Ing Bull Romanus Pontifex (Nicholas V), 8 Januari 1455.
Latar mburi
Karajan Portugal lan Castile wis jockeying kanggo posisi lan milik saka wilayah kolonial ing sadawaning pesisir Afrika kanggo luwih saka abad sadurunge Columbus "panemon" bantala ing segara kulon. Ing teori sing Paus ana sing arbitrator antarane bangsa, saben Kratoning wis nyuwun lan pikantuk sapi Papal ing macem-macem kaping bolster claims sawijining, ing latar sing sawijining aktivitas dadi kanggo nyebar Kristen.
Bantheng Romanus Pontifex minangka conto wigati pratelan kepausan kanggo kepemimpinan kasukman saka kabèh donya lan peran ing ngatur hubungan antarane pangeran Kristen lan antarane Kristen lan "kafir" ("heathens" lan "kafir"). Bull dadi basis kanggo mengko pratelan Portugal kanggo bantala ing "donya anyar," pratelan kang ngancam dening Castile lan bantheng caetera Inter nalika taun 1493.
Lan English translation Romanus Pontifex wis maleh ing ngisor iki, minangka diterbitake ing Paus Eropah prewangan ing Sajarah Amerika Serikat lan Jajahan sawijining 1648, Frances Gardiner Davenport, editor, Carnegie Institution of Washington, 1917, Washington, DC, ing pp. 20 -26. Teks asli ing Latin ing volume padha, ing pp. 13-20.
English Translation
Nicholas, bishop, abdi para peladèné Gusti Allah. kanggo pengéling-éling terusan.
Ing Paus Romawi, penerus saka tombol-bearer saka Kratoning swarga lan vicar Gusti Yesus Kristus, kontemplasi karo atine rama kabeh saperangan climes donya lan karakteristik kabeh bangsa manggon ana ing wong-wong mau lan seeking lan kepéngin kawilujengan kabeh , wholesomely ordains lan disposes marang deliberation ati iku kang sumerep bakal agreeable menyang gaib Majesty lan kang bisa nggawa wedhus kapasrahake marang Gusti Allah menyang melu gaib siji, lan bisa ndarbeni kanggo wong-wong mau ganjaran anggege kapraboning rama, langgeng, lan diwenehi pardon kanggo jiwo. Iki kita pracaya liyane mesthi bakal kelakon, liwat sepindah Gusti, yen kita bestow ndukung cocok lan graces khusus ing para ratu Katulik lan para penggedhé, sing, kaya atlit lan juara intrepid saka iman Kristen, kita ngerti dening bukti bukti, ora mung ngempet excesses Galak saka Saracens lan kafir liyane, satrune jeneng Kristen, nanging uga kanggo nimbali lan Tambah saka iman vanquish mau lan karajan lan panggonane, sanadyan dumunung ing bagéan remotest dingerteni kanggo kita , lan subyek menyang panguwaos Temporal dhewe, sparing ora pegawe lan beyo, supaya para ratu lan para panggedhe, ngeculke kabeh alangan, uga liyane animasi kanggo tuntutan ukum saka supaya salutary lan laudable karya.
Kita wis akhir-akhir iki krungu, ora tanpa kabungahan gedhe lan gratification, carane anakku kang kinasih, ing personage Noble Henry, infante saka Portugal, lik putra paling dear kita ing Sang Kristus, ing illustrious Alfonso, raja ing karajan Portugal lan Algarve, TREADING ing jejak John, memori misuwur, raja ing karajan ngandika, kang rama, lan nemen inflamed karo zeal kanggo kawilujengan ing jiwo lan fervor saka iman, minangka Katulik lan prajurit bener Kristus, kang nitahake samubarang kabeh, lan bek paling aktif lan wani lan juara intrepid saka kapitadosan wonten ing Panjenenganipun, wis gegadhangan saka muda kang awal kowe sakabehe kang kanggo nimbulaké jeneng paling kamulyane saka nitahake ngandika bakal diterbitake, extolled, lan revered saindhenging donya kabèh, malah ing panggonan paling terpencil lan undiscovered, lan uga kanggo nggawa menyang bosom kang iman mungsuh perfidious saka wong iku lan ing gesang menehi Cross kang kita wis nebus, yaiku Saracens lan kabeh kafir liyane punapa wae, [lan carane] sawise kutha Ceuta, dumunung ing Afrika, wis katelukake dening ngandika Raja Yohanes kanggo kaprabon idane, lan sawise akeh Wars wis waged, kadang ing wong, dening Infante ngandika, sanajan ing jeneng ngandika Raja Yohanes, marang mungsuh lan kafir aforesaid, ora tanpa upaya paling lan beyo, lan karo beboyo lan mundhut gesang lan properti, lan rojo pati saka akeh banget saka subjek alam, ing infante ngandika kang ora enfeebled utawa wedi dening supaya akeh lan gedhe labors, beboyo , lan losses, nanging akeh grafik liyane lan liyane mantepa ing prosecuting iki waé supaya laudable lan alim, wis bangsa karo Kristen Orthodox pulo dhewekan tartamtu ing segara samodra, lan wis nyebabake gréja, lan panggonan liyane alim supaya ana didegaké lan dibangun, ing kang gaib layanan dirayakake. Uga dening usaha tenanan laudable lan industri saka Infante ngandika, banget akeh pedunung utawa manggon ing warna-warna pulo dumunung ing segara ngandika, teka menyang kawruh saka Gusti Allah, wis nampa baptisan suci, kanggo memuji lan kamulyaning Allah, kawilujengan saka jiwo kathah, panyebaran uga iman Orthodox, lan nambah ibadah gaib.
