թագավորի Alfonso եւ նրա իրավահաջորդներից եւ երեխայի, այն Այն մասեր եւ հարեւան, եւ ավելի հեռավոր ու հեռավոր մասերը, կարելի է ձեռք բերել ձեռքում անհավատներին կամ հեթանոսների, եւ որ ili են հասկացել տակ նշել է նամակների ֆակուլտետի. Իսկ ուժով Նրանք եւ ներկա նամակների ֆակուլտետում Acquisitions արդեն կատարված է, եւ այն, ինչ Ասկէ ետք պիտի պատահել է ձեռք բերել այն բանից հետո, ili պիտի ձեռք է բերվել, մենք անում ենք, ըստ տենոր այդ ներկայացնում է հրամանագրի, եւ հայտարարում են վերաբերում, եւ ընդմիշտ Հյուրատետր ճիշտ է, ապա պատկանում եւ վերաբերում է, որ վերոնշյալ թագավորի եւ նրա Հաջորդների եւ երեխայի, եւ որ իրավունքը նվաճումն որը ընթացքում այդ տառերը մենք հայտարարում է երկարաձգվել են թիկնոցներ վերաբերյալ Bojador ու não, քանի դեռ միջոցով բոլոր Guinea, եւ նրա սահմաններից դուրս դեպի այդ հարավային ափին, պատկանել է եւ վերաբերում, եւ ընդմիշտ իրավունքի տերը եւ վերաբերում է, որ Սաիդ թագավորի Alfonso, նրա իրավահաջորդների եւ երեխայի, եւ ոչ թե որեւէ ՈՒրիշ. Մենք նաեւ ըստ տենոր այդ ներկայացնում է հրամանագրի, եւ հայտարարում է, որ թագավորը Alfonso եւ նրա հաջորդները եւ նորածնային նշված ուժն ու կարող, այժմ եւ այսուհետ, ազատ եւ օրինական, այդ [ձեռքբերումների] եւ նրանց հուզող որեւէ արգելքների, կանոնադրությունը, եւ կարգադրություններ ինչ որ , նույնիսկ քրեական նրանք, եւ տուգանքի ցանկացած տուրք եւ տնօրինելու եւ կարգել վերաբերում է նրանց, որպես մատուցվող իրենց գույքը եւ դրանց այլ տիրապետության. Եվ որպեսզի խորհրդակցել ավելի ազդու իրավունք եւ հավաստիացում, որ մենք անում են այդ նվերները ընդմիշտ տալ, դրամաշնորհ, եւ նպատակահարմար է, որ վերոնշյալ թագավորի Alfonso եւ նրա իրավահաջորդների թագավորները - ասել թագավորությունների, եւ երեխայի, մարզերում, կղզիներ, հանգրվան, տեղերը, եւ ծովերի, ինչ, ինչպես շատերը Եթէ մէկի, եւ ինչ տեսակ Հայրն ili պետք է լինի, որ արդեն ձեռք է բերվել, եւ որ պիտի այսուհետեւ գալ է ձեռք բերել, եւ իրավունքը նվաճման նաեւ, որ թիկնոցներ վերաբերյալ Bojador եւ Nao հիշյալ.
Ընդ որում, Քանի որ սա էլեկտրամոնտաժային բազմաթիվ եղանակներով կատարելութեան համար ստեղծագործության Այս տեսակի, մենք թույլ ենք տալիս, որ նշված թագավորը Alfonso եւ [Նրա] իրավահաջորդների եւ նորածնային, ինչպես նաեւ այն անձանց, որոնց ILI, կամ որեւէ մեկը նրանցից, պարտավոր կարծում եմ, որ այս աշխատանքը պետք է կատարել, կարող է (ըստ դրամաշնորհի կատարված նշված արքա Մարտին Վ., երջանիկ հիշողություն, եւ մեկ այլ դրամաշնորհի արված նաեւ King Edward of հռչակավոր հիշատակին թագաւորի նույն թագավորությունների, հայր նշված թագավորը Alfonso կողմից eugenius IV, քան Բարեպաշտի հիշողության, հռոմեական հայրապետների, մեր նախորդների) կատարել գնումներ եւ վաճառքի որեւէ բաներ եւ ապրանքներ եւ ուտելիք, ինչ, քանի որ այն պետք է, կարծես տեղավորվում, ինչպես ցանկացած Saracens եւ անհավատ է, որ ասել է մարզերում. եւ նաեւ կարող է մտնել ցանկացած պայմանագրերի, գործարքներ բիզնեսի, գործարքի, գնել ու բանակցել, եւ իրականացնել ցանկացած ապրանքները, ինչ է այն վայրերում, այդ Saracens եւ անհավատ, պայմանով, ili է ոչ թե երկաթ գործիքներ, փայտ է օգտագործվել շինարարության համար, Cordage, Նավեր, կամ, ցանկացած տեսակի զենք ու զրահ, եւ կարող է վաճառել դրանք նշված Saracens եւ անհավատների, Եվ նաեւ կարող են անել, կատարել, կամ քրեական հետապնդում է բոլոր մյուս եւ եզակի բաներ [նշված] ի տարածքում, եւ բաներ, հարմար է, թե անհրաժեշտ է, կապված Դրանք. եւ որ նույն թագավորի Alfonso, նրա իրավահաջորդների եւ երեխայի, մարզերում, կղզիների եւ վայրերի արդեն ձեռք է բերել, եւ պետք է ձեռք ըստ նրա, կարող է գտնվել եւ [Ինչի է] հիմնադրել եւ կառուցվել ցանկացած եկեղեցիներ, վանքեր, կամ այլ բարեպաշտ տեղերը, ինչ. եւ նաեւ կարող եք ուղարկել ավելի նրանց ցանկացած եկեղեցական անձանց, ինչ, ինչպես նաեւ կամավորների, այնպես էլ աշխարհիկ, եւ կանոնավոր վերաբերյալ որեւէ մուրացող պատվերների (լիցենզիայով, սակայն, իրենց վերադասի), եւ, որ այդ անձինք կարող են հոն մնացէք, քանի դեռ ili պիտի ապրի , եւ լսել թույալտվություն բոլոր նրանց, ովքեր են ապրել նշված մասերի կամ ով է գալ այնտեղ, եւ այն բանից հետո, Confessions հնչել ili կարող է տալ երկրորդ մեղքերի թողություն է բոլոր դեպքերում, բացառությամբ նրանց, պաշտպանված է վերը նշված ձեւով տեսնել, եւ հրամայել բուժիչ penance, ինչպես նաեւ տնօրինել Եկեղեցական Sacraments ազատ եւ օրինական կերպով, եւ սա մենք թույլ ու շնորհէ Ալֆոնսոն իրեն, եւ նրա հաջորդները, թագաւորները Պորտուգալիայի, ով է պիտի գայ դրանից հետո, եւ վերոհիշյալ երեխայի. Ավելին, կաղաչենք է Տիրոջը, եւ ըստ sprinkling արյան, մեր Տէրոջ, Յիսուս Քրիստոսի, որին, ինչպես արդեն հայտարարել է, որ դա concerneth, հորդորում ենք, եւ որպես ili հույսով իրենց մեղքերին թողություն հրամայել, ու նաեւ այս Perpetual հրաման քան արգելման մենք ավելի խիստ զսպել, բոլոր եւ եզակի հավատացյալների Քրիստոսի, հոգեւորականները, աշխարհիկ, եւ կանոնավոր եւ, ինչ պատվերներ, ի ինչ մասում համաշխարհային ili կենդանի, եւ ինչ որ պետության, աստիճան, կարգի, պայմանով, կամ նախընտրական Էմինենս ili պետք է լինի, թեեւ օժտված archiepiscopal, եպիսկոպոսական, Imperial, արքայական, Queenly, ducal, կամ որեւէ այլ Մեծ եկեղեցական կամ աշխարհիկ արժանապատվություն, Որ ili չեն ցանկացած միջոցներով համարձակվի իրականացնել զենք, երկաթ, փայտ կառուցման համար, եւ այլ բաներ օրենքով արգելված լինելով որեւէ կերպ Հաշվառված է Saracens, որեւէ գավառների, կղզիներ, փայփայում, ծովերի եւ վայրերում, ինչ, ձեռք բերված կամ պատկանող անունով թագավորի Alfonso, կամ գտնվում է այդ նվաճման կամ այլուր, ինչպես նաեւ Saracens , անհավատներին, կամ հեթանոս. կամ նույնիսկ առանց հատուկ լիցենզիայի է Սայիդ թագավորի Alfonso եւ նրա հաջորդների եւ երեխայի, իրականացնել կամ առաջացնել պետք է իրականացվի որոնվածը եւ այլ բաներ թույլատրվում է օրենքով, կամ Navigate կամ առիթ է նավարկած այդ ծովերի, կամ ձուկ է նրանց հետ, կամ միջամտի հետ մարզերում, կղզիներ, փայփայում, ծովերի եւ վայրերում, կամ որեւէ մեկը, կամ այս նվաճման, կամ անել մի բան, իրենց կողմից կամ այլ, կամ մյուսները, ուղղակիորեն կամ անուղղակիորեն, ըստ գործով կամ խորհրդի, կամ առաջարկել որեւէ խցանում որով նշված թագավորը Alfonso եւ նրա հաջորդները եւ նորածնային կարող է խոչընդոտել են հանգիստ վայելում են իրենց ձեռքբերումների ու ունեցվածքը, եւ հետապնդման եւ իրականացնում է այս Մաս.
Եվ մենք հրամանագիրը, որ ով որ կը խախտի այդ հրամանները [կրում է հետեւյալ տույժերը, բացի պատիժներից ցայտուն օրենքով նրանց դեմ, ովքեր կրում են զենք եւ այլ արգելված բաներ որեւէ Saracens, որը մենք ցանկանում նրանց կրել այդպես անում. եթէ ili լինի միայնակ անձինք, ili կրում է նախադասությունը excommunication. եթե համայնքը կամ կորպորացիա է քաղաքը, ամրոցի, գյուղ, կամ տեղը, որ քաղաքը, ամրոց, գյուղ, կամ տեղում պետք է լինի դրանով իսկ ենթակա է Interdict. եւ մենք հրամանագիրը նաեւ, որ օրինազանցները, միասին, թե առանձին, չպետք է ազատում է նախադասության excommunication, ոչ էլ կարող է ձեռք բերել թուլացում այս Interdict կողմից Առաքելական կամ որեւէ այլ մարմնի, Եթե ili պիտի նախ կայացվել գոհունակությունը իրենց հանցանքները Ինչպես Ալֆոնսոն իրեն եւ նրա հաջորդների, իսկ երեխայի, կամ պետք է ունենա բարեկամաբար Խորհրդաժողովների նրանց հետ այդ առնչությամբ: Ըստ [Այս] առաքելական Գիրքը ենք հրամայել մեր պատվարժան եղբայրներին, արքեպիսկոպոս Լիսաբոնի եւ Եպիսկոպոսները Silves եւ Ceuta, որ ili, կամ երկու, կամ նրանցից մեկը, իր կողմից, կամ այլ, կամ Մյուսները, ինչպես հաճախ, որքան ili կամ որեւէ Them պարտավոր ին մասի վերոնշյալ թագավորի Alfonso եւ նրա հաջորդների եւ երեխայի կամ նրանցից որեւէ մեկը, կիրակի, եւ այլ փառատոնի օրերին, եկեղեցիներուն, իսկ մի մեծ բազմութիւն մարդկանց պիտի Հավաքվել այնտեղ աստվածային պաշտամունքի, ապա հայտարարում եւ չեղյալ են առաքելական իշխանության, որ նրանք, անձինք, ովքեր արդեն հաստատվել է կրել այնպիսի նախադասություններ էին excommunication եւ Interdict են excommunicated եւ interdicted, եւ արդեն իսկ ներգրավված են մյուս պատիժների վերոհիշյալ. Եվ մենք հրամանագիրը, որ ili պետք է նաեւ առաջացնել նրանց պետք է դատապարտվի ուրիշների կողմից, եւ պետք է խիստ խուսափել են բոլորը, մինչեւ ili պիտի կատարվում գոհունակությունը կամ վտանգել իրենց իրավախախտումների վերը նշված ձեւով: Օրինազանցները են կանցկացվի ստուգման կողմից եկեղեցական գրաքննության, առանց հաշվի առնելու բողոքարկել, Առաքելական կանոնադրություններն ու արարողություններ եւ բոլոր այլ բաներ, ինչ է հակառակը չնայած. Բայց, որպեսզի ներկա նամակներ, որոնք տրված են մեզ մեր որոշակի գիտելիքներ եւ հետո հասուն քննարկումների կապակցությամբ, ինչպես է վերը նշված ձեւով, կարող այսուհետեւ կարելի վիճարկվող է դարձնում, քանի որ խարդախ, գաղտնի, կամ առ ոչինչ, մենք, եւ իշխանության , գիտելիք, եւ իշխանության վերոհիշյալ, մենք անում ենք նմանապես են այդ տառերը, հրամանագրով, եւ հայտարարում, որ այդ նամակները եւ ինչ է պարունակվում դրանցում չի կարող որեւէ իմաստուն է վիճարկվող, կամ ազդեցությունը դրա խոչընդոտել կամ խանգարել, հաշվի առնելով ցանկացած թերության fraudulency, գաղտնիքի , կամ չնչինություն, նույնիսկ մի արատ է սովորական կամ որեւէ այլ մարմնի կողմից, կամ ցանկացած այլ արատ, սակայն, որ ili պետք է լինի վավեր հավերժ եւ պետք է ձեռք բերել լիարժեք իշխանություն. Եվ եթե որեւէ մեկը, ըստ ինչ իշխանության, պետք է, գիտակցաբար կամ անգիտակցաբար, փորձ ոչինչ հետ անհամատեղելի այդ հրամանները մենք հրամանագրով որ իր ակտը պետք է լինի առոչինչ: Ավելին, քանի որ դա կարող է դժվար է իրականացնել մեր ներկա նամակներ է բոլոր տեղերում, ինչ, մենք, եւ, ի իշխանությունն մենք հրամանագրով այդ տառերը, Որ հավատքն պիտի տրուի, քանի որ ամբողջությամբ եւ մշտապես դրանց պատճենները, որոնք համապատասխանում են ձեռքի տակ նոտարի եւ կնիքը եպիսկոպոսական կամ որեւէ վերադաս եկեղեցական դատարանում, քանի որ եթե այդ օրիգինալ տառերը ցուցադրվել կամ ցույց. եւ մենք հրամանագիրը, որ երկու ամսվա ընթացքում այն օրվանից, երբ այդ ներկայ նամակներ, կամ թղթի կամ մագաղաթյա պարունակող տենոր է նույնը, պետք է լինի` դռների եկեղեցու ժամը Լիսաբոնում պատիժների եւ excommunication եւ այլ պատիժների դրանում պետք է պարտադիր է բոլոր եւ եզակի իրավախախտների լիովին քանի որ, եթե Այս ներկա նամակներ էր յայտնի եւ ներկայացվել է նրանց անձի եւ օրինականորեն. Հետեւաբար թող ոչ ոք չի խախտի կամ ցան համարձակութեամբ հակասում Հռչակագրի, սահմանադրությունը, նվեր, դրամաշնորհ, յուրացում, հրամանագիր, աղաչանք, հորդորը, արգելանք դրեց, արգելակում, մանդատը, եւ կամք: Բայց եթե որեւէ մեկը չպետք է ենթադրել, անել այնպես, լինի դա հայտնի է նրան, որ նա կարող է կրել խիստ վրդովմունք Ամենակարող Աստծո եւ օրհնված առաքելոցն Պետրոսի եւ Պօղոսի. Հաշվի առնելով Հռոմում, ժամը Saint Peter ի, ութերորդ օրը հունվարի տարվա մարմնավորում է մեր Տիրոջ հազար չորս հարյուր հիսունչորս, եւ ութերորդ տարում մեր pontificate.
