Friday, 30 October 2015

Malay

The Bull Romanus Pontifex (Nicholas V), 8 Jan, 1455.

Latar Belakang

Kerajaan di Portugal dan Castile telah berebut untuk kedudukan dan memiliki wilayah kolonial di sepanjang pantai Afrika untuk lebih daripada satu abad sebelum Columbus '"penemuan" tanah di laut barat. Pada teori bahawa Paus adalah satu pengantara atas bangsa-bangsa, setiap kerajaan telah meminta dan memperoleh lembu Paus pada pelbagai masa untuk menyokong tuntutannya, dengan alasan bahawa aktivitinya berkhidmat untuk menyebarkan agama Kristian.

Lembu jantan Romanus Pontifex adalah contoh penting tuntutan Kepausan untuk ketuanan rohani seluruh dunia dan peranannya dalam mengawal selia hubungan antara raja-raja Kristian dan antara Kristian dan "orang-orang kafir" ("kafir" dan "kafir"). Lembu ini menjadi asas kepada tuntutan Portugal kemudian ke tanah di dalam "dunia baru," suatu tuntutan yang telah membalas dengan Castile dan lembu jantan caetera Inter pada 1493.

Terjemahan bahasa Inggeris bagi Romanus Pontifex diterbitkan semula di bawah, seperti yang disiarkan dalam Triti Eropah yang mengandungi mengenai Sejarah Amerika Syarikat dan Kebergantungan kepada 1648, Frances Gardiner Davenport, editor, Carnegie Institution of Washington, 1917, Washington, DC, di ms. 20 -26. Teks asal dalam bahasa Latin adalah dalam jumlah yang sama, pada ms. 13-20.

Bahasa Inggeris Terjemahan

Nicholas, biskop, hamba hamba Allah. untuk berzikir selama-lamanya.

Paus Roman, pengganti utama pembawa-kerajaan syurga dan paderi Yesus Kristus, menimbang dengan fikiran yang bapa semua beberapa kawasan yang lebih daripada dunia dan ciri-ciri semua bangsa tinggal dalam mereka dan mencari dan berhasrat keselamatan semua , wholesomely mentahbiskan dan melupuskan atas pertimbangan teliti perkara-perkara yang dia melihat akan bersetuju dengan keagungan Ilahi dan yang dia boleh membawa kambing biri-biri yang diamanahkan kepadanya oleh Allah ke dalam lipatan ilahi tunggal, dan boleh memperoleh bagi mereka pahala kebahagiaan yang kekal, dan mendapatkan pengampunan untuk diri mereka. Ini kami percaya lebih pasti akan berlaku, melalui bantuan Tuhan, jika kita berikan kesenangan yang sesuai dan rahmat khas mengenai raja-raja dan pembesar-pembesar Katolik, yang, seperti atlet dan juara berani daripada kepercayaan Kristian, seperti yang kita tahu dengan keterangan yang fakta, bukan sahaja menghalang keterlaluan ganas orang Saracen dan orang-orang kafir yang lain, musuh-musuh nama Kristian, tetapi juga untuk pertahanan dan peningkatan iman mengalahkan mereka dan kerajaan-kerajaan dan tempat kediaman mereka, walaupun terletak di bahagian terpencil tidak diketahui kepada kami , dan tertakluk kepada kekuasaan duniawi mereka sendiri, membiarkan ada buruh dan perbelanjaan, agar raja-raja dan pembesar-pembesar, dibebaskan daripada segala halangan, boleh menjadi lebih animasi dengan pendakwaan supaya menyihatkan dan patut dipuji kerja.