Menapa malih, awit, sawetara wektu kepungkur, iku padha teka menyang kawruh saka Infante bilih tau, utawa paling ora ing memori wong, wis dadi wis umume kanggo numpak prau layar ing iki segara segara menyang gisik kidul lan wétan, lan sing iku supaya ora dingerteni kanggo kita barat sing kita wis ora kawruh tartamtu saka wong sing bagean, pitados bilih piyambakipun badhe paling nindakake tugas marang Gusti Allah ing prakara iki, yen dening gaweyan lan industri sing segara bisa dadi dilayari minangka adoh minangka India sing ngandika kanggo nyembah jeneng Kristus, lan sing mangkono kang uga bisa mlebu hubungan karo wong-wong mau, lan kanggo ngasut wong-wong mau kanggo Aid Kristen marang Saracens lan satrune kuwi iman, lan bisa uga bisa dumadakan nelukaké Gentile utawa pagan bangsa tartamtu, sing manggen ing antarane, sing tanggung free saka infèksi dening golongan sing paling impious Mahomet, lan martakaké lan nimbulaké kanggo bakal martakaké marang wong-wong jeneng dingerteni nanging paling sakti Sang Kristus, dikuwati, Nanging, tansah dening panguwasa kraton, kang wis ora mandhek kanggo puluh lima taun kepungkur kanggo ngirim meh tahunan pasukan tentara saka bangsa saka karajan ngandika karo pegawe paling, bebaya, lan beyo, ing banget Swift Kapal disebut caravels, kanggo njelajah segara lan pesisir bantala menyang kidul lan Pole Antartika. Lan supaya teka kanggo pass yen pirang-pirang kapal-kapal jinis iki wis nelik lan dijupuk milik saka pelabuhan akeh banget, pulo, lan segara, padha ing dawa teka provinsi Guinea, lan Duwe dijupuk milik saka sawetara pulo lan pelabuhan lan segara jejer kanggo provinsi sing, sailing luwih padha teka ing tutuk saka kali gedhe tartamtu umum mestine dadi Kali Nil, lan perang iki waged kanggo sawetara taun marang wong sing bagean ing jeneng ngandika King Alfonso lan saka Infante, lan ing akeh banget pulo ing tetanggan padha katelukake lan damai duweni, lagi isih duweni bebarengan karo segara jejer. Kono uga akeh Guineamen lan Negroes liyane, dijupuk dening pasukan, lan sawetara dening barter artikel unprohibited, utawa dening kontrak resmine tuku, wis dikirim menyang karajan ngandika. A nomer akeh iki wis diowahi kanggo iman Katulik, lan ngarep-arep, dening bantuan saka sih-gaib, yen proses kuwi bakal terus karo wong-wong mau, salah siji sing bangsa bakal diowahi kanggo iman utawa ing paling ing jiwo akeh mau bakal gained Kristus.