P. քան Noxeto.
The Bull Romanus Pontifex (Nicholas V), January 8, 1455.
Yetin plan
T’agavorut’yunnery Portugaliayi yev Kastiliayi arden jockeying pashtoni yev tirapetman gaghut’ayin taratsk’neri yerkaynk’ov Afrikyan ap’in aveli k’an mek dar, minch’yev Kolumbosi '«haytnagortsut’yan» hogheri arevmtyan tsoveri. In tesut’yan, vor Hrromi papy yeghel e datavory azgeri mijev, Yurak’anch’yur t’agavorut’yun er dzgtum yev dzerrk’ berel Papal Bulz tarber zhamanaknerum e amrapndel ir pndumnery, ayn himk’ov, vor nra gortsuneut’yan tsarrayel e taratsel k’ristoneut’yuny.
The Bull Romanus Pontifex e karevor orinak e The Papacy haytararut’yan hogevor terut’yunits’ amboghj ashkharhum, yev ir dery haraberut’yunneri kargavorman t’vum k’ristoneakan ishkhanneri yev k’ristonyaneri mijev yev «anhavatneri» («het’anosneri» yev «anhavatneri»). Ays ts’uly dardzav himk’ Portugaliayi verjinis haytararut’yan hogherits’ «nor ashkharh», - mi hayts’i Vory hakadardzel Kastiliayi yev Bul caetera Interi 1493.
An angleren t’argmanut’yuny Romanus Pontifex verartadrvel e storev, inch’pes naev tpagrvel e yevropakan paymanagrerov krogh e patmut’yan Miats’yal Nahangneri yev dra kakhvatsut’yuny e 1648 Frances Gardiner Davenport, khmbagir, Carnegie hastatut’yun Vashingtoni, 1917 t’vakani, Washington, DC, zhamy pp. 20-26. Bnorinaky tek’sty latinerenov e nuyn tsavalov, zhamy pp. 13-20.
English Translation
Nicholas, yepiskoposy, tsarran Asttso tsarraneri. hamar Mshtakan yishataki.
Hrromi pap, iravahajord key-kroghy yerknayin ark’ayut’yan yev arrajnordakan p’vokhanord Hisus K’ristosi, mtatsum e hor mtk’um bolor Mi k’ani climes ashkharhi yev bnut’agrery bolor azgery Andradarrnalov nrants’, yev dzgtum yev ts’ankanalov p’rkut’yan bolor , wholesomely ordains yev tnorinum e anum zguysh khorhrdakts’ut’yunits’ banerun, vor na tesnum e linelu hacheli e Astvatsayin vehut’yun yev vory na karogh e berel voch’kharnerin iren verapahvats Asttso koghmits’ e mek astvatsayin p’arakhits’, yev karogh e dzerrk’ berel nrants’ hamar pargevatrum haverzhakan Felisit’ii, yev stanal neroghamtut’yuny irents’ hoginerum: Sa menk’ havatum yenk’, aveli anpayman ants’nel mijots’ov ognut’yan Tiroj, yet’ye menk’ teghavorel hamapataskhan favors yev hatuk shnorhnery nrants’, kat’volik t’agavorneri u ishkhanneri, voronk’ yen, nman marzikneri yev anveher Ch’yempionneri k’ristoneakan havatk’i, k’ani vor menk’ gitenk’, apats’uyts’neri p’asteri, ayl voch’ t’ye miayn zspel anoghok’ tsayraheghut’yunnerits’ e Saracens yev ayl anhavatneri, t’shnamineri k’ristoneakan anuny, ayl naev pashtpanut’yan yev bardzrats’nel havatk’i Vanquish yev nrants’ t’agavorut’yunneri u bnakavayrery, t’yeev gtnvum e amenaherravor tsayrerits’ anhayt e mez , yev yent’arkelu nrants’ irents’ sep’akan nyut’akan tirapetut’yan, ch’khnayelov ashkhatuzh yev tsakhser, vorpeszi, vor ayd t’agavornery yev ishkhannery, azatvum yen bolor khoch’yndotnery, karogh e linel shat aveli animats’ion k’reakan hetapndman aynk’an buzhich’ yev goveli e ashkhatank’i hamar:
Menk’ verjin shrjanum lsel, voch’ arrants’ mets urakhut’yamb u gohut’yun, t’ye inch’pes e mer sireli vordin, vor azniv andznavorut’yun Henry, Infante Portugaliayi horeghbayry mer Most harazat vordu K’ristosi, hrrch’akavor Alfonson t’agavory T’agavorut’yunneri Portugaliayi yev Algarve, treading e hetk’yerov Yovhannesi, yev haytni hishatakin t’agavori nshvats t’agavorut’yunneri, nra hor, yev metsapes borbok’vats het yerrandi hamar p’rkut’yan hogineri yev avyuni havati, vorpes Kat’volik yev chshmarit zinuor K’ristosi, Ararich’y bolor banery, yev mi Most aktiv yev k’aj pashtpany yev k’aj ch’yempion e iren havatalov, dzgtel e ir vagh yeritasardut’yan het ir amenayn zorut’yean arrajats’nel amenap’arravor anuny Said Ararch’i masin e hraparakvel, govergel, yev bats’vets’ atenakalneri datarany amboghj ashkharhum, nuynisk amenaherravor u ch’bats’ahaytvats teghery, inch’pes naev berel tsots’um ir havatk’i neng T’shnaminery nran yev kyank’ tvogh khach’i vorov menk’ p’rkagnvel, masnavorapes sarakinosneri yev bolor myus anhavatner, inch’, u inch’pes e] heto k’aghak’y Ceuta, gtnvum e Afrikayum, er subdued e Said Jon ark’a ir tirapetut’yuny, yev heto shat paterazmner er mghel, yerbemn andzi koghmits’ nshvats yerekhayi, t’yeev anunov Sayid Jon ark’a dem T’shnaminery yev anhavatner hishyal, voch’ t’ye arrants’ metsaguyn vastaki yev hashvin, yev vtangneri yev korsti kyank’i yev sep’akanut’yan, yev spand shat shatery irents’ bnakan arrarkaneri, vor Said noratsnayin Linelov Voch’ enfeebled, voch’ sarsap’um aynk’an shat yev mets gortsery, vtangnery , yev korustner, bayts’ achum e amen or aveli u aveli nakhandzakhndir e hetapndman ays ir, aynpes govasanakan, yev barepasht npataky, uni peopled ughghap’arr k’ristonyaneri vorosh lk’vats kghzineri ovkianosi tsov, yev arrajats’rel yekeghets’iner yev ayl barepasht teghery petk’ e ayntegh, himnadrel yev karruts’vel e, Vor astvatsayin tsarrayut’yuny tonum. Naev e goveli Endeavor yev ardyunaberut’yan Said yerekhayi, shat bnakich’neri kam bnakich’neri ayn mi k’ani kghzineri gtnvum e Said tsovy, galis imats’ut’yan chshmarit Asttsu, stats’yel e surb mkrtut’yan, inch’pes naev govabanum yev Asttsu p’arrk’i, p’rkut’yan hogineri shateri taratsman Naev ughghap’arr havatk’ov, yev bardzrats’um astvatsayin pashtamunk’i.
Avelin, k’ani vor vorosh zhamanak arraj, ayn er yekel e imats’ut’yan Sayid yerekhayi, vor yerbek’, kam, arrnvazn, voch’ t’ye hishoghut’yan tghamardkants’ er, vor yeghel yndunvats e loghal ays ovkianosi, tsovi nkatmamb haravayin yev arevelyan ap’in, yev vor da aynk’an anhayt e mez Arevmutk’i, vor menk’ ch’uneink’, voroshaki gitelik’ner zhoghovurdneri, ayd maseri, havatalov, vor na petk’ e lav katarel ir partk’y Asttso ays harts’um, yet’ye nra jank’yeri u ardyunaberut’yan, vor tsovayin karogh e darrnal navarkeli, k’ani derr ayn hndiknerin, t’ye ov e asel e yerkrpagen K’ristosi anuny, yev vor dranov na karogh e karoghana mej mtnel arrnch’ut’yamb nrants’ het, yev hrahrel nrants’ ognut’yun k’ristonyanerin dem Saracens yev ayl nman t’shnamineri hawatk’in, yev karogh e naev i vichaki anhapagh zspel vorosh het’anosin, kam vcharman zhoghovurdnerin, aprum mijev, ovk’yer yen amboghjut’yamb zerts varaki aghandin, arravel impious Mahomet, yev k’arozel yev arrajats’nel e k’arozen irents’ anhayt e, bayts’ mets masy surb K’ristosi anuny, amrapndvel, sakayn, misht koghmits’ t’agavorakan ishkhanut’yan, na ch’i dadarel k’sanhing tarineri ugharkel gret’ye Tarekan banak zhoghovurdneri asel e t’agavorut’yunneri het metsaguyn ashkhatank’i, vtangi tak e, yev hashvin, shat arag naver Called caravels, usumnasirel tsovy yev ap’ hoghery Depi harav yev Antarktikayi beverr. Yev ayspes, ayn yeghav, vor yerb mi shark’ naveri nman er usumnasirvel yev tires ch’ap’azants’ shat Harbors, kghzineri yev tsoveri ili yerkarut’yamb yekel e nahangi Gvinea, yev tiren vorosh kghzineri yev navahangistnern u tsovy harogh ayd marzum, tsovagnats’ut’yun aveli herru ili yekel e berany mi voroshaki mets gety sovorabar hamarvum yen Nile, yev paterazm er mghvum e mi k’ani tari dem zhoghovurdneri, ayd maseri anunov Sayid t’agavori Alfonso yev ayn mankakan, yev da shat shat kghzineri, vor harevanut’yamb ein nuachui yev khaghagh tnorinut’yan, inch’pes naev ili sharunakum yen tirapetum het miasin harakits’ tsovy. Anke al naev bazmat’iv Guineamen yev ayl Negroes, verts’vats uzhov, yev vorosh yst BARTERY unprohibited hodvatsneri kam ayl orinakan paymanagrov gnman, arden ugharkvel e nshvats t’agavorut’yunneri. Mi mets t’vov Srank’ yen dzevap’vokhvel e kat’volik havatk’i, yev da huys e haytnel e, vor ognut’yamb astvatsayin voghormut’yan, vor yet’ye nman arrajynt’ats’ e sharunakel nrants’ het, kam Ayd zhoghovurdnery karogh e dzevap’vokhvel havatk’i, kam arrnvazn hogineri shateri nrants’ klini dzerrk’ berel K’ristosi hamar.