Kami baru-baru ini mendengar, tidak tanpa kegembiraan dan kepuasan, bagaimana anak yang tercinta, yang tokoh mulia Henry, infante Portugal, bapa saudara kepada anak paling sayang kita dalam Kristus, Alfonso yang masyhur, raja kerajaan di Portugal dan Algarve, mengirik dalam jejak langkah John, memori terkenal, raja dari kerajaan-kerajaan berkata, bapanya, dan sangat meradang dengan semangat untuk keselamatan jiwa-jiwa dan dengan semangat iman, sebagai seorang Katolik dan askar Kristus yang sejati, yang menciptakan segala sesuatu, dan pertahanan paling aktif dan berani dan juara berani iman kepada-Nya, telah bercita-cita sejak mudanya awal dengan kekuatan penuh untuk menyebabkan nama yang paling mulia Pencipta dikatakan diterbitkan, memuji, dan dihormati di seluruh dunia, walaupun dalam tempat-tempat yang paling jauh dan belum ditemui, dan juga untuk membawa ke pangkuan imannya musuh durhaka daripadanya dan daripada memberi hidup Cross dengan mana kita telah ditebus, iaitu orang Saracen dan semua orang-orang kafir lain apa pun, [dan bagaimana] selepas bandar Ceuta, yang terletak di Afrika, telah dijinakkan oleh itu Raja John tanpa kekuasaan, dan selepas peperangan telah dilancarkan, kadang-kadang secara peribadi, melalui infante tersebut, walaupun atas nama tersebut King John, terhadap musuh dan orang-orang kafir yang disebut terdahulu, tidak tanpa buruh terbesar dan perbelanjaan, dan dengan bahaya dan kehilangan nyawa dan harta, dan penyembelihan sangat banyak mata pelajaran semula jadi mereka, infante tersebut yang tidak menjadi lemah dan tidak takut dengan begitu banyak dan besar tenaga kerja, bahaya dan kerugian, tetapi semakin meningkat setiap hari lebih dan lebih bersemangat dalam mendakwa ini tujuan supaya dipuji dan soleh, telah dihuni dengan Kristian ortodoks pulau bersendirian tertentu dalam laut lautan, dan telah menyebabkan gereja-gereja dan tempat-tempat yang soleh yang akan ada diasaskan dan dibina, dalam mana perkhidmatan ilahi dirayakan. Juga dengan usaha yang patut dipuji dan industri infante itu berkata, sangat ramai penduduk atau penduduk di berbagai pulau-pulau yang terletak di laut itu, akan datang kepada pengetahuan Allah yang benar, telah menerima Pembaptisan suci, puji-pujian dan kemuliaan Allah, keselamatan yang jiwa ramai, perambatan juga iman ortodoks, dan peningkatan kebaktian kudus.

Lebih-lebih lagi, kerana, beberapa waktu yang lalu, ia telah datang kepada pengetahuan infante itu berkata, tidak pernah, atau sekurang-kurangnya tidak dalam ingatan manusia, kalaulah menjadi adat untuk belayar di laut ini laut ke arah pantai selatan dan timur, dan bahawa ia sungguh tidak diketahui kepada kami orang Barat yang kita tidak mempunyai pengetahuan tertentu bangsa di bahagian-bahagian, mempercayai bahawa dia terbaik akan melaksanakan kewajipannya kepada Allah dalam hal ini, jika dengan usaha dan industri bahawa laut mungkin menjadi dilayari sejauh yang kepada India yang dikatakan menyembah nama Kristus, dan dengan itu dia mungkin dapat masuk ke dalam hubungan dengan mereka, dan untuk menghasut mereka untuk membantu orang-orang Kristian terhadap orang Saracen dan lain-lain musuh-musuh seperti iman, dan juga mungkin boleh dengan serta-merta untuk menundukkan bangsa lain atau pagan bangsa tertentu, yang hidup di antara, yang sama sekali bebas daripada jangkitan oleh mazhab Mahomet yang tidak beriman, dan untuk berdakwah dan menyebabkan supaya berdakwah kepada mereka nama yang tidak diketahui tetapi paling suci Kristus, diperkukuhkan, bagaimanapun, sentiasa oleh pihak berkuasa kerajaan, dia tidak berhenti selama dua puluh lima tahun yang lalu untuk menghantar hampir setiap tahun tentera bangsa-bangsa dari kerajaan-kerajaan berkata dengan buruh yang paling besar, bahaya, dan perbelanjaan, dalam sangat pantas kapal dipanggil caravels, untuk meneroka laut dan pantai tanah ke arah selatan dan kutub Antartika. Dan oleh itu terjadilah bahawa apabila beberapa kapal-kapal seperti ini telah diterokai dan diambil milik pelabuhan yang sangat banyak, pulau, dan laut, mereka dengan panjang lebar datang ke daerah Guinea, dan setelah diambil milik beberapa pulau-pulau dan pelabuhan dan laut yang bersebelahan dengan wilayah itu, belayar lebih jauh mereka datang ke muara sungai tertentu yang hebat biasanya sepatutnya menjadi sungai Nil, dan perang diperjuangkan untuk beberapa tahun terhadap bangsa di bahagian-bahagian atas nama Raja Alfonso tersebut dan daripada infante, dan di dalamnya sangat banyak pulau-pulau di kawasan yang rendah dan secara aman dimiliki, kerana mereka masih mempunyai bersama-sama dengan laut yang bersebelahan. Dari situ juga banyak Guineamen dan negroes lain, yang diambil dengan kekerasan, dan beberapa oleh barter artikel unprohibited, atau dengan kontrak sah yang lain pembelian, telah dihantar kepada kerajaan-kerajaan tersebut. Sebilangan besar ini telah ditukar kepada iman Katolik, dan diharapkan, dengan bantuan rahmat ilahi, bahawa jika kemajuan itu diteruskan dengan mereka, sama ada orang-orang itu akan ditukar kepada iman atau sekurang-kurangnya roh banyak daripada mereka akan mendapat untuk Kristus.