Nanging wiwit, minangka kita informed, senajan Sang Prabu lan infante aforesaid (sing karo beboyo dadi akeh lan gedhe, upaya, lan expenses, lan uga karo mundhut saka supaya akeh natives saka karajan ngandika, banget akeh kang wis dipatèni ing wong expeditions, gumantung mung marang sepindah sing natives, wis nyebabake sing propinsi kanggo bakal nelik lan wis angsal lan duweni pelabuhan kuwi, pulo, lan segara, minangka aforesaid, minangka raja bener mau), wedi supaya manca mlebu dening covetousness ngirim numpak prau layar kanggo sing bagean, lan kepéngin usurp kanggo piyambak sempurno, woh, lan memuji karya iki, utawa ing paling kanggo women iku, ngirim Mulane, salah siji marga saka gain utawa liwat rasa sengit, nindakake utawa ngirimaken wesi, penyelundupan, kayu digunakake kanggo construction, lan prekara-prekara lan barang-barang liyane dilarang kanggo digawa kanggo kafir utawa ngirim mulang sing kafir seni pandhu arah, kang padha bakal dadi mungsuh sing luwih kuat lan nekad sanget kanggo Sang Prabu lan infante, lan tuntutan ukum saka perusahaan iki bakal salah siji bakal kaalang-alangan, utawa bakal mbok menawa tanggung gagal, ora tanpa pelanggaran gedhe marang Gusti Allah lan cacad gedhe kanggo kabeh Kristen, kanggo nyegah lan kanggo ngreksa tengen lan milik, [raja ngandika lan infante] ing Hukuman sing paling abot tartamtu banjur ditulis, wis dilarang lan ing umum sampun nyawisaken sing ora ana, kajaba karo nelayan lan kapal lan ing pembayaran saka pajeg tartamtu lan karo lisensi Express sadurunge dipikolehi saka Sang Prabu ngandika utawa infante, ngirim ngira kanggo berlayar menyang propinsi ngandika utawa kanggo perdagangan ing bandar utawa iwak ing segara, [senadyan king lan infante wis dijupuk iki tumindak, nanging ing wektu iku uga kelakon sing wong saka karajan utawa bangsa, ingkang dening meri, rasa sengit, utawa covetousness, bisa ngira, nalisir aforesaid Larangan, tanpa lisensi lan pambayaran saka pajeg kuwi, kanggo pindhah menyang propinsi ngandika, lan ing propinsi, pelabuhan, pulo, lan segara, supaya angsal, kanggo numpak prau layar, perdagangan, lan iwak; lan ing sandhuwuré antarane King Alfonso lan infante, sing bakal ora liya nandhang sangsara piyambak dadi trifled karo ing bab iki, lan wong-wong kang presumptuous aforesaid, banget akeh hatreds, rancors, dissensions, Wars, lan scandals, menyang pelanggaran paling Gusti Allah lan bebaya jiwo, mbokmenawa bisa lan bakal ensue - We [Mulane] ngebotake lan tunggal latar karo semedi amarga, lan kang lagi nyimak sing awit kita padha biyèné dening huruf saka kito diwenehake antarane liyane iku fakultas free lan akeh kanggo aforesaid King Alfonso - kanggo nyerbu, golèk metu, dijupuk, vanquish, lan nelukaké kabeh Saracens lan yakuwi punapa wae, lan mungsuh-mungsuhé liyané Kristus wheresoever diselehake, lan karajan, dukedoms, pamaréntah, dominions, bandané, lan kabeh barang movable lan immovable punapa wae dianakaké lan duweni dening wong-wong mau lan kanggo nyuda wong sing kanggo perbudakan terusan, lan kanggo aplikasi lan cocok kanggo awake dhewe lan panerusipun karajan, dukedoms, negoro-negoro, pamaréntah, dominions, bandané, lan barang-barang, lan Ngonversi menyang lan nggunakake lan MediaWiki - - dening Duwe aman ing fakultas ngandika, ngandika King Alfonso, utawa, dening panguwasa, ing infante aforesaid, adil lan lawfully sampun angsal lan duweni, lan malah ugi, iki pulo, bantala, pelabuhan, lan segara, lan padha nglakoni apa sing tengen dadi kagungane lan ngladèni ngandika King Alfonso lan panerusipun, utawa tanpa lisensi khusus saka King Alfonso lan panerusipun piyambak wis liyane malah saka setya Kristus wis anduweni nganti saprene, utawa wong kanthi cara saiki anduweni lawfully kanggo meddle cukup - supaya King Alfonso piyambak lan successors lan infante.may dadi bisa luwih zealously kanggo nguber lan bisa nguber eling iki paling alim lan karya Noble, lan paling pantes terusan (kang, wiwit kawilujengan ing jiwo, nambah saka iman , lan nibakake saka sawijining mungsuh bisa medal mangkono, kita gati minangka karya ing endi ing kamulyaning Allah, lan kapitadosan wonten ing Panjenenganipun, lan persemakmuran, Pasamuwan Universal, ngangap) ing babagan lagi, Duwe wis ngeculke kabeh luwih alangan, bakal golek piyambak didhukung dening kita lan Apostolik Waca karo ndukung lan graces - kita, kang banget kanthi informed kabeh lan tunggal ing latar, apa, motu proprio, ora ing Kayata King Alfonso utawa infante, utawa ing usulan samubarang liyane ana kanggo kita ing atas ing bab prakara iki, lan sawise deliberation diwasa, dening otoritas kerasulan, lan saka tartamtu kawruh, ing kasampurnane daya karasulan, dening tenor presents dhawuh iki lan wara-wara sing aforesaid ing huruf fakultas (tenor mulane kita pengin bisa dianggep minangka tembung dipasang kanggo tembung ing presents iki, karo kabeh lan tunggal klausa kono sing) sing lengkap kanggo Ceuta lan aforesaid lan kabeh pitukon liyane punapa wae, malah sing angsal sadurunge tanggal saka huruf ngandika saka fakultas, lan kanggo kabeh sing propinsi, pulo, pelabuhan, lan segara apa, kang sentoso, ing jeneng ngandika King Alfonso lan panerusipun lan infante, ing sing bagean lan gandhengan, lan ing bagéan kang luwih adoh lan remot, bisa angsal saka tangane kafir utawa yakuwi, lan sing lagi pepeteng ing huruf ngandika saka fakultas. Lan pasukan sing lan huruf saiki fakultas pitukon wis digawe, lan apa akhirat bakal kelakon kanggo angsal, sawise padha bakal wis angsal, sami kula lampahi dening tenor presents dhawuh iki lan wara-wara wis pertained, lan ing salawas-lawase saka tengen padha dadi kagungane lan ngladèni, Sang Prabu aforesaid lan panerusipun lan infante, lan sing tengen conquest kang ing Course saka aksara iki kita wara-wara kanggo lengkap saka capes saka Bojador lan Não, minangka adoh minangka liwat kabeh Guinea, lan ngluwihi menyang sing kidul, wis duweke lan pertained, lan ing salawas-lawase tengen belongs lan pertains, kanggo ngandika King Alfonso ing, panerusipun, lan infante, lan ora sembarang wong. Kita uga dening tenor presents dhawuh iki lan wara-wara sing King Alfonso lan panerusipun lan infante aforesaid ketjobo bisa, saiki lan saiki, bebas lan lawfully, iki [pitukon] lan bab wong-wong mau gawe apa larangan, pranatan, lan jamanipun, punapa , malah gedhe-gedhe penal, lan karo imposition saka pajeg wae, lan mbuwang lan pranatan kang dakwènèhaké bab wong-wong mau minangka bab property dhewe lan dominions sing liyane. Lan supaya kanggo ngganjar hak liyane effectual lan tanggungan kita lampahi dening presents iki ing salawas-lawase menehi, Grant, lan cocok kanggo aforesaid King Alfonso lan panerusipun, ratu saka karajan ngandika, lan kanggo Infante, ing propinsi, pulo, pelabuhan, panggonan, lan segara apa, carane akeh soever, lan apa Urut soever bakal padha dadi, sing wis angsal lan sing bakal klakon mbésuk teka bakal angsal, lan hak conquest uga saka capes saka Bojador lan Não aforesaid.
Menapa malih, awit iki fitting akeh cara kanggo perfecting saka karya jenis iki, kita ngidini yen aforesaid King Alfonso lan [kang] panerusipun lan Infante, minangka uga wong kang padha, utawa salah siji saka wong-wong mau, bakal mikir sing iki kudu kanggo bakal setya, bisa (miturut Grant digawe menyang ngandika Raja Yohanes dening Martin V., seneng memori, lan Grant liyane digawe uga kanggo King Edward saka memori illustrious, raja ing karajan padha, bapak saka ngandika King Alfonso, dening Eugenius IV, memori alim, pontiffs Romawi, ingkang rumiyin kita) gawe tumbas lan dodolan wae iku lan barang lan victuals punapa wae, kang bakal koyone pas, karo sembarang Saracens lan kafir, ing wilayah ngandika. lan uga lumebu wae kontrak, bisnis transact, nyang-nyangan, tuku lan rembugan, lan nindakake wae komoditas punapa wae menyang panggonan sing Saracens lan kafir, kasedhiya padha ora instruments wesi, kayu kanggo digunakake kanggo construction, cordage, Kapal, utawa wae jinis waja, lan uga ngedol menyang ngandika Saracens lan kafir; lan uga bisa nglakoni, nindakake, utawa nuntut kabeh iku lan tunggal [kasebut] ing latar, lan prekara-prekara cocok utawa perlu ing hubungan kanggo iki; lan sing padha King Alfonso ing, panerusipun, lan infante, ing propinsi, pulo, lan panggonan wis angsal, lan angsal dening wong, bisa ketemu lan [nimbulaké kanggo bakal] didegaké lan dibangun pasamuwan-pasamuwan wae, monasteries, utawa liyane panggonan alim punapa wae; lan uga bisa ngirim liwat kanggo wong-wong mau wae persons ecclesiastical punapa wae, minangka sukarelawan, loro seculars, lan ditanduri saka samubarang pesenan mendicant (karo lisensi, Nanging, saka atasané), lan sing wong bisa ana ana anggere padha bakal manggon , lan mirengaken pangakenan dosa kabeh sing manggon ing bagéan ngandika utawa sing teka mrono, lan sawise sera wis padha krungu uga menehi amarga ampun ing kasus, kajaba sing dilindhungi undhang-undhang kanggo aforesaid ndeleng, lan mrentahi tapa salutary, lan uga ngurus sakramèn ecclesiastical bebas lan lawfully, lan iki kita ngidini lan ngawèhaké kanggo Alfonso piyambak, lan panerusipun, raja-raja Portugal, sing bakal teka sesampunipun, lan infante aforesaid. Menapa malih, kita entreat ing Gusti, lan ing sprinkling saka getih saka Gusti kita Yésus Kristus, kang, minangka wis ngandika, iku concerneth, kita padha dakpituturi, lan padha ngarep-arep marang pangapuranéng dosa mrentahi, lan uga dening iki edict terusan saka Larangan kita liyane strictly nyandhet, lan tunggal setya Kristus, ecclesiastics, seculars, lan ditanduri pesenan apa, ing apa bagéan saka donya padha manggon, lan ora perduli apa negara, degree, supaya, kondisi, utawa wis diisi sadurunge eminence bakal padha dadi, sanajan wasis archiepiscopal, Episcopal, Imperial, kraton, queenly, Ducal, utawa kamulyan ecclesiastical utawa jagad luwih liyane, sing padha ora dening sembarang liya ngira kanggo nindakake penyelundupan, wesi, kayu kanggo construction, lan prekara-prekara liyané dilarang déning hukum saka kang ing sembarang cara digawa menyang Saracens, kanggo samubarang propinsi, pulo, pelabuhan, segara, lan panggonan punapa wae, angsal utawa duweni ing jeneng Raja Alfonso, utawa dumunung ing conquest iki utawi papan sanèsipun, kanggo Saracens , kafir, utawa yakuwi; utawa malah tanpa lisensi khusus saka ngandika King Alfonso lan panerusipun lan Infante, kanggo nindakake utawa nimbulaké dadi digawa dagangan lan prekara-prekara liyané dileksanakake dening hukum, utawa kanggo navigasi utawa nimbulaké kanggo ngatur sing segara, utawa iwak ing wong-wong mau, utawa kanggo meddle karo propinsi, pulo, pelabuhan, segara, lan panggonan, utawa wong, utawa karo conquest iki, utawa kanggo nindakake tindakan dening awake dhewe utawa liyane utawa liyane, langsung utawa ora langsung, dening Deed utawa penasehate, utawa kanggo kurban alangan wae metu aforesaid King Alfonso lan panerusipun lan infante bisa tedahaken quietly nglaras pitukon lan bandané sing, lan prosecuting lan mbeta metu iki conquest.
Lan dhawuh kita sing sapa infringe pesenan iki [bakal kena Hukuman ngisor], Kejabi punishments pocapan déning hukum marang wong-wong sing nindakake penyelundupan lan prekara-prekara sing dilarang kanggo samubarang Saracens, kang kita pengin menyang kena dening supaya dilakoni; yen padha dadi siji wong, bakal padha kena ukara excommunication; yen masyarakat utawa perusahaan saka kutha, Bèntèng, desa, utawa panggonan, kutha sing, Bèntèng, desa, utawa panggonan bakal mangkono tundhuk interdict ing; lan kita dhawuh sing luwih durjana, bebarengan utawa individu, ora bakal absolved saka ukara excommunication, utawa bisa diwenehi istirahat saka interdict iki, dening karasulan utawa panguwasa liyane, kajaba bakal padha pisanan wis digawe kepuasan amarga dosa sing kanggo Alfonso piyambak lan successors lan infante, utawa bakal wis amicably sarujuk karo wong-wong mau lestari. Miturut [iki] tulisan karasulan kita mrentahi sedulur kita kinurmatan, ing uskup saka Lisbon, lan uskup Silves lan Ceuta, sing padha, utawa loro utawa salah siji saka wong-wong mau, dening awake dhewe, utawa liyane utawa liyane, minangka asring lagi utawa saka wong-wong mau bakal dibutuhake ing bagean saka aforesaid King Alfonso lan panerusipun lan infante utawa salah siji saka wong-wong mau, ing Minggu, lan dina riyaya liyane, ing pasamuwan-pasamuwan, nalika akeh akeh wong bakal ngumpul ana sembahyang gaib, apa wara-wara lan nyacad dening otoritas kerasulan sing wong sing wis mbuktekaken wis dianggo sentences kuwi excommunication lan interdict, sing dikucilake lan interdicted, lan wis lan melu ing punishments liyane aforesaid. Lan dhawuh kita sing padha uga bakal njalari wong bakal dibubaraké dening wong liya, lan bisa nyingkiri strictly dening kabeh, nganti bakal padha wis digawe kepuasan utawa kompromi sing transgressions minangka aforesaid. Ngelanggar sing dicekel ing mriksa dening censure ecclesiastical, tanpa gati kanggo mréntahaké, ing konstitusi apostolik lan pranatan lan kabeh iku punapa wae menyang nalisir antawis. Nanging supaya sing huruf saiki, kang wis ditanggepi dening kita kawruh tartamtu kita lan sawise deliberation diwasa lestari, minangka aforesaid, bisa ora akhirat bakal impugned dening sapa minangka tembe, rahasia, utawa roso sepi, kita bakal, lan panguwasa , ingkang kasebat kawruh, lan daya, kita nindakake uga dening aksara iki, dhawuh lan wara-wara sing huruf ngandika lan apa sing kono bisa ora sembarang wicaksana bakal impugned, utawa efek kuwi kaalang-alangan utawa obstructed, ing akun wae kekurangan fraudulency, pump , utawa nullity, malah ora saka kekurangan biasa utawa samubarang panguwasa liyane, utawa saka apa kekurangan liyane, nanging bakal padha dadi bener ing salawas-lawase lan bakal olèh panguwasa lengkap. Lan sapa, dening panguwasa apa wae, bakal, wittingly utawa unwittingly, nyoba tindakan inconsistent karo pesenan kita dhawuh iki sing tumindak kang bakal kekosongan lan roso sepi. Menapa malih, amarga iku bakal angel kanggo nindakake aksara kita saiki kanggo kabeh panggonan punapa wae, kita bakal, lan ngandika panguwasa kita dhawuh dening aksara iki, iman sing bakal diwènèhaké minangka kanthi permanen kanggo salinan mau, certified ing tangan saka umum notaris lan segel Episcopal utawa ecclesiastical pengadilan unggul, kaya huruf asli ngandika padha dipameraken utawa ditampilake; lan kita dhawuh sing ing rong sasi saka dina nalika iki aksara saiki, utawa kertas utawa parchment ngemot tenor saka padha, bakal liyo kanggo lawang pasamuwan ing Lisbon, ing sentences excommunication lan sentences liyane sing kono bakal nangkepi sakathahing lan tunggal ngelanggar minangka kanthi kaya iki aksara saiki wis digawe dikenal lan presented kanggo wong-wong mau ing wong lan lawfully. Mulane aja nganti ana wong infringe utawa kalawan kendel akeh contravene iki Pranyatan kita, konstitusi, hadiah, Grant, appropriation, dhawuh, panyuwun, pitutur, injunction, pencegahan, tugas, lan bakal. Nanging yen wong ngirim ngira nglakoni, dadi dikenal wong sing bakal kena bebendu saka kuwoso Gusti Allah lan para rasul rahayu Petrus lan Paulus. Given ing Roma, ing Saint Peter kang, ing dina kawolu saka Januari, ing taun ing inkarnasi Gusti kita sewu patang atus lan sèket papat, lan ing taun kawolu saka Paus kita.
P. de Noxeto.
No comments:
Post a Comment