Bayts’ k’ani vor, inch’pes haytni e, t’yeev t’agavory yev Infante nshvats (ov aydk’an shat yev aynk’an mets vtangnerov, gortsery, yev tsakhsery, inch’pes naev korusty shat bniknery irents’ asel e, t’agavorut’yunneri, shat voronts’its’ shatery zohvets’in Nrank’ Expeditions, kakhvats miayn ognut’yan, ayd bniknery, arrajats’rel Ayd marzery petk’ e usumnasirvats yev dzerrk’ yen berel yev tnorinut’yan nman p’ayp’ayum, kghzineri yev tsoveri, inch’pes naev very nshvats dzevov, vorpes chshmarit lorderi nrants’), vakhnalov vor otar induced koghmits’ agahut’iwny petk’ e loghal e nrants’ maseri, yev ts’ankanalov uzurpats’nel e irents’ Katarelut’yuny, mirg, yev govabanel ays ashkhatank’i, kam arrnvazn khoch’yndoti ayn, hetevabar, petk’ e, kam hanun shahi kam mijots’ov ch’aramtoren, irakanats’nel kam p’vokhants’yelu yerkat’, zenk’i, p’ayt e ogtagortsvel shinararut’yan, yev ayl baner, yev aprank’neri argelvum e irakanats’vel, vorpeszi anhavat kam petk’ e sovorets’nel nrants’, ovk’yer anhavatnerin arvesty, navarkut’yun, vorov ili klini aveli hzor u hamarr t’shnaminerin ark’ayi yev yerekhayi, yev meghadrogh koghmy ays dzerrnarkut’yan ch’er el karogh e khoch’yndotel, kam guts’ye Amboghjovin dzakhoghel, voch’ arrants’ mets hants’ank’ Asttsun yev mets nakhatink’i bolor k’ristoneut’yan, kankhargelich’ ays yev muraba irents’ iravunk’its’ yev tirapetman, [vor Said t’agavory yev mankakan tak voroshaki masy tsanr tugank’neri apa haytnets’, arden argelvats yev yndhanrapes arden, dzerrnadr, vor voch’ vok’, Yet’ye, inch’pes nrants’ navastineri yev naveri yev vcharman voroshaki turk’ yev vori artahaytvats lits’yenziayi nakhkinum stats’vats Sayid t’agavori kam yerekhayi, petk’ e yent’adrel, loghal, inch’pes nshvats marzerum kam arrevtrin irents’ navahangistneri kam dzuk tsovn [t’yeev t’agawory yev Infante verts’rel ays gortsoghut’yuny, derr zhamanak ayn karogh e patahel, vor ayn andzink’, ayl t’agavorut’yunneri kam azgeri glkhavorats nakhandz, ch’aramtoren kam agahut’yunits’, karogh yent’adrel, hakarrak argelk’i ayd masin, arrants’ lits’yenziayi yev vcharman nman hargank’i, gnal - asel e marzerum, yev marzerum, hangrvan, kghzinery, yev tsovayin, usti t’uyltvut’yuny, loghal, arrevtri, yev dzuk. yev ayd arrnch’ut’yamb mijev t’agavori Alfonso yev yerekhayi, ov e, vor voch’ mi kerp ch’i tuzhel irenk’ petk’ e, vorpeszi trifled het ays banery, yev handugn andzink’ very nshvats dzevov, shat shat atelut’yamb, rancors, khrrovut’iwn, paterazmneri yev skandalner, inch’pes naev bardzraguyn hants’ank’ Asttso yev vtang hogineri, havanabar, karogh e yev petk’ e hajordel - Menk’ [hetevabar] k’ashov bolory, yev yezaki taratsk’y patshach meditation, yev nshelov, vor k’ani vor menk’ unets’yel yenk’ nakhkinum, yst myus tarrery Mern shnorhvum t’ivs ayl baneri, azat yev layn fakulteti veronshyal t’agavori Alfonso - y nerkhuzhel, voronel, severrelu, haght’yel, tirets’ek’ bolor sarakinosneri u het’anosnerin, inch’, yev ayl t’shnamineri K’ristosi ur teghadrvats, yev t’agavorut’yunneri, dukedoms, melik’ut’iwnnery, ishkhanut’yunnery, unets’vatsk’, yev bolor sharzhakan yev ansharzh aprank’neri inch’ vor teghi e unets’yel, yev tnorinut’yan tak, yev nvazets’nel irents’ andzants’ Mshtakan Strkut’yan, yev kirarrel yev teghin e ink’n iren yev ir hajordneri koghmits’ t’agavorut’yunneri, dukedoms, yerkrner, ishkhanut’iwnnery, ishkhanut’yunnery, unets’vatsk’y yev aprank’neri, yev verap’vokhelu nrants’ ir yev drants’ ogtagortsman yev shahuyt’ - - unenalov apahovvats nshvats fakultety, apa ayd K’ing Alfonson kam, ir liazorut’yunneri, vor veronshyal Infante, ardarut’yeamb yev orinakanoren dzerrk’ e berel yev ir tnorinut’yan, yev ky tiranan, Ays kghzinery, hoghery, navahangistnery yev tsoveri yev ili apa iravunk’its’ patkanum yev veraberum e Sayid t’agavori Alfonso yev nra hajordneri, voch’ el, arrants’ hatuk lits’yenziayi its’ t’agavori Alfonso yev nra hajordneri irenk’ arden voreve ayl nuynisk havatats’yalneri K’ristosi yeghel khoragrov minch’, voch’ el ayn e, vor ts’ankats’ats mijots’nerov ayzhm iravunk’ orinakan kargov mijamtel dra, Vorpeszi t’agavory Alfonso ink’y yev nra hajordnery yev infante.may karoghana aynk’an aveli yerrandov e hetamut e yev karogh e irakanats’nel ayd Most barepasht yev azniv ashkhatank’y, yev mets masy arzhani Mshtakan hishataki (vory, K’ani vor hogineri p’rkut’yan, metsats’nel havatk’i , yev tapalelun ir t’shnamineri karogh e dzerrk’ dranov, menk’ hamarum vorpes steghtsagortsut’yan ur p’arrk’y Astutsoy, yev havatum nran, yev Nra APH Yndhanrakan Yekeghets’u, mtahog yen) hamamasnoren vorpes ili, vor azatvel bolor Mets khoch’yndotner, petk’ e gtnel irenk’ ajakts’um yen mez, yev arrak’yelakan tesnel favors yev zardarum, menk’, linelov shat liarzhek’ teghekats’vats bolor yev yezaki e taratsk’y, apa, Motu proprio, voch’ t’ye, orinak t’agavori Alfonso kam yerekhayi, kam mijnordagiry voreve ayl arrajarkel yen mez irents’ anunits’ nkatmamb ays harts’um, yev heto hasun k’nnarkumneri, yst arrak’yelakan ishkhanut’yan, yev voroshaki gitelik’ner, vor fullness arrak’yelakan ishkhanut’yan koghmits’ tenor ayd nerkayats’num e hramanagri, yev haytararum, vor verohishyal tarrery fakulteti (tenor, voronts’ menk’ ts’ankanum e hamarel, k’ani vor nermutsvats barri barri Ays nverner, bolor yev yezaki druyt’nery dranum parunakvogh) taratsvum yen Ceuta yev verohishyal yev bolor myus Acquisitions kliner, nuynisk nrank’, ovk’yer Dzerrk’ minch’yev ors nshvats namakneri fakulteti yev bolor nrants’, gavarrneri, kghzinerum, navahangistnery, yev tsoveri kliner, Vor aysuhet anunov nshvats t’agavori Alfonso yev nra iravahajordnerits’ yev yerekhayi, ayn Ayn maser yev harevan, yev aveli herravor u herravor masery, kareli e dzerrk’ berel dzerrk’um anhavatnerin kam het’anosneri, yev vor ili yen haskats’yel tak nshel e namakneri fakulteti. Isk uzhov Nrank’ yev nerka namakneri fakultetum Acquisitions arden katarvats e, yev ayn, inch’ Aske yetk’ piti patahel e dzerrk’ berel ayn banits’ heto, ili piti dzerrk’ e bervel, menk’ anum yenk’, yst tenor ayd nerkayats’num e hramanagri, yev haytararum yen veraberum, yev yndmisht Hyuratetr chisht e, apa patkanum yev veraberum e, vor veronshyal t’agavori yev nra Hajordneri yev yerekhayi, yev vor iravunk’y nvachumn vory ynt’ats’k’um ayd tarrery menk’ haytararum e yerkaradzgvel yen t’iknots’ner veraberyal Bojador u não, k’ani derr mijots’ov bolor Guinea, yev nra sahmannerits’ durs depi ayd haravayin ap’in, patkanel e yev veraberum, yev yndmisht iravunk’i tery yev veraberum e, vor Said t’agavori Alfonso, nra iravahajordneri yev yerekhayi, yev voch’ t’ye voreve Urish. Menk’ naev yst tenor ayd nerkayats’num e hramanagri, yev haytararum e, vor t’agavory Alfonso yev nra hajordnery yev noratsnayin nshvats uzhn u karogh, ayzhm yev aysuhet, azat yev orinakan, ayd [dzerrk’berumneri] yev nrants’ huzogh voreve argelk’neri, kanonadrut’yuny, yev kargadrut’yunner inch’ vor , nuynisk k’reakan nrank’, yev tugank’i ts’ankats’ats turk’ yev tnorinelu yev kargel veraberum e nrants’, vorpes matuts’vogh irents’ guyk’y yev drants’ ayl tirapetut’yan. Yev vorpeszi khorhrdakts’yel aveli azdu iravunk’ yev havastiats’um, vor menk’ anum yen ayd nvernery yndmisht tal, dramashnorh, yev npatakaharmar e, vor veronshyal t’agavori Alfonso yev nra iravahajordneri t’agavornery - asel t’agavorut’yunneri, yev yerekhayi, marzerum, kghziner, hangrvan, teghery, yev tsoveri, inch’, inch’pes shatery Yet’e meki, yev inch’ tesak Hayrn ili petk’ e lini, vor arden dzerrk’ e bervel, yev vor piti aysuhetev gal e dzerrk’ berel, yev iravunk’y nvachman naev, vor t’iknots’ner veraberyal Bojador yev Nao hishyal.
Ynd vorum, K’ani vor sa elektramontazhayin bazmat’iv yeghanaknerov katarelut’yean hamar steghtsagortsut’yan Ays tesaki, menk’ t’uyl yenk’ talis, vor nshvats t’agavory Alfonso yev [Nra] iravahajordneri yev noratsnayin, inch’pes naev ayn andzants’, voronts’ ILI, kam voreve meky nrants’its’, partavor kartsum yem, vor ays ashkhatank’y petk’ e katarel, karogh e (yst dramashnorhi katarvats nshvats ark’a Martin V., yerjanik hishoghut’yun, yev mek ayl dramashnorhi arvats naev King Edward of hrrch’akavor hishatakin t’agawori nuyn t’agavorut’yunneri, hayr nshvats t’agavory Alfonso koghmits’ eugenius IV, k’an Barepashti hishoghut’yan, hrromeakan hayrapetneri, mer nakhordneri) katarel gnumner yev vacharrk’i voreve baner yev aprank’ner yev utelik’, inch’, k’ani vor ayn petk’ e, kartses teghavorvum, inch’pes ts’ankats’ats Saracens yev anhavat e, vor asel e marzerum. yev naev karogh e mtnel ts’ankats’ats paymanagreri, gortsark’ner biznesi, gortsark’i, gnel u banakts’yel, yev irakanats’nel ts’ankats’ats aprank’nery, inch’ e ayn vayrerum, ayd Saracens yev anhavat, paymanov, ili e voch’ t’ye yerkat’ gortsik’ner, p’ayt e ogtagortsvel shinararut’yan hamar, Cordage, Naver, kam, ts’ankats’ats tesaki zenk’ u zrah, yev karogh e vacharrel drank’ nshvats Saracens yev anhavatneri, Yev naev karogh yen anel, katarel, kam k’reakan hetapndum e bolor myus yev yezaki baner [nshvats] i taratsk’um, yev baner, harmar e, t’ye anhrazhesht e, kapvats Drank’. yev vor nuyn t’agavori Alfonso, nra iravahajordneri yev yerekhayi, marzerum, kghzineri yev vayreri arden dzerrk’ e berel, yev petk’ e dzerrk’ yst nra, karogh e gtnvel yev [Inch’i e] himnadrel yev karruts’vel ts’ankats’ats yekeghets’iner, vank’yer, kam ayl barepasht teghery, inch’. yev naev karogh yek’ ugharkel aveli nrants’ ts’ankats’ats yekeghets’akan andzants’, inch’, inch’pes naev kamavorneri, aynpes el ashkharhik, yev kanonavor veraberyal voreve murats’vogh patverneri (lits’yenziayov, sakayn, irents’ veradasi), yev, vor ayd andzink’ karogh yen hon mnats’ek’, k’ani derr ili piti apri , yev lsel t’uyaltvut’yun bolor nrants’, ovk’yer yen aprel nshvats maseri kam ov e gal ayntegh, yev ayn banits’ heto, Confessions hnch’yel ili karogh e tal yerkrord meghk’yeri t’voghut’yun e bolor depk’yerum, bats’arrut’yamb nrants’, pashtpanvats e very nshvats dzevov tesnel, yev hramayel buzhich’ penance, inch’pes naev tnorinel Yekeghets’akan Sacraments azat yev orinakan kerpov, yev sa menk’ t’uyl u shnorhe Alfonson iren, yev nra hajordnery, t’agawornery Portugaliayi, ov e piti gay dranits’ heto, yev verohishyal yerekhayi. Avelin, kaghach’yenk’ e Tirojy, yev yst sprinkling aryan, mer Teroj, Yisus K’ristosi, vorin, inch’pes arden haytararel e, vor da concerneth, hordorum yenk’, yev vorpes ili huysov irents’ meghk’yerin t’voghut’yun hramayel, u naev ays Perpetual hraman k’an argelman menk’ aveli khist zspel, bolor yev yezaki havatats’yalneri K’ristosi, hogevorakannery, ashkharhik, yev kanonavor yev, inch’ patverner, i inch’ masum hamashkharhayin ili kendani, yev inch’ vor petut’yan, astichan, kargi, paymanov, kam nakhyntrakan Eminens ili petk’ e lini, t’yeev ozhtvats archiepiscopal, yepiskoposakan, Imperial, ark’ayakan, Queenly, ducal, kam voreve ayl Mets yekeghets’akan kam ashkharhik arzhanapatvut’yun, Vor ili ch’yen ts’ankats’ats mijots’nerov hamardzakvi irakanats’nel zenk’, yerkat’, p’ayt karruts’man hamar, yev ayl baner orenk’ov argelvats linelov voreve kerp Hashvarrvats e Saracens, voreve gavarrneri, kghziner, p’ayp’ayum, tsoveri yev vayrerum, inch’, dzerrk’ bervats kam patkanogh anunov t’agavori Alfonso, kam gtnvum e ayd nvachman kam aylur, inch’pes naev Saracens , anhavatnerin, kam het’anos. kam nuynisk arrants’ hatuk lits’yenziayi e Sayid t’agavori Alfonso yev nra hajordneri yev yerekhayi, irakanats’nel kam arrajats’nel petk’ e irakanats’vi voronvatsy yev ayl baner t’uylatrvum e orenk’ov, kam Navigate kam arrit’ e navarkats ayd tsoveri, kam dzuk e nrants’ het, kam mijamti het marzerum, kghziner, p’ayp’ayum, tsoveri yev vayrerum, kam voreve meky, kam ays nvachman, kam anel mi ban, irents’ koghmits’ kam ayl, kam myusnery, ughghakioren kam anughghakioren, yst gortsov kam khorhrdi, kam arrajarkel voreve khts’anum vorov nshvats t’agavory Alfonso yev nra hajordnery yev noratsnayin karogh e khoch’yndotel yen hangist vayelum yen irents’ dzerrk’berumneri u unets’vatsk’y, yev hetapndman yev irakanats’num e ays Mas.
Yev menk’ hramanagiry, vor ov vor ky khakhti ayd hramannery [krum e hetevyal tuyzhery, bats’i patizhnerits’ ts’aytun orenk’ov nrants’ dem, ovk’yer krum yen zenk’ yev ayl argelvats baner voreve Saracens, vory menk’ ts’ankanum nrants’ krel aydpes anum. yet’e ili lini miaynak andzink’, ili krum e nakhadasut’yuny excommunication. yet’ye hamaynk’y kam korporats’ia e k’aghak’y, amrots’i, gyugh, kam teghy, vor k’aghak’y, amrots’, gyugh, kam teghum petk’ e lini dranov isk yent’aka e Interdict. yev menk’ hramanagiry naev, vor orinazants’nery, miasin, t’ye arrandzin, ch’petk’ e azatum e nakhadasut’yan excommunication, voch’ el karogh e dzerrk’ berel t’ulats’um ays Interdict koghmits’ Arrak’yelakan kam voreve ayl marmni, Yet’ye ili piti nakh kayats’vel gohunakut’yuny irents’ hants’ank’nery Inch’pes Alfonson iren yev nra hajordneri, isk yerekhayi, kam petk’ e unena barekamabar Khorhrdazhoghovneri nrants’ het ayd arrnch’ut’yamb: Yst [Ays] arrak’yelakan Girk’y yenk’ hramayel mer patvarzhan yeghbayrnerin, ark’yepiskopos Lisaboni yev Yepiskoposnery Silves yev Ceuta, vor ili, kam yerku, kam nrants’its’ meky, ir koghmits’, kam ayl, kam Myusnery, inch’pes hachakh, vork’an ili kam voreve Them partavor in masi veronshyal t’agavori Alfonso yev nra hajordneri yev yerekhayi kam nrants’its’ voreve meky, kiraki, yev ayl p’arratoni orerin, yekeghets’inerun, isk mi mets bazmut’iwn mardkants’ piti Havak’vel ayntegh astvatsayin pashtamunk’i, apa haytararum yev ch’yeghyal yen arrak’yelakan ishkhanut’yan, vor nrank’, andzink’, ovk’yer arden hastatvel e krel aynpisi nakhadasut’yunner ein excommunication yev Interdict yen excommunicated yev interdicted, yev arden isk nergravvats yen myus patizhneri verohishyal. Yev menk’ hramanagiry, vor ili petk’ e naev arrajats’nel nrants’ petk’ e datapartvi urishneri koghmits’, yev petk’ e khist khusap’yel yen bolory, minch’yev ili piti katarvum gohunakut’yuny kam vtangel irents’ iravakhakhtumneri very nshvats dzevov: Orinazants’nery yen kants’kats’vi stugman koghmits’ yekeghets’akan grak’nnut’yan, arrants’ hashvi arrnelu boghok’arkel, Arrak’yelakan kanonadrut’yunnern u araroghut’yunner yev bolor ayl baner, inch’ e hakarraky ch’nayats. Bayts’, vorpeszi nerka namakner, voronk’ trvats yen mez mer voroshaki gitelik’ner yev heto hasun k’nnarkumneri kapakts’ut’yamb, inch’pes e very nshvats dzevov, karogh aysuhetev kareli vicharkvogh e dardznum, k’ani vor khardakh, gaghtni, kam arr voch’inch’, menk’, yev ishkhanut’yan , gitelik’, yev ishkhanut’yan verohishyal, menk’ anum yenk’ nmanapes yen ayd tarrery, hramanagrov, yev haytararum, vor ayd namaknery yev inch’ e parunakvum drants’um ch’i karogh voreve imastun e vicharkvogh, kam azdets’ut’yuny dra khoch’yndotel kam khangarel, hashvi arrnelov ts’ankats’ats t’yerut’yan fraudulency, gaghtnik’i , kam ch’nch’inut’yun, nuynisk mi arat e sovorakan kam voreve ayl marmni koghmits’, kam ts’ankats’ats ayl arat, sakayn, vor ili petk’ e lini vaver haverzh yev petk’ e dzerrk’ berel liarzhek’ ishkhanut’yun. Yev yet’ye voreve meky, yst inch’ ishkhanut’yan, petk’ e, gitakts’abar kam angitakts’abar, p’vordz voch’inch’ het anhamategheli ayd hramannery menk’ hramanagrov vor ir akty petk’ e lini arroch’inch’: Avelin, k’ani vor da karogh e dzhvar e irakanats’nel mer nerka namakner e bolor tegherum, inch’, menk’, yev, i ishkhanut’yunn menk’ hramanagrov ayd tarrery, Vor havatk’n piti trui, k’ani vor amboghjut’yamb yev mshtapes drants’ patchennery, voronk’ hamapataskhanum yen dzerrk’i tak notari yev knik’y yepiskoposakan kam voreve veradas yekeghets’akan dataranum, k’ani vor yet’ye ayd original tarrery ts’uts’adrvel kam ts’uyts’. yev menk’ hramanagiry, vor yerku amsva ynt’ats’k’um ayn orvanits’, yerb ayd nerkay namakner, kam t’ght’i kam magaghat’ya parunakogh tenor e nuyny, petk’ e lini` drrneri yekeghets’u zhamy Lisabonum patizhneri yev excommunication yev ayl patizhneri dranum petk’ e partadir e bolor yev yezaki iravakhakhtneri liovin k’ani vor, yet’ye Ays nerka namakner er yaytni yev nerkayats’vel e nrants’ andzi yev orinakanoren. Hetevabar t’vogh voch’ vok’ ch’i khakhti kam ts’an hamardzakut’yeamb hakasum Hrrch’akagri, sahmanadrut’yuny, nver, dramashnorh, yurats’um, hramanagir, aghach’ank’, hordory, argelank’ drets’, argelakum, mandaty, yev kamk’: Bayts’ yet’ye voreve meky ch’petk’ e yent’adrel, anel aynpes, lini da haytni e nran, vor na karogh e krel khist vrdovmunk’ Amenakarogh Asttso yev orhnvats arrak’yelots’n Petrosi yev Poghosi. Hashvi arrnelov Hrromum, zhamy Saint Peter i, ut’yerord ory hunvari tarva marmnavorum e mer Tiroj hazar ch’vors haryur hisunch’vors, yev ut’yerord tarum mer pontificate.
P. k’an Noxeto.
Ետին պլան
Թագավորությունները Պորտուգալիայի եւ Կաստիլիայի արդեն jockeying պաշտոնի եւ տիրապետման գաղութային տարածքների երկայնքով Աֆրիկյան ափին ավելի քան մեկ դար, մինչեւ Կոլումբոսի '«հայտնագործության» հողերի արեւմտյան ծովերի. Ին տեսության, որ Հռոմի պապը եղել է դատավորը ազգերի միջեւ, Յուրաքանչյուր թագավորություն էր ձգտում եւ ձեռք բերել Papal Բուլզ տարբեր ժամանակներում է ամրապնդել իր պնդումները, այն հիմքով, որ նրա գործունեության ծառայել է տարածել քրիստոնեությունը.
The Bull Romanus Pontifex է կարեւոր օրինակ է The Papacy հայտարարության հոգեւոր տերությունից ամբողջ աշխարհում, եւ իր դերը հարաբերությունների կարգավորման թվում քրիստոնեական իշխանների եւ քրիստոնյաների միջեւ եւ «անհավատների» («հեթանոսների» եւ «անհավատների»). Այս ցուլը դարձավ հիմք Պորտուգալիայի վերջինիս հայտարարության հողերից «նոր աշխարհ», - մի հայցի Որը հակադարձել Կաստիլիայի եւ Բուլ caetera Ինտերի 1493.
An անգլերեն թարգմանությունը Romanus Pontifex վերարտադրվել է ստորեւ, ինչպես նաեւ տպագրվել է եվրոպական պայմանագրերով կրող է պատմության Միացյալ Նահանգների եւ դրա կախվածությունը է 1648 Frances Gardiner Davenport, խմբագիր, Carnegie հաստատություն Վաշինգտոնի, 1917 թվականի, Washington, DC, ժամը pp. 20-26. Բնօրինակը տեքստը լատիներենով է նույն ծավալով, ժամը pp. 13-20.
English Translation
Nicholas, եպիսկոպոսը, ծառան Աստծո ծառաների. համար Մշտական յիշատակի.
Հռոմի պապ, իրավահաջորդ key-կրողը երկնային արքայության եւ առաջնորդական փոխանորդ Հիսուս Քրիստոսի, մտածում է հոր մտքում բոլոր Մի քանի climes աշխարհի եւ բնութագրերը բոլոր ազգերը Անդրադառնալով նրանց, եւ ձգտում եւ ցանկանալով փրկության բոլոր , wholesomely ordains եւ տնօրինում է անում զգույշ խորհրդակցությունից բաներուն, որ նա տեսնում է լինելու հաճելի է Աստվածային վեհություն եւ որը նա կարող է բերել ոչխարներին իրեն վերապահված Աստծո կողմից է մեկ աստվածային փարախից, եւ կարող է ձեռք բերել նրանց համար պարգեւատրում հավերժական Ֆելիսիթիի, եւ ստանալ ներողամտությունը իրենց հոգիներում: Սա մենք հավատում ենք, ավելի անպայման անցնել միջոցով օգնության Տիրոջ, եթե մենք տեղավորել համապատասխան favors եւ հատուկ շնորհները նրանց, կաթոլիկ թագավորների ու իշխանների, որոնք են, նման մարզիկների եւ անվեհեր Չեմպիոնների քրիստոնեական հավատքի, քանի որ մենք գիտենք, ապացույցների փաստերի, այլ ոչ թե միայն զսպել անողոք ծայրահեղություններից է Saracens եւ այլ անհավատների, թշնամիների քրիստոնեական անունը, այլ նաեւ պաշտպանության եւ բարձրացնել հավատքի Vanquish եւ նրանց թագավորությունների ու բնակավայրերը, թեեւ գտնվում է ամենահեռավոր ծայրերից անհայտ է մեզ , եւ ենթարկելու նրանց իրենց սեփական նյութական տիրապետության, չխնայելով աշխատուժ եւ ծախսեր, որպեսզի, որ այդ թագավորները եւ իշխանները, ազատվում են բոլոր խոչընդոտները, կարող է լինել շատ ավելի անիմացիոն քրեական հետապնդման այնքան բուժիչ եւ գովելի է աշխատանքի համար:
Մենք վերջին շրջանում լսել, ոչ առանց մեծ ուրախությամբ ու գոհություն, թե ինչպես է մեր սիրելի որդին, որ ազնիվ անձնավորություն Henry, Infante Պորտուգալիայի հորեղբայրը մեր Most հարազատ որդու Քրիստոսի, հռչակավոր Ալֆոնսոն թագավորը Թագավորությունների Պորտուգալիայի եւ Algarve, treading է հետքերով Յովհաննէսի, եւ հայտնի հիշատակին թագավորի նշված թագավորությունների, նրա հոր, եւ մեծապես բորբոքված հետ եռանդի համար փրկության հոգիների եւ ավյունի հավատի, որպես Կաթոլիկ եւ ճշմարիտ զինուոր Քրիստոսի, Արարիչը բոլոր բաները, եւ մի Most ակտիվ եւ քաջ պաշտպանը եւ քաջ չեմպիոն է իրեն հավատալով, ձգտել է իր վաղ երիտասարդության հետ իր ամենայն զօրութեան առաջացնել ամենափառավոր անունը Սաիդ Արարչի մասին է հրապարակվել, գովերգել, եւ բացվեց ատենակալների դատարանը ամբողջ աշխարհում, նույնիսկ ամենահեռավոր ու չբացահայտված տեղերը, ինչպես նաեւ բերել ծոցում իր հավատքի նենգ Թշնամիները նրան եւ կյանք տվող խաչի որով մենք փրկագնվել, մասնավորապես սարակինոսների եւ բոլոր մյուս անհավատներ, ինչ, ու ինչպես է] հետո քաղաքը Ceuta, գտնվում է Աֆրիկայում, էր subdued է Said Ջոն արքա իր տիրապետությունը, եւ հետո շատ պատերազմներ էր մղել, երբեմն անձի կողմից նշված երեխայի, թեեւ անունով Սայիդ Ջոն արքա դեմ Թշնամիները եւ անհավատներ հիշյալ, ոչ թե առանց մեծագույն վաստակի եւ հաշվին, եւ վտանգների եւ կորստի կյանքի եւ սեփականության, եւ սպանդ շատ շատերը իրենց բնական առարկաների, որ Said նորածնային Լինելով Ոչ enfeebled, ոչ սարսափում այնքան շատ եւ մեծ գործերը, վտանգները , եւ կորուստներ, բայց աճում է ամեն օր ավելի ու ավելի նախանձախնդիր է հետապնդման այս իր, այնպես գովասանական, եւ բարեպաշտ նպատակը, ունի peopled ուղղափառ քրիստոնյաների որոշ լքված կղզիների օվկիանոսի ծով, եւ առաջացրել եկեղեցիներ եւ այլ բարեպաշտ տեղերը պետք է այնտեղ, հիմնադրել եւ կառուցվել է, Որ աստվածային ծառայությունը տոնում. Նաեւ է գովելի Endeavor եւ արդյունաբերության Սաիդ երեխայի, շատ բնակիչների կամ բնակիչների այն մի քանի կղզիների գտնվում է Սաիդ ծովը, գալիս իմացության ճշմարիտ Աստծու, ստացել է սուրբ մկրտության, ինչպես նաեւ գովաբանում եւ Աստծու փառքի, փրկության հոգիների շատերի տարածման Նաեւ ուղղափառ հավատքով, եւ բարձրացում աստվածային պաշտամունքի.
Ավելին, քանի որ որոշ ժամանակ առաջ, այն էր եկել է իմացության Սայիդ երեխայի, որ երբեք, կամ, առնվազն, ոչ թե հիշողության տղամարդկանց էր, որ եղել ընդունված է լողալ այս օվկիանոսի, ծովի նկատմամբ հարավային եւ արեւելյան ափին, եւ որ դա այնքան անհայտ է մեզ Արեւմուտքի, որ մենք չունեինք, որոշակի գիտելիքներ ժողովուրդների, այդ մասերի, հավատալով, որ նա պետք է լավ կատարել իր պարտքը Աստծո այս հարցում, եթե նրա ջանքերի ու արդյունաբերության, որ ծովային կարող է դառնալ նավարկելի, քանի դեռ այն հնդիկներին, թե ով է ասել է երկրպագեն Քրիստոսի անունը, եւ որ դրանով նա կարող է կարողանա մեջ մտնել առնչությամբ նրանց հետ, եւ հրահրել նրանց օգնություն քրիստոնյաներին դեմ Saracens եւ այլ նման թշնամիների հաւատքին, եւ կարող է նաեւ ի վիճակի անհապաղ զսպել որոշ հեթանոսին, կամ վճարման ժողովուրդներին, ապրում միջեւ, ովքեր են ամբողջությամբ զերծ վարակի աղանդին, առավել impious Mahomet, եւ քարոզել եւ առաջացնել է քարոզեն իրենց անհայտ է, բայց մեծ մասը սուրբ Քրիստոսի անունը, ամրապնդվել, սակայն, միշտ կողմից թագավորական իշխանության, նա չի դադարել քսանհինգ տարիների ուղարկել գրեթե Տարեկան բանակ ժողովուրդների ասել է թագավորությունների հետ մեծագույն աշխատանքի, վտանգի տակ է, եւ հաշվին, շատ արագ նավեր Called caravels, ուսումնասիրել ծովը եւ ափ հողերը Դեպի հարավ եւ Անտարկտիկայի բեւեռ. Եվ այսպես, այն եղավ, որ երբ մի շարք նավերի նման էր ուսումնասիրվել եւ տիրես չափազանց շատ Harbors, կղզիների եւ ծովերի ili երկարությամբ եկել է նահանգի Գվինեա, եւ տիրեն որոշ կղզիների եւ նավահանգիստներն ու ծովը հարող այդ մարզում, ծովագնացություն ավելի հեռու ili եկել է բերանը մի որոշակի մեծ գետը սովորաբար համարվում են Nile, եւ պատերազմ էր մղվում է մի քանի տարի դեմ ժողովուրդների, այդ մասերի անունով Սայիդ թագավորի Alfonso եւ այն մանկական, եւ դա շատ շատ կղզիների, որ հարեւանությամբ էին նուաճուի եւ խաղաղ տնօրինության, ինչպես նաեւ ili շարունակում են տիրապետում հետ միասին հարակից ծովը. Անկէ ալ նաեւ բազմաթիվ Guineamen եւ այլ Negroes, վերցված ուժով, եւ որոշ ըստ ԲԱՐՏԵՐԸ unprohibited հոդվածների կամ այլ օրինական պայմանագրով գնման, արդեն ուղարկվել է նշված թագավորությունների. Մի մեծ թվով Սրանք են ձեւափոխվել է կաթոլիկ հավատքի, եւ դա հույս է հայտնել է, որ օգնությամբ աստվածային ողորմության, որ եթե նման առաջընթաց է շարունակել նրանց հետ, կամ Այդ ժողովուրդները կարող է ձեւափոխվել հավատքի, կամ առնվազն հոգիների շատերի նրանց կլինի ձեռք բերել Քրիստոսի համար.
Բայց քանի որ, ինչպես հայտնի է, թեեւ թագավորը եւ Infante նշված (ով այդքան շատ եւ այնքան մեծ վտանգներով, գործերը, եւ ծախսերը, ինչպես նաեւ կորուստը շատ բնիկները իրենց ասել է, թագավորությունների, շատ որոնցից շատերը զոհվեցին Նրանք Expeditions, կախված միայն օգնության, այդ բնիկները, առաջացրել Այդ մարզերը պետք է ուսումնասիրված եւ ձեռք են բերել եւ տնօրինության նման փայփայում, կղզիների եւ ծովերի, ինչպես նաեւ վերը նշված ձեւով, որպես ճշմարիտ լորդերի նրանց), վախնալով որ օտար induced կողմից ագահութիւնը պետք է լողալ է նրանց մասերի, եւ ցանկանալով ուզուրպացնել է իրենց Կատարելությունը, միրգ, եւ գովաբանել այս աշխատանքի, կամ առնվազն խոչընդոտի այն, հետեւաբար, պետք է, կամ հանուն շահի կամ միջոցով չարամտորեն, իրականացնել կամ փոխանցելու երկաթ, զենքի, փայտ է օգտագործվել շինարարության, եւ այլ բաներ, եւ ապրանքների արգելվում է իրականացվել, որպեսզի անհավատ կամ պետք է սովորեցնել նրանց, ովքեր անհավատներին արվեստը, նավարկություն, որով ili կլինի ավելի հզոր ու համառ թշնամիներին արքայի եւ երեխայի, եւ մեղադրող կողմը այս ձեռնարկության չէր էլ կարող է խոչընդոտել, կամ գուցե Ամբողջովին ձախողել, ոչ առանց մեծ հանցանք Աստծուն եւ մեծ նախատինքի բոլոր քրիստոնեության, կանխարգելիչ այս եւ մուրաբա իրենց իրավունքից եւ տիրապետման, [որ Սաիդ թագավորը եւ մանկական տակ որոշակի մասը ծանր տուգանքների ապա հայտնեց, արդեն արգելված եւ ընդհանրապես արդեն, ձեռնադր, որ ոչ ոք, Եթե, ինչպես նրանց նավաստիների եւ նավերի եւ վճարման որոշակի տուրք եւ որի արտահայտված լիցենզիայի նախկինում ստացված Սայիդ թագավորի կամ երեխայի, պետք է ենթադրել, լողալ, ինչպես նշված մարզերում կամ առեւտրին իրենց նավահանգիստների կամ ձուկ ծովն [թեեւ թագաւորը եւ Infante վերցրել այս գործողությունը, դեռ ժամանակ այն կարող է պատահել, որ այն անձինք, այլ թագավորությունների կամ ազգերի գլխավորած նախանձ, չարամտորեն կամ ագահությունից, կարող ենթադրել, հակառակ արգելքի այդ մասին, առանց լիցենզիայի եւ վճարման նման հարգանքի, գնալ - ասել է մարզերում, եւ մարզերում, հանգրվան, կղզիները, եւ ծովային, ուստի թույլտվությունը, լողալ, առեւտրի, եւ ձուկ. եւ այդ առնչությամբ միջեւ թագավորի Alfonso եւ երեխայի, ով է, որ ոչ մի կերպ չի տուժել իրենք պետք է, որպեսզի trifled հետ այս բաները, եւ հանդուգն անձինք վերը նշված ձեւով, շատ շատ ատելությամբ, rancors, խռովութիւն, պատերազմների եւ սկանդալներ, ինչպես նաեւ բարձրագույն հանցանք Աստծո եւ վտանգ հոգիների, հավանաբար, կարող է եւ պետք է հաջորդել - Մենք [հետեւաբար] քաշով բոլորը, եւ եզակի տարածքը պատշաճ meditation, եւ նշելով, որ քանի որ մենք ունեցել ենք նախկինում, ըստ մյուս տառերը Մերն շնորհվում թիվս այլ բաների, ազատ եւ լայն ֆակուլտետի վերոնշյալ թագավորի Alfonso - ը ներխուժել, որոնել, սեւեռելու, հաղթել, տիրեցէք բոլոր սարակինոսների ու հեթանոսներին, ինչ, եւ այլ թշնամիների Քրիստոսի ուր տեղադրված, եւ թագավորությունների, dukedoms, մելիքութիւնները, իշխանությունները, ունեցվածք, եւ բոլոր շարժական եւ անշարժ ապրանքների ինչ որ տեղի է ունեցել, եւ տնօրինության տակ, եւ նվազեցնել իրենց անձանց Մշտական Ստրկության, եւ կիրառել եւ տեղին է ինքն իրեն եւ իր հաջորդների կողմից թագավորությունների, dukedoms, երկրներ, իշխանութիւնները, իշխանությունները, ունեցվածքը եւ ապրանքների, եւ վերափոխելու նրանց իր եւ դրանց օգտագործման եւ շահույթ - - ունենալով ապահովված նշված ֆակուլտետը, ապա այդ Քինգ Ալֆոնսոն կամ, իր լիազորությունների, որ վերոնշյալ Infante, արդարութեամբ եւ օրինականորեն ձեռք է բերել եւ իր տնօրինության, եւ կը տիրանան, Այս կղզիները, հողերը, նավահանգիստները եւ ծովերի եւ ili ապա իրավունքից պատկանում եւ վերաբերում է Սայիդ թագավորի Alfonso եւ նրա հաջորդների, ոչ էլ, առանց հատուկ լիցենզիայի ից թագավորի Alfonso եւ նրա հաջորդների իրենք արդեն որեւէ այլ նույնիսկ հավատացյալների Քրիստոսի եղել խորագրով մինչ, ոչ էլ այն է, որ ցանկացած միջոցներով այժմ իրավունք օրինական կարգով միջամտել դրա, Որպեսզի թագավորը Alfonso ինքը եւ նրա հաջորդները եւ infante.may կարողանա այնքան ավելի եռանդով է հետամուտ է եւ կարող է իրականացնել այդ Most բարեպաշտ եւ ազնիվ աշխատանքը, եւ մեծ մասը արժանի Մշտական հիշատակի (որը, Քանի որ հոգիների փրկության, մեծացնել հավատքի , եւ տապալելուն իր թշնամիների կարող է ձեռք դրանով, մենք համարում որպես ստեղծագործության ուր փառքը Աստուծոյ, եւ հավատում նրան, եւ Նրա ԱՊՀ Ընդհանրական Եկեղեցու, մտահոգ են) համամասնորեն որպես ili, որ ազատվել բոլոր Մեծ խոչընդոտներ, պետք է գտնել իրենք աջակցում են մեզ, եւ առաքելական տեսնել favors եւ զարդարում, մենք, լինելով շատ լիարժեք տեղեկացված բոլոր եւ եզակի է տարածքը, ապա, Motu proprio, ոչ թե, օրինակ թագավորի Alfonso կամ երեխայի, կամ միջնորդագիրը որեւէ այլ առաջարկել են մեզ իրենց անունից նկատմամբ այս հարցում, եւ հետո հասուն քննարկումների, ըստ առաքելական իշխանության, եւ որոշակի գիտելիքներ, որ ֆուլլնեսս առաքելական իշխանության կողմից տենոր այդ ներկայացնում է հրամանագրի, եւ հայտարարում, որ վերոհիշյալ տառերը ֆակուլտետի (տենոր, որոնց մենք ցանկանում է համարել, քանի որ ներմուծված բառի բառի Այս նվերներ, բոլոր եւ եզակի դրույթները դրանում պարունակվող) տարածվում են Ceuta եւ վերոհիշյալ եւ բոլոր մյուս Acquisitions կլիներ, նույնիսկ նրանք, ովքեր Ձեռք մինչեւ օրս նշված նամակների ֆակուլտետի եւ բոլոր նրանց, գավառների, կղզիներում, նավահանգիստները, եւ ծովերի կլիներ, Որ այսուհետ անունով նշված թագավորի Alfonso եւ նրա իրավահաջորդներից եւ երեխայի, այն Այն մասեր եւ հարեւան, եւ ավելի հեռավոր ու հեռավոր մասերը, կարելի է ձեռք բերել ձեռքում անհավատներին կամ հեթանոսների, եւ որ ili են հասկացել տակ նշել է նամակների ֆակուլտետի. Իսկ ուժով Նրանք եւ ներկա նամակների ֆակուլտետում Acquisitions արդեն կատարված է, եւ այն, ինչ Ասկէ ետք պիտի պատահել է ձեռք բերել այն բանից հետո, ili պիտի ձեռք է բերվել, մենք անում ենք, ըստ տենոր այդ ներկայացնում է հրամանագրի, եւ հայտարարում են վերաբերում, եւ ընդմիշտ Հյուրատետր ճիշտ է, ապա պատկանում եւ վերաբերում է, որ վերոնշյալ թագավորի եւ նրա Հաջորդների եւ երեխայի, եւ որ իրավունքը նվաճումն որը ընթացքում այդ տառերը մենք հայտարարում է երկարաձգվել են թիկնոցներ վերաբերյալ Bojador ու não, քանի դեռ միջոցով բոլոր Guinea, եւ նրա սահմաններից դուրս դեպի այդ հարավային ափին, պատկանել է եւ վերաբերում, եւ ընդմիշտ իրավունքի տերը եւ վերաբերում է, որ Սաիդ թագավորի Alfonso, նրա իրավահաջորդների եւ երեխայի, եւ ոչ թե որեւէ ՈՒրիշ. Մենք նաեւ ըստ տենոր այդ ներկայացնում է հրամանագրի, եւ հայտարարում է, որ թագավորը Alfonso եւ նրա հաջորդները եւ նորածնային նշված ուժն ու կարող, այժմ եւ այսուհետ, ազատ եւ օրինական, այդ [ձեռքբերումների] եւ նրանց հուզող որեւէ արգելքների, կանոնադրությունը, եւ կարգադրություններ ինչ որ , նույնիսկ քրեական նրանք, եւ տուգանքի ցանկացած տուրք եւ տնօրինելու եւ կարգել վերաբերում է նրանց, որպես մատուցվող իրենց գույքը եւ դրանց այլ տիրապետության. Եվ որպեսզի խորհրդակցել ավելի ազդու իրավունք եւ հավաստիացում, որ մենք անում են այդ նվերները ընդմիշտ տալ, դրամաշնորհ, եւ նպատակահարմար է, որ վերոնշյալ թագավորի Alfonso եւ նրա իրավահաջորդների թագավորները - ասել թագավորությունների, եւ երեխայի, մարզերում, կղզիներ, հանգրվան, տեղերը, եւ ծովերի, ինչ, ինչպես շատերը Եթէ մէկի, եւ ինչ տեսակ Հայրն ili պետք է լինի, որ արդեն ձեռք է բերվել, եւ որ պիտի այսուհետեւ գալ է ձեռք բերել, եւ իրավունքը նվաճման նաեւ, որ թիկնոցներ վերաբերյալ Bojador եւ Nao հիշյալ.
Ընդ որում, Քանի որ սա էլեկտրամոնտաժային բազմաթիվ եղանակներով կատարելութեան համար ստեղծագործության Այս տեսակի, մենք թույլ ենք տալիս, որ նշված թագավորը Alfonso եւ [Նրա] իրավահաջորդների եւ նորածնային, ինչպես նաեւ այն անձանց, որոնց ILI, կամ որեւէ մեկը նրանցից, պարտավոր կարծում եմ, որ այս աշխատանքը պետք է կատարել, կարող է (ըստ դրամաշնորհի կատարված նշված արքա Մարտին Վ., երջանիկ հիշողություն, եւ մեկ այլ դրամաշնորհի արված նաեւ King Edward of հռչակավոր հիշատակին թագաւորի նույն թագավորությունների, հայր նշված թագավորը Alfonso կողմից eugenius IV, քան Բարեպաշտի հիշողության, հռոմեական հայրապետների, մեր նախորդների) կատարել գնումներ եւ վաճառքի որեւէ բաներ եւ ապրանքներ եւ ուտելիք, ինչ, քանի որ այն պետք է, կարծես տեղավորվում, ինչպես ցանկացած Saracens եւ անհավատ է, որ ասել է մարզերում. եւ նաեւ կարող է մտնել ցանկացած պայմանագրերի, գործարքներ բիզնեսի, գործարքի, գնել ու բանակցել, եւ իրականացնել ցանկացած ապրանքները, ինչ է այն վայրերում, այդ Saracens եւ անհավատ, պայմանով, ili է ոչ թե երկաթ գործիքներ, փայտ է օգտագործվել շինարարության համար, Cordage, Նավեր, կամ, ցանկացած տեսակի զենք ու զրահ, եւ կարող է վաճառել դրանք նշված Saracens եւ անհավատների, Եվ նաեւ կարող են անել, կատարել, կամ քրեական հետապնդում է բոլոր մյուս եւ եզակի բաներ [նշված] ի տարածքում, եւ բաներ, հարմար է, թե անհրաժեշտ է, կապված Դրանք. եւ որ նույն թագավորի Alfonso, նրա իրավահաջորդների եւ երեխայի, մարզերում, կղզիների եւ վայրերի արդեն ձեռք է բերել, եւ պետք է ձեռք ըստ նրա, կարող է գտնվել եւ [Ինչի է] հիմնադրել եւ կառուցվել ցանկացած եկեղեցիներ, վանքեր, կամ այլ բարեպաշտ տեղերը, ինչ. եւ նաեւ կարող եք ուղարկել ավելի նրանց ցանկացած եկեղեցական անձանց, ինչ, ինչպես նաեւ կամավորների, այնպես էլ աշխարհիկ, եւ կանոնավոր վերաբերյալ որեւէ մուրացող պատվերների (լիցենզիայով, սակայն, իրենց վերադասի), եւ, որ այդ անձինք կարող են հոն մնացէք, քանի դեռ ili պիտի ապրի , եւ լսել թույալտվություն բոլոր նրանց, ովքեր են ապրել նշված մասերի կամ ով է գալ այնտեղ, եւ այն բանից հետո, Confessions հնչել ili կարող է տալ երկրորդ մեղքերի թողություն է բոլոր դեպքերում, բացառությամբ նրանց, պաշտպանված է վերը նշված ձեւով տեսնել, եւ հրամայել բուժիչ penance, ինչպես նաեւ տնօրինել Եկեղեցական Sacraments ազատ եւ օրինական կերպով, եւ սա մենք թույլ ու շնորհէ Ալֆոնսոն իրեն, եւ նրա հաջորդները, թագաւորները Պորտուգալիայի, ով է պիտի գայ դրանից հետո, եւ վերոհիշյալ երեխայի. Ավելին, կաղաչենք է Տիրոջը, եւ ըստ sprinkling արյան, մեր Տէրոջ, Յիսուս Քրիստոսի, որին, ինչպես արդեն հայտարարել է, որ դա concerneth, հորդորում ենք, եւ որպես ili հույսով իրենց մեղքերին թողություն հրամայել, ու նաեւ այս Perpetual հրաման քան արգելման մենք ավելի խիստ զսպել, բոլոր եւ եզակի հավատացյալների Քրիստոսի, հոգեւորականները, աշխարհիկ, եւ կանոնավոր եւ, ինչ պատվերներ, ի ինչ մասում համաշխարհային ili կենդանի, եւ ինչ որ պետության, աստիճան, կարգի, պայմանով, կամ նախընտրական Էմինենս ili պետք է լինի, թեեւ օժտված archiepiscopal, եպիսկոպոսական, Imperial, արքայական, Queenly, ducal, կամ որեւէ այլ Մեծ եկեղեցական կամ աշխարհիկ արժանապատվություն, Որ ili չեն ցանկացած միջոցներով համարձակվի իրականացնել զենք, երկաթ, փայտ կառուցման համար, եւ այլ բաներ օրենքով արգելված լինելով որեւէ կերպ Հաշվառված է Saracens, որեւէ գավառների, կղզիներ, փայփայում, ծովերի եւ վայրերում, ինչ, ձեռք բերված կամ պատկանող անունով թագավորի Alfonso, կամ գտնվում է այդ նվաճման կամ այլուր, ինչպես նաեւ Saracens , անհավատներին, կամ հեթանոս. կամ նույնիսկ առանց հատուկ լիցենզիայի է Սայիդ թագավորի Alfonso եւ նրա հաջորդների եւ երեխայի, իրականացնել կամ առաջացնել պետք է իրականացվի որոնվածը եւ այլ բաներ թույլատրվում է օրենքով, կամ Navigate կամ առիթ է նավարկած այդ ծովերի, կամ ձուկ է նրանց հետ, կամ միջամտի հետ մարզերում, կղզիներ, փայփայում, ծովերի եւ վայրերում, կամ որեւէ մեկը, կամ այս նվաճման, կամ անել մի բան, իրենց կողմից կամ այլ, կամ մյուսները, ուղղակիորեն կամ անուղղակիորեն, ըստ գործով կամ խորհրդի, կամ առաջարկել որեւէ խցանում որով նշված թագավորը Alfonso եւ նրա հաջորդները եւ նորածնային կարող է խոչընդոտել են հանգիստ վայելում են իրենց ձեռքբերումների ու ունեցվածքը, եւ հետապնդման եւ իրականացնում է այս Մաս.
Եվ մենք հրամանագիրը, որ ով որ կը խախտի այդ հրամանները [կրում է հետեւյալ տույժերը, բացի պատիժներից ցայտուն օրենքով նրանց դեմ, ովքեր կրում են զենք եւ այլ արգելված բաներ որեւէ Saracens, որը մենք ցանկանում նրանց կրել այդպես անում. եթէ ili լինի միայնակ անձինք, ili կրում է նախադասությունը excommunication. եթե համայնքը կամ կորպորացիա է քաղաքը, ամրոցի, գյուղ, կամ տեղը, որ քաղաքը, ամրոց, գյուղ, կամ տեղում պետք է լինի դրանով իսկ ենթակա է Interdict. եւ մենք հրամանագիրը նաեւ, որ օրինազանցները, միասին, թե առանձին, չպետք է ազատում է նախադասության excommunication, ոչ էլ կարող է ձեռք բերել թուլացում այս Interdict կողմից Առաքելական կամ որեւէ այլ մարմնի, Եթե ili պիտի նախ կայացվել գոհունակությունը իրենց հանցանքները Ինչպես Ալֆոնսոն իրեն եւ նրա հաջորդների, իսկ երեխայի, կամ պետք է ունենա բարեկամաբար Խորհրդաժողովների նրանց հետ այդ առնչությամբ: Ըստ [Այս] առաքելական Գիրքը ենք հրամայել մեր պատվարժան եղբայրներին, արքեպիսկոպոս Լիսաբոնի եւ Եպիսկոպոսները Silves եւ Ceuta, որ ili, կամ երկու, կամ նրանցից մեկը, իր կողմից, կամ այլ, կամ Մյուսները, ինչպես հաճախ, որքան ili կամ որեւէ Them պարտավոր ին մասի վերոնշյալ թագավորի Alfonso եւ նրա հաջորդների եւ երեխայի կամ նրանցից որեւէ մեկը, կիրակի, եւ այլ փառատոնի օրերին, եկեղեցիներուն, իսկ մի մեծ բազմութիւն մարդկանց պիտի Հավաքվել այնտեղ աստվածային պաշտամունքի, ապա հայտարարում եւ չեղյալ են առաքելական իշխանության, որ նրանք, անձինք, ովքեր արդեն հաստատվել է կրել այնպիսի նախադասություններ էին excommunication եւ Interdict են excommunicated եւ interdicted, եւ արդեն իսկ ներգրավված են մյուս պատիժների վերոհիշյալ. Եվ մենք հրամանագիրը, որ ili պետք է նաեւ առաջացնել նրանց պետք է դատապարտվի ուրիշների կողմից, եւ պետք է խիստ խուսափել են բոլորը, մինչեւ ili պիտի կատարվում գոհունակությունը կամ վտանգել իրենց իրավախախտումների վերը նշված ձեւով: Օրինազանցները են կանցկացվի ստուգման կողմից եկեղեցական գրաքննության, առանց հաշվի առնելու բողոքարկել, Առաքելական կանոնադրություններն ու արարողություններ եւ բոլոր այլ բաներ, ինչ է հակառակը չնայած. Բայց, որպեսզի ներկա նամակներ, որոնք տրված են մեզ մեր որոշակի գիտելիքներ եւ հետո հասուն քննարկումների կապակցությամբ, ինչպես է վերը նշված ձեւով, կարող այսուհետեւ կարելի վիճարկվող է դարձնում, քանի որ խարդախ, գաղտնի, կամ առ ոչինչ, մենք, եւ իշխանության , գիտելիք, եւ իշխանության վերոհիշյալ, մենք անում ենք նմանապես են այդ տառերը, հրամանագրով, եւ հայտարարում, որ այդ նամակները եւ ինչ է պարունակվում դրանցում չի կարող որեւէ իմաստուն է վիճարկվող, կամ ազդեցությունը դրա խոչընդոտել կամ խանգարել, հաշվի առնելով ցանկացած թերության fraudulency, գաղտնիքի , կամ չնչինություն, նույնիսկ մի արատ է սովորական կամ որեւէ այլ մարմնի կողմից, կամ ցանկացած այլ արատ, սակայն, որ ili պետք է լինի վավեր հավերժ եւ պետք է ձեռք բերել լիարժեք իշխանություն. Եվ եթե որեւէ մեկը, ըստ ինչ իշխանության, պետք է, գիտակցաբար կամ անգիտակցաբար, փորձ ոչինչ հետ անհամատեղելի այդ հրամանները մենք հրամանագրով որ իր ակտը պետք է լինի առոչինչ: Ավելին, քանի որ դա կարող է դժվար է իրականացնել մեր ներկա նամակներ է բոլոր տեղերում, ինչ, մենք, եւ, ի իշխանությունն մենք հրամանագրով այդ տառերը, Որ հավատքն պիտի տրուի, քանի որ ամբողջությամբ եւ մշտապես դրանց պատճենները, որոնք համապատասխանում են ձեռքի տակ նոտարի եւ կնիքը եպիսկոպոսական կամ որեւէ վերադաս եկեղեցական դատարանում, քանի որ եթե այդ օրիգինալ տառերը ցուցադրվել կամ ցույց. եւ մենք հրամանագիրը, որ երկու ամսվա ընթացքում այն օրվանից, երբ այդ ներկայ նամակներ, կամ թղթի կամ մագաղաթյա պարունակող տենոր է նույնը, պետք է լինի` դռների եկեղեցու ժամը Լիսաբոնում պատիժների եւ excommunication եւ այլ պատիժների դրանում պետք է պարտադիր է բոլոր եւ եզակի իրավախախտների լիովին քանի որ, եթե Այս ներկա նամակներ էր յայտնի եւ ներկայացվել է նրանց անձի եւ օրինականորեն. Հետեւաբար թող ոչ ոք չի խախտի կամ ցան համարձակութեամբ հակասում Հռչակագրի, սահմանադրությունը, նվեր, դրամաշնորհ, յուրացում, հրամանագիր, աղաչանք, հորդորը, արգելանք դրեց, արգելակում, մանդատը, եւ կամք: Բայց եթե որեւէ մեկը չպետք է ենթադրել, անել այնպես, լինի դա հայտնի է նրան, որ նա կարող է կրել խիստ վրդովմունք Ամենակարող Աստծո եւ օրհնված առաքելոցն Պետրոսի եւ Պօղոսի. Հաշվի առնելով Հռոմում, ժամը Saint Peter ի, ութերորդ օրը հունվարի տարվա մարմնավորում է մեր Տիրոջ հազար չորս հարյուր հիսունչորս, եւ ութերորդ տարում մեր pontificate.
P. քան Noxeto.
The Bull Romanus Pontifex (Nicholas V), January 8, 1455.
Yetin plan
T’agavorut’yunnery Portugaliayi yev Kastiliayi arden jockeying pashtoni yev tirapetman gaghut’ayin taratsk’neri yerkaynk’ov Afrikyan ap’in aveli k’an mek dar, minch’yev Kolumbosi '«haytnagortsut’yan» hogheri arevmtyan tsoveri. In tesut’yan, vor Hrromi papy yeghel e datavory azgeri mijev, Yurak’anch’yur t’agavorut’yun er dzgtum yev dzerrk’ berel Papal Bulz tarber zhamanaknerum e amrapndel ir pndumnery, ayn himk’ov, vor nra gortsuneut’yan tsarrayel e taratsel k’ristoneut’yuny.
The Bull Romanus Pontifex e karevor orinak e The Papacy haytararut’yan hogevor terut’yunits’ amboghj ashkharhum, yev ir dery haraberut’yunneri kargavorman t’vum k’ristoneakan ishkhanneri yev k’ristonyaneri mijev yev «anhavatneri» («het’anosneri» yev «anhavatneri»). Ays ts’uly dardzav himk’ Portugaliayi verjinis haytararut’yan hogherits’ «nor ashkharh», - mi hayts’i Vory hakadardzel Kastiliayi yev Bul caetera Interi 1493.
An angleren t’argmanut’yuny Romanus Pontifex verartadrvel e storev, inch’pes naev tpagrvel e yevropakan paymanagrerov krogh e patmut’yan Miats’yal Nahangneri yev dra kakhvatsut’yuny e 1648 Frances Gardiner Davenport, khmbagir, Carnegie hastatut’yun Vashingtoni, 1917 t’vakani, Washington, DC, zhamy pp. 20-26. Bnorinaky tek’sty latinerenov e nuyn tsavalov, zhamy pp. 13-20.
English Translation
Nicholas, yepiskoposy, tsarran Asttso tsarraneri. hamar Mshtakan yishataki.
Hrromi pap, iravahajord key-kroghy yerknayin ark’ayut’yan yev arrajnordakan p’vokhanord Hisus K’ristosi, mtatsum e hor mtk’um bolor Mi k’ani climes ashkharhi yev bnut’agrery bolor azgery Andradarrnalov nrants’, yev dzgtum yev ts’ankanalov p’rkut’yan bolor , wholesomely ordains yev tnorinum e anum zguysh khorhrdakts’ut’yunits’ banerun, vor na tesnum e linelu hacheli e Astvatsayin vehut’yun yev vory na karogh e berel voch’kharnerin iren verapahvats Asttso koghmits’ e mek astvatsayin p’arakhits’, yev karogh e dzerrk’ berel nrants’ hamar pargevatrum haverzhakan Felisit’ii, yev stanal neroghamtut’yuny irents’ hoginerum: Sa menk’ havatum yenk’, aveli anpayman ants’nel mijots’ov ognut’yan Tiroj, yet’ye menk’ teghavorel hamapataskhan favors yev hatuk shnorhnery nrants’, kat’volik t’agavorneri u ishkhanneri, voronk’ yen, nman marzikneri yev anveher Ch’yempionneri k’ristoneakan havatk’i, k’ani vor menk’ gitenk’, apats’uyts’neri p’asteri, ayl voch’ t’ye miayn zspel anoghok’ tsayraheghut’yunnerits’ e Saracens yev ayl anhavatneri, t’shnamineri k’ristoneakan anuny, ayl naev pashtpanut’yan yev bardzrats’nel havatk’i Vanquish yev nrants’ t’agavorut’yunneri u bnakavayrery, t’yeev gtnvum e amenaherravor tsayrerits’ anhayt e mez , yev yent’arkelu nrants’ irents’ sep’akan nyut’akan tirapetut’yan, ch’khnayelov ashkhatuzh yev tsakhser, vorpeszi, vor ayd t’agavornery yev ishkhannery, azatvum yen bolor khoch’yndotnery, karogh e linel shat aveli animats’ion k’reakan hetapndman aynk’an buzhich’ yev goveli e ashkhatank’i hamar:
Menk’ verjin shrjanum lsel, voch’ arrants’ mets urakhut’yamb u gohut’yun, t’ye inch’pes e mer sireli vordin, vor azniv andznavorut’yun Henry, Infante Portugaliayi horeghbayry mer Most harazat vordu K’ristosi, hrrch’akavor Alfonson t’agavory T’agavorut’yunneri Portugaliayi yev Algarve, treading e hetk’yerov Yovhannesi, yev haytni hishatakin t’agavori nshvats t’agavorut’yunneri, nra hor, yev metsapes borbok’vats het yerrandi hamar p’rkut’yan hogineri yev avyuni havati, vorpes Kat’volik yev chshmarit zinuor K’ristosi, Ararich’y bolor banery, yev mi Most aktiv yev k’aj pashtpany yev k’aj ch’yempion e iren havatalov, dzgtel e ir vagh yeritasardut’yan het ir amenayn zorut’yean arrajats’nel amenap’arravor anuny Said Ararch’i masin e hraparakvel, govergel, yev bats’vets’ atenakalneri datarany amboghj ashkharhum, nuynisk amenaherravor u ch’bats’ahaytvats teghery, inch’pes naev berel tsots’um ir havatk’i neng T’shnaminery nran yev kyank’ tvogh khach’i vorov menk’ p’rkagnvel, masnavorapes sarakinosneri yev bolor myus anhavatner, inch’, u inch’pes e] heto k’aghak’y Ceuta, gtnvum e Afrikayum, er subdued e Said Jon ark’a ir tirapetut’yuny, yev heto shat paterazmner er mghel, yerbemn andzi koghmits’ nshvats yerekhayi, t’yeev anunov Sayid Jon ark’a dem T’shnaminery yev anhavatner hishyal, voch’ t’ye arrants’ metsaguyn vastaki yev hashvin, yev vtangneri yev korsti kyank’i yev sep’akanut’yan, yev spand shat shatery irents’ bnakan arrarkaneri, vor Said noratsnayin Linelov Voch’ enfeebled, voch’ sarsap’um aynk’an shat yev mets gortsery, vtangnery , yev korustner, bayts’ achum e amen or aveli u aveli nakhandzakhndir e hetapndman ays ir, aynpes govasanakan, yev barepasht npataky, uni peopled ughghap’arr k’ristonyaneri vorosh lk’vats kghzineri ovkianosi tsov, yev arrajats’rel yekeghets’iner yev ayl barepasht teghery petk’ e ayntegh, himnadrel yev karruts’vel e, Vor astvatsayin tsarrayut’yuny tonum. Naev e goveli Endeavor yev ardyunaberut’yan Said yerekhayi, shat bnakich’neri kam bnakich’neri ayn mi k’ani kghzineri gtnvum e Said tsovy, galis imats’ut’yan chshmarit Asttsu, stats’yel e surb mkrtut’yan, inch’pes naev govabanum yev Asttsu p’arrk’i, p’rkut’yan hogineri shateri taratsman Naev ughghap’arr havatk’ov, yev bardzrats’um astvatsayin pashtamunk’i.
Avelin, k’ani vor vorosh zhamanak arraj, ayn er yekel e imats’ut’yan Sayid yerekhayi, vor yerbek’, kam, arrnvazn, voch’ t’ye hishoghut’yan tghamardkants’ er, vor yeghel yndunvats e loghal ays ovkianosi, tsovi nkatmamb haravayin yev arevelyan ap’in, yev vor da aynk’an anhayt e mez Arevmutk’i, vor menk’ ch’uneink’, voroshaki gitelik’ner zhoghovurdneri, ayd maseri, havatalov, vor na petk’ e lav katarel ir partk’y Asttso ays harts’um, yet’ye nra jank’yeri u ardyunaberut’yan, vor tsovayin karogh e darrnal navarkeli, k’ani derr ayn hndiknerin, t’ye ov e asel e yerkrpagen K’ristosi anuny, yev vor dranov na karogh e karoghana mej mtnel arrnch’ut’yamb nrants’ het, yev hrahrel nrants’ ognut’yun k’ristonyanerin dem Saracens yev ayl nman t’shnamineri hawatk’in, yev karogh e naev i vichaki anhapagh zspel vorosh het’anosin, kam vcharman zhoghovurdnerin, aprum mijev, ovk’yer yen amboghjut’yamb zerts varaki aghandin, arravel impious Mahomet, yev k’arozel yev arrajats’nel e k’arozen irents’ anhayt e, bayts’ mets masy surb K’ristosi anuny, amrapndvel, sakayn, misht koghmits’ t’agavorakan ishkhanut’yan, na ch’i dadarel k’sanhing tarineri ugharkel gret’ye Tarekan banak zhoghovurdneri asel e t’agavorut’yunneri het metsaguyn ashkhatank’i, vtangi tak e, yev hashvin, shat arag naver Called caravels, usumnasirel tsovy yev ap’ hoghery Depi harav yev Antarktikayi beverr. Yev ayspes, ayn yeghav, vor yerb mi shark’ naveri nman er usumnasirvel yev tires ch’ap’azants’ shat Harbors, kghzineri yev tsoveri ili yerkarut’yamb yekel e nahangi Gvinea, yev tiren vorosh kghzineri yev navahangistnern u tsovy harogh ayd marzum, tsovagnats’ut’yun aveli herru ili yekel e berany mi voroshaki mets gety sovorabar hamarvum yen Nile, yev paterazm er mghvum e mi k’ani tari dem zhoghovurdneri, ayd maseri anunov Sayid t’agavori Alfonso yev ayn mankakan, yev da shat shat kghzineri, vor harevanut’yamb ein nuachui yev khaghagh tnorinut’yan, inch’pes naev ili sharunakum yen tirapetum het miasin harakits’ tsovy. Anke al naev bazmat’iv Guineamen yev ayl Negroes, verts’vats uzhov, yev vorosh yst BARTERY unprohibited hodvatsneri kam ayl orinakan paymanagrov gnman, arden ugharkvel e nshvats t’agavorut’yunneri. Mi mets t’vov Srank’ yen dzevap’vokhvel e kat’volik havatk’i, yev da huys e haytnel e, vor ognut’yamb astvatsayin voghormut’yan, vor yet’ye nman arrajynt’ats’ e sharunakel nrants’ het, kam Ayd zhoghovurdnery karogh e dzevap’vokhvel havatk’i, kam arrnvazn hogineri shateri nrants’ klini dzerrk’ berel K’ristosi hamar.
Bayts’ k’ani vor, inch’pes haytni e, t’yeev t’agavory yev Infante nshvats (ov aydk’an shat yev aynk’an mets vtangnerov, gortsery, yev tsakhsery, inch’pes naev korusty shat bniknery irents’ asel e, t’agavorut’yunneri, shat voronts’its’ shatery zohvets’in Nrank’ Expeditions, kakhvats miayn ognut’yan, ayd bniknery, arrajats’rel Ayd marzery petk’ e usumnasirvats yev dzerrk’ yen berel yev tnorinut’yan nman p’ayp’ayum, kghzineri yev tsoveri, inch’pes naev very nshvats dzevov, vorpes chshmarit lorderi nrants’), vakhnalov vor otar induced koghmits’ agahut’iwny petk’ e loghal e nrants’ maseri, yev ts’ankanalov uzurpats’nel e irents’ Katarelut’yuny, mirg, yev govabanel ays ashkhatank’i, kam arrnvazn khoch’yndoti ayn, hetevabar, petk’ e, kam hanun shahi kam mijots’ov ch’aramtoren, irakanats’nel kam p’vokhants’yelu yerkat’, zenk’i, p’ayt e ogtagortsvel shinararut’yan, yev ayl baner, yev aprank’neri argelvum e irakanats’vel, vorpeszi anhavat kam petk’ e sovorets’nel nrants’, ovk’yer anhavatnerin arvesty, navarkut’yun, vorov ili klini aveli hzor u hamarr t’shnaminerin ark’ayi yev yerekhayi, yev meghadrogh koghmy ays dzerrnarkut’yan ch’er el karogh e khoch’yndotel, kam guts’ye Amboghjovin dzakhoghel, voch’ arrants’ mets hants’ank’ Asttsun yev mets nakhatink’i bolor k’ristoneut’yan, kankhargelich’ ays yev muraba irents’ iravunk’its’ yev tirapetman, [vor Said t’agavory yev mankakan tak voroshaki masy tsanr tugank’neri apa haytnets’, arden argelvats yev yndhanrapes arden, dzerrnadr, vor voch’ vok’, Yet’ye, inch’pes nrants’ navastineri yev naveri yev vcharman voroshaki turk’ yev vori artahaytvats lits’yenziayi nakhkinum stats’vats Sayid t’agavori kam yerekhayi, petk’ e yent’adrel, loghal, inch’pes nshvats marzerum kam arrevtrin irents’ navahangistneri kam dzuk tsovn [t’yeev t’agawory yev Infante verts’rel ays gortsoghut’yuny, derr zhamanak ayn karogh e patahel, vor ayn andzink’, ayl t’agavorut’yunneri kam azgeri glkhavorats nakhandz, ch’aramtoren kam agahut’yunits’, karogh yent’adrel, hakarrak argelk’i ayd masin, arrants’ lits’yenziayi yev vcharman nman hargank’i, gnal - asel e marzerum, yev marzerum, hangrvan, kghzinery, yev tsovayin, usti t’uyltvut’yuny, loghal, arrevtri, yev dzuk. yev ayd arrnch’ut’yamb mijev t’agavori Alfonso yev yerekhayi, ov e, vor voch’ mi kerp ch’i tuzhel irenk’ petk’ e, vorpeszi trifled het ays banery, yev handugn andzink’ very nshvats dzevov, shat shat atelut’yamb, rancors, khrrovut’iwn, paterazmneri yev skandalner, inch’pes naev bardzraguyn hants’ank’ Asttso yev vtang hogineri, havanabar, karogh e yev petk’ e hajordel - Menk’ [hetevabar] k’ashov bolory, yev yezaki taratsk’y patshach meditation, yev nshelov, vor k’ani vor menk’ unets’yel yenk’ nakhkinum, yst myus tarrery Mern shnorhvum t’ivs ayl baneri, azat yev layn fakulteti veronshyal t’agavori Alfonso - y nerkhuzhel, voronel, severrelu, haght’yel, tirets’ek’ bolor sarakinosneri u het’anosnerin, inch’, yev ayl t’shnamineri K’ristosi ur teghadrvats, yev t’agavorut’yunneri, dukedoms, melik’ut’iwnnery, ishkhanut’yunnery, unets’vatsk’, yev bolor sharzhakan yev ansharzh aprank’neri inch’ vor teghi e unets’yel, yev tnorinut’yan tak, yev nvazets’nel irents’ andzants’ Mshtakan Strkut’yan, yev kirarrel yev teghin e ink’n iren yev ir hajordneri koghmits’ t’agavorut’yunneri, dukedoms, yerkrner, ishkhanut’iwnnery, ishkhanut’yunnery, unets’vatsk’y yev aprank’neri, yev verap’vokhelu nrants’ ir yev drants’ ogtagortsman yev shahuyt’ - - unenalov apahovvats nshvats fakultety, apa ayd K’ing Alfonson kam, ir liazorut’yunneri, vor veronshyal Infante, ardarut’yeamb yev orinakanoren dzerrk’ e berel yev ir tnorinut’yan, yev ky tiranan, Ays kghzinery, hoghery, navahangistnery yev tsoveri yev ili apa iravunk’its’ patkanum yev veraberum e Sayid t’agavori Alfonso yev nra hajordneri, voch’ el, arrants’ hatuk lits’yenziayi its’ t’agavori Alfonso yev nra hajordneri irenk’ arden voreve ayl nuynisk havatats’yalneri K’ristosi yeghel khoragrov minch’, voch’ el ayn e, vor ts’ankats’ats mijots’nerov ayzhm iravunk’ orinakan kargov mijamtel dra, Vorpeszi t’agavory Alfonso ink’y yev nra hajordnery yev infante.may karoghana aynk’an aveli yerrandov e hetamut e yev karogh e irakanats’nel ayd Most barepasht yev azniv ashkhatank’y, yev mets masy arzhani Mshtakan hishataki (vory, K’ani vor hogineri p’rkut’yan, metsats’nel havatk’i , yev tapalelun ir t’shnamineri karogh e dzerrk’ dranov, menk’ hamarum vorpes steghtsagortsut’yan ur p’arrk’y Astutsoy, yev havatum nran, yev Nra APH Yndhanrakan Yekeghets’u, mtahog yen) hamamasnoren vorpes ili, vor azatvel bolor Mets khoch’yndotner, petk’ e gtnel irenk’ ajakts’um yen mez, yev arrak’yelakan tesnel favors yev zardarum, menk’, linelov shat liarzhek’ teghekats’vats bolor yev yezaki e taratsk’y, apa, Motu proprio, voch’ t’ye, orinak t’agavori Alfonso kam yerekhayi, kam mijnordagiry voreve ayl arrajarkel yen mez irents’ anunits’ nkatmamb ays harts’um, yev heto hasun k’nnarkumneri, yst arrak’yelakan ishkhanut’yan, yev voroshaki gitelik’ner, vor fullness arrak’yelakan ishkhanut’yan koghmits’ tenor ayd nerkayats’num e hramanagri, yev haytararum, vor verohishyal tarrery fakulteti (tenor, voronts’ menk’ ts’ankanum e hamarel, k’ani vor nermutsvats barri barri Ays nverner, bolor yev yezaki druyt’nery dranum parunakvogh) taratsvum yen Ceuta yev verohishyal yev bolor myus Acquisitions kliner, nuynisk nrank’, ovk’yer Dzerrk’ minch’yev ors nshvats namakneri fakulteti yev bolor nrants’, gavarrneri, kghzinerum, navahangistnery, yev tsoveri kliner, Vor aysuhet anunov nshvats t’agavori Alfonso yev nra iravahajordnerits’ yev yerekhayi, ayn Ayn maser yev harevan, yev aveli herravor u herravor masery, kareli e dzerrk’ berel dzerrk’um anhavatnerin kam het’anosneri, yev vor ili yen haskats’yel tak nshel e namakneri fakulteti. Isk uzhov Nrank’ yev nerka namakneri fakultetum Acquisitions arden katarvats e, yev ayn, inch’ Aske yetk’ piti patahel e dzerrk’ berel ayn banits’ heto, ili piti dzerrk’ e bervel, menk’ anum yenk’, yst tenor ayd nerkayats’num e hramanagri, yev haytararum yen veraberum, yev yndmisht Hyuratetr chisht e, apa patkanum yev veraberum e, vor veronshyal t’agavori yev nra Hajordneri yev yerekhayi, yev vor iravunk’y nvachumn vory ynt’ats’k’um ayd tarrery menk’ haytararum e yerkaradzgvel yen t’iknots’ner veraberyal Bojador u não, k’ani derr mijots’ov bolor Guinea, yev nra sahmannerits’ durs depi ayd haravayin ap’in, patkanel e yev veraberum, yev yndmisht iravunk’i tery yev veraberum e, vor Said t’agavori Alfonso, nra iravahajordneri yev yerekhayi, yev voch’ t’ye voreve Urish. Menk’ naev yst tenor ayd nerkayats’num e hramanagri, yev haytararum e, vor t’agavory Alfonso yev nra hajordnery yev noratsnayin nshvats uzhn u karogh, ayzhm yev aysuhet, azat yev orinakan, ayd [dzerrk’berumneri] yev nrants’ huzogh voreve argelk’neri, kanonadrut’yuny, yev kargadrut’yunner inch’ vor , nuynisk k’reakan nrank’, yev tugank’i ts’ankats’ats turk’ yev tnorinelu yev kargel veraberum e nrants’, vorpes matuts’vogh irents’ guyk’y yev drants’ ayl tirapetut’yan. Yev vorpeszi khorhrdakts’yel aveli azdu iravunk’ yev havastiats’um, vor menk’ anum yen ayd nvernery yndmisht tal, dramashnorh, yev npatakaharmar e, vor veronshyal t’agavori Alfonso yev nra iravahajordneri t’agavornery - asel t’agavorut’yunneri, yev yerekhayi, marzerum, kghziner, hangrvan, teghery, yev tsoveri, inch’, inch’pes shatery Yet’e meki, yev inch’ tesak Hayrn ili petk’ e lini, vor arden dzerrk’ e bervel, yev vor piti aysuhetev gal e dzerrk’ berel, yev iravunk’y nvachman naev, vor t’iknots’ner veraberyal Bojador yev Nao hishyal.
Ynd vorum, K’ani vor sa elektramontazhayin bazmat’iv yeghanaknerov katarelut’yean hamar steghtsagortsut’yan Ays tesaki, menk’ t’uyl yenk’ talis, vor nshvats t’agavory Alfonso yev [Nra] iravahajordneri yev noratsnayin, inch’pes naev ayn andzants’, voronts’ ILI, kam voreve meky nrants’its’, partavor kartsum yem, vor ays ashkhatank’y petk’ e katarel, karogh e (yst dramashnorhi katarvats nshvats ark’a Martin V., yerjanik hishoghut’yun, yev mek ayl dramashnorhi arvats naev King Edward of hrrch’akavor hishatakin t’agawori nuyn t’agavorut’yunneri, hayr nshvats t’agavory Alfonso koghmits’ eugenius IV, k’an Barepashti hishoghut’yan, hrromeakan hayrapetneri, mer nakhordneri) katarel gnumner yev vacharrk’i voreve baner yev aprank’ner yev utelik’, inch’, k’ani vor ayn petk’ e, kartses teghavorvum, inch’pes ts’ankats’ats Saracens yev anhavat e, vor asel e marzerum. yev naev karogh e mtnel ts’ankats’ats paymanagreri, gortsark’ner biznesi, gortsark’i, gnel u banakts’yel, yev irakanats’nel ts’ankats’ats aprank’nery, inch’ e ayn vayrerum, ayd Saracens yev anhavat, paymanov, ili e voch’ t’ye yerkat’ gortsik’ner, p’ayt e ogtagortsvel shinararut’yan hamar, Cordage, Naver, kam, ts’ankats’ats tesaki zenk’ u zrah, yev karogh e vacharrel drank’ nshvats Saracens yev anhavatneri, Yev naev karogh yen anel, katarel, kam k’reakan hetapndum e bolor myus yev yezaki baner [nshvats] i taratsk’um, yev baner, harmar e, t’ye anhrazhesht e, kapvats Drank’. yev vor nuyn t’agavori Alfonso, nra iravahajordneri yev yerekhayi, marzerum, kghzineri yev vayreri arden dzerrk’ e berel, yev petk’ e dzerrk’ yst nra, karogh e gtnvel yev [Inch’i e] himnadrel yev karruts’vel ts’ankats’ats yekeghets’iner, vank’yer, kam ayl barepasht teghery, inch’. yev naev karogh yek’ ugharkel aveli nrants’ ts’ankats’ats yekeghets’akan andzants’, inch’, inch’pes naev kamavorneri, aynpes el ashkharhik, yev kanonavor veraberyal voreve murats’vogh patverneri (lits’yenziayov, sakayn, irents’ veradasi), yev, vor ayd andzink’ karogh yen hon mnats’ek’, k’ani derr ili piti apri , yev lsel t’uyaltvut’yun bolor nrants’, ovk’yer yen aprel nshvats maseri kam ov e gal ayntegh, yev ayn banits’ heto, Confessions hnch’yel ili karogh e tal yerkrord meghk’yeri t’voghut’yun e bolor depk’yerum, bats’arrut’yamb nrants’, pashtpanvats e very nshvats dzevov tesnel, yev hramayel buzhich’ penance, inch’pes naev tnorinel Yekeghets’akan Sacraments azat yev orinakan kerpov, yev sa menk’ t’uyl u shnorhe Alfonson iren, yev nra hajordnery, t’agawornery Portugaliayi, ov e piti gay dranits’ heto, yev verohishyal yerekhayi. Avelin, kaghach’yenk’ e Tirojy, yev yst sprinkling aryan, mer Teroj, Yisus K’ristosi, vorin, inch’pes arden haytararel e, vor da concerneth, hordorum yenk’, yev vorpes ili huysov irents’ meghk’yerin t’voghut’yun hramayel, u naev ays Perpetual hraman k’an argelman menk’ aveli khist zspel, bolor yev yezaki havatats’yalneri K’ristosi, hogevorakannery, ashkharhik, yev kanonavor yev, inch’ patverner, i inch’ masum hamashkharhayin ili kendani, yev inch’ vor petut’yan, astichan, kargi, paymanov, kam nakhyntrakan Eminens ili petk’ e lini, t’yeev ozhtvats archiepiscopal, yepiskoposakan, Imperial, ark’ayakan, Queenly, ducal, kam voreve ayl Mets yekeghets’akan kam ashkharhik arzhanapatvut’yun, Vor ili ch’yen ts’ankats’ats mijots’nerov hamardzakvi irakanats’nel zenk’, yerkat’, p’ayt karruts’man hamar, yev ayl baner orenk’ov argelvats linelov voreve kerp Hashvarrvats e Saracens, voreve gavarrneri, kghziner, p’ayp’ayum, tsoveri yev vayrerum, inch’, dzerrk’ bervats kam patkanogh anunov t’agavori Alfonso, kam gtnvum e ayd nvachman kam aylur, inch’pes naev Saracens , anhavatnerin, kam het’anos. kam nuynisk arrants’ hatuk lits’yenziayi e Sayid t’agavori Alfonso yev nra hajordneri yev yerekhayi, irakanats’nel kam arrajats’nel petk’ e irakanats’vi voronvatsy yev ayl baner t’uylatrvum e orenk’ov, kam Navigate kam arrit’ e navarkats ayd tsoveri, kam dzuk e nrants’ het, kam mijamti het marzerum, kghziner, p’ayp’ayum, tsoveri yev vayrerum, kam voreve meky, kam ays nvachman, kam anel mi ban, irents’ koghmits’ kam ayl, kam myusnery, ughghakioren kam anughghakioren, yst gortsov kam khorhrdi, kam arrajarkel voreve khts’anum vorov nshvats t’agavory Alfonso yev nra hajordnery yev noratsnayin karogh e khoch’yndotel yen hangist vayelum yen irents’ dzerrk’berumneri u unets’vatsk’y, yev hetapndman yev irakanats’num e ays Mas.
Yev menk’ hramanagiry, vor ov vor ky khakhti ayd hramannery [krum e hetevyal tuyzhery, bats’i patizhnerits’ ts’aytun orenk’ov nrants’ dem, ovk’yer krum yen zenk’ yev ayl argelvats baner voreve Saracens, vory menk’ ts’ankanum nrants’ krel aydpes anum. yet’e ili lini miaynak andzink’, ili krum e nakhadasut’yuny excommunication. yet’ye hamaynk’y kam korporats’ia e k’aghak’y, amrots’i, gyugh, kam teghy, vor k’aghak’y, amrots’, gyugh, kam teghum petk’ e lini dranov isk yent’aka e Interdict. yev menk’ hramanagiry naev, vor orinazants’nery, miasin, t’ye arrandzin, ch’petk’ e azatum e nakhadasut’yan excommunication, voch’ el karogh e dzerrk’ berel t’ulats’um ays Interdict koghmits’ Arrak’yelakan kam voreve ayl marmni, Yet’ye ili piti nakh kayats’vel gohunakut’yuny irents’ hants’ank’nery Inch’pes Alfonson iren yev nra hajordneri, isk yerekhayi, kam petk’ e unena barekamabar Khorhrdazhoghovneri nrants’ het ayd arrnch’ut’yamb: Yst [Ays] arrak’yelakan Girk’y yenk’ hramayel mer patvarzhan yeghbayrnerin, ark’yepiskopos Lisaboni yev Yepiskoposnery Silves yev Ceuta, vor ili, kam yerku, kam nrants’its’ meky, ir koghmits’, kam ayl, kam Myusnery, inch’pes hachakh, vork’an ili kam voreve Them partavor in masi veronshyal t’agavori Alfonso yev nra hajordneri yev yerekhayi kam nrants’its’ voreve meky, kiraki, yev ayl p’arratoni orerin, yekeghets’inerun, isk mi mets bazmut’iwn mardkants’ piti Havak’vel ayntegh astvatsayin pashtamunk’i, apa haytararum yev ch’yeghyal yen arrak’yelakan ishkhanut’yan, vor nrank’, andzink’, ovk’yer arden hastatvel e krel aynpisi nakhadasut’yunner ein excommunication yev Interdict yen excommunicated yev interdicted, yev arden isk nergravvats yen myus patizhneri verohishyal. Yev menk’ hramanagiry, vor ili petk’ e naev arrajats’nel nrants’ petk’ e datapartvi urishneri koghmits’, yev petk’ e khist khusap’yel yen bolory, minch’yev ili piti katarvum gohunakut’yuny kam vtangel irents’ iravakhakhtumneri very nshvats dzevov: Orinazants’nery yen kants’kats’vi stugman koghmits’ yekeghets’akan grak’nnut’yan, arrants’ hashvi arrnelu boghok’arkel, Arrak’yelakan kanonadrut’yunnern u araroghut’yunner yev bolor ayl baner, inch’ e hakarraky ch’nayats. Bayts’, vorpeszi nerka namakner, voronk’ trvats yen mez mer voroshaki gitelik’ner yev heto hasun k’nnarkumneri kapakts’ut’yamb, inch’pes e very nshvats dzevov, karogh aysuhetev kareli vicharkvogh e dardznum, k’ani vor khardakh, gaghtni, kam arr voch’inch’, menk’, yev ishkhanut’yan , gitelik’, yev ishkhanut’yan verohishyal, menk’ anum yenk’ nmanapes yen ayd tarrery, hramanagrov, yev haytararum, vor ayd namaknery yev inch’ e parunakvum drants’um ch’i karogh voreve imastun e vicharkvogh, kam azdets’ut’yuny dra khoch’yndotel kam khangarel, hashvi arrnelov ts’ankats’ats t’yerut’yan fraudulency, gaghtnik’i , kam ch’nch’inut’yun, nuynisk mi arat e sovorakan kam voreve ayl marmni koghmits’, kam ts’ankats’ats ayl arat, sakayn, vor ili petk’ e lini vaver haverzh yev petk’ e dzerrk’ berel liarzhek’ ishkhanut’yun. Yev yet’ye voreve meky, yst inch’ ishkhanut’yan, petk’ e, gitakts’abar kam angitakts’abar, p’vordz voch’inch’ het anhamategheli ayd hramannery menk’ hramanagrov vor ir akty petk’ e lini arroch’inch’: Avelin, k’ani vor da karogh e dzhvar e irakanats’nel mer nerka namakner e bolor tegherum, inch’, menk’, yev, i ishkhanut’yunn menk’ hramanagrov ayd tarrery, Vor havatk’n piti trui, k’ani vor amboghjut’yamb yev mshtapes drants’ patchennery, voronk’ hamapataskhanum yen dzerrk’i tak notari yev knik’y yepiskoposakan kam voreve veradas yekeghets’akan dataranum, k’ani vor yet’ye ayd original tarrery ts’uts’adrvel kam ts’uyts’. yev menk’ hramanagiry, vor yerku amsva ynt’ats’k’um ayn orvanits’, yerb ayd nerkay namakner, kam t’ght’i kam magaghat’ya parunakogh tenor e nuyny, petk’ e lini` drrneri yekeghets’u zhamy Lisabonum patizhneri yev excommunication yev ayl patizhneri dranum petk’ e partadir e bolor yev yezaki iravakhakhtneri liovin k’ani vor, yet’ye Ays nerka namakner er yaytni yev nerkayats’vel e nrants’ andzi yev orinakanoren. Hetevabar t’vogh voch’ vok’ ch’i khakhti kam ts’an hamardzakut’yeamb hakasum Hrrch’akagri, sahmanadrut’yuny, nver, dramashnorh, yurats’um, hramanagir, aghach’ank’, hordory, argelank’ drets’, argelakum, mandaty, yev kamk’: Bayts’ yet’ye voreve meky ch’petk’ e yent’adrel, anel aynpes, lini da haytni e nran, vor na karogh e krel khist vrdovmunk’ Amenakarogh Asttso yev orhnvats arrak’yelots’n Petrosi yev Poghosi. Hashvi arrnelov Hrromum, zhamy Saint Peter i, ut’yerord ory hunvari tarva marmnavorum e mer Tiroj hazar ch’vors haryur hisunch’vors, yev ut’yerord tarum mer pontificate.
P. k’an Noxeto.
Subscribe to:
Comments (Atom)