Tetapi oleh kerana, seperti yang kita maklum, walaupun raja dan infante tersebut di atas (yang dengan bahaya begitu banyak dan begitu besar, tenaga kerja, dan perbelanjaan, dan juga dengan kehilangan begitu banyak anak negeri kerajaan berkata mereka, sangat ramai daripada mereka telah terkorban dalam mereka ekspedisi, bergantung hanya apabila bantuan dari orang-orang asli, telah mengeluarkan orang wilayah untuk diterokai dan telah memperoleh dan mempunyai pelabuhan itu, pulau-pulau, dan laut, seperti yang disebut terdahulu, kerana tuan-tuan sebenar mereka), takut kalau-kalau orang yang tidak dikenali disebabkan oleh keserakahan harus belayar untuk bahagian-bahagian, dan berhasrat untuk merebut kepada diri mereka sendiri kesempurnaan, buah, dan memuji karya ini, atau sekurang-kurangnya menghalang ia, perlu oleh itu, sama ada demi keuntungan atau melalui niat jahat, membawa atau menghantar besi, senjata, kayu untuk pembinaan, dan lain-lain dan barang larangan yang akan dijalankan untuk orang-orang kafir atau perlu mengajar orang-orang kafir seni pelayaran, di mana mereka akan menjadi musuh yang lebih kuat dan keras kepala kepada raja dan infante, dan pendakwaan perusahaan ini sama ada akan terhalang, atau akan mungkin sekali gagal, tidak tanpa kesalahan yang besar kepada Allah dan teguran yang hebat untuk semua Kristian, untuk mengelakkan perkara ini dan untuk memelihara hak dan milik mereka, [raja tersebut dan infante] di bawah hukuman yang paling teruk tertentu maka dinyatakan, telah dilarang dan secara umum telah menetapkan bahawa tiada seorang pun, kecuali dengan kelasi dan kapal-kapal mereka dan apabila dibayar satu penghormatan tertentu dan dengan lesen ekspres sebelum ini diperolehi daripada raja atau infante tersebut, harus menganggap untuk belayar ke wilayah-wilayah tersebut atau untuk berdagang di pelabuhan mereka atau untuk menangkap ikan di laut, [walaupun raja dan infante telah mengambil tindakan ini, namun dalam masa ia mungkin berlaku bahawa orang kerajaan-kerajaan atau negara-negara lain, yang diketuai oleh iri hati, niat jahat, atau keserakahan, mungkin menganggap, bertentangan dengan yang tersebut di atas larangan, tanpa lesen dan bayaran penghormatan itu, untuk pergi ke wilayah-wilayah tersebut, dan di wilayah-wilayah, pelabuhan, pulau, dan di laut, yang diperoleh sedemikian, belayar, perdagangan, dan ikan; dan sesudah itu antara Raja Alfonso dan infante, yang akan sama sekali tidak mengalami diri mereka trifled demikian dengan pada yang demikian itu, dan orang yang angkuh tersebut di atas, sangat banyak kebencian, rancors, perselisihan, peperangan, dan skandal, dengan kesalahan yang paling tinggi Tuhan dan bahaya jiwa, mungkin mungkin dan akan terjadi - Kami [oleh itu] menimbang semua dan tunggal premis dengan meditasi kejadiannya, serta menyatakan bahawa kerana kita mempunyai sebelum ini dengan surat lain daripada kita diberikan antara lain fakulti percuma dan secukupnya kepada Raja tersebut di atas Alfonso - untuk menyerang, mencari keluar, menangkap, mengalahkan dan menundukkan semua Saracens dan orang-orang kafir apa-apa dan musuh-musuh lain Kristus di mana sahaja diletakkan, dan kerajaan-kerajaan, dukedoms, pemerintah-pemerintah, kekuasaan, harta benda, dan segala harta benda yang bergerak dan tetap jua diadakan dan yang dimiliki oleh mereka dan untuk mengurangkan jiwa mereka kepada perhambaan untuk selama-lamanya, dan untuk memohon dan sesuai kepada dirinya sendiri dan penggantinya kerajaan, dukedoms, daerah-daerah, pemerintah-pemerintah, kekuasaan, harta benda, dan barangan, dan untuk menukar mereka kepada dan penggunaannya dan keuntungan - - oleh telah memperoleh fakulti tersebut, Raja Alfonso berkata, atau, menurut kuasa-Nya, infante yang tersebut di atas, dengan adil dan sah telah dibeli dan dimiliki, dan Demi sesungguhnya memiliki, pulau-pulau, tanah, pelabuhan, dan laut, dan mereka tidak hak milik dan berkaitan dengan Raja Alfonso berkata dan penggantinya, dan tidak juga tanpa lesen khas dari Raja Alfonso dan penggantinya diri mereka mempunyai apa-apa lain walaupun yang setia Kristus berhak sehingga ini, dan juga tidak dengan apa-apa sekarang berhak secara sah untuk masuk campur dengannya - agar Raja Alfonso dirinya dan penggantinya dan infante.may yang dapat lebih bersemangat untuk mengejar dan boleh meneruskan zikir ini paling bertaqwa dan kerja mulia, dan paling layak untuk selama-lamanya (yang, sejak keselamatan jiwa, peningkatan iman dan menggulingkan musuh-musuhnya boleh diperoleh dengan itu, kami menganggap sebagai kerja mana kemuliaan Allah, dan iman kepada-Nya, dan komanwel-Nya, Gereja Universal, bimbang) berasaskan kerana mereka, yang telah dibebaskan daripada segala yang lebih besar halangan, akan mendapati diri mereka disokong oleh kami dan oleh Kerasulan Lihat dengan nikmat dan rahmat - kita, dimaklumkan sangat sepenuhnya semua dan tunggal premis, lakukan, motu proprio, bukan atas kehendak Raja Alfonso atau infante, atau di petisyen yang lain ditawarkan kepada kami bagi pihak mereka berkenaan dengan perkara ini, dan selepas perbincangan yang matang, oleh pihak berkuasa kerasulan, dan dari pengetahuan tertentu, dalam kepenuhan kuasa kerasulan, oleh tempoh ini perintah hadiah dan mengaku bahawa yang tersebut di atas surat fakulti (tenor yang itulah yang kita ingin dianggap sebagai perkataan dimasukkan untuk perkataan dalam hadiah ini, dengan semua dan tunggal fasal yang terkandung di dalamnya) ditawarkan ke Ceuta dan yang tersebut di atas dan semua pemilikan lain apa pun, malah mereka yang diperolehi sebelum tarikh huruf berkata fakulti, dan kepada semua orang-wilayah, pulau-pulau, pelabuhan, dan laut jua yang mana selepas ini, atas nama Raja Alfonso berkata dan penggantinya dan infante itu, dalam bahagian-bahagian dan bersebelahan, dan dalam bahagian-bahagian yang lebih jauh dan jauh, boleh diperolehi dari tangan orang-orang kafir atau orang-orang kafir, dan bahawa mereka adalah difahami di bawah huruf berkata daripada fakulti. Dan dengan kuasa mereka dan huruf hadir fakulti pengambilalihan yang telah dibuat, dan apa yang selepas ini akan berlaku yang akan diperolehi, selepas mereka hendaklah telah diperoleh, kita oleh tempoh ini perintah hadiah dan mengaku telah mempunyai kaitan, dan selama-lamanya daripada hak jualah dan merujuk kepada raja yang tersebut di atas dan kepada penggantinya dan infante, dan bahawa hak penaklukan yang dalam perjalanan dari surat ini kita mengisytiharkan untuk keluar dari capes daripada Bojador dan Não, setakat yang melalui semua Guinea, dan seterusnya ke arah yang pantai selatan, menjadi kepunyaan dan adalah berhubung, dan selama-lamanya hak milik dan adalah mengenai, kepada Raja Alfonso berkata, penggantinya, dan infante, dan tidak kepada mana-mana orang lain. Kami juga oleh tempoh ini perintah hadiah dan mengisytiharkan bahawa Raja Alfonso dan penggantinya dan infante yang tersebut di atas kekuatan dan boleh, sekarang dan selepas ini, bebas dan menurut undang-undang, dalam ini [pengambilalihan] dan terhadap mereka membuat apa-apa larangan, yakni ketetapan dan menetapkan sesuatu jua , walaupun yang keseksaan, dan dengan pengenaan apa-apa penghormatan, dan melupuskan dan tetapkan terhadap mereka sebagai mengenai harta mereka sendiri dan kekuasaan mereka yang lain. Dan untuk memberi hak yang lebih berkesan dan jaminan yang kita lakukan dengan hadiah ini selama-lamanya memberi, memberi, dan sesuai kepada Raja Alfonso yang tersebut di atas dan penggantinya, raja-raja dari kerajaan-kerajaan tersebut, dan untuk infante itu, wilayah-wilayah, pulau-pulau, pelabuhan, tempat, dan laut pun, berapa ramai hingga ke atas, dan apa jenis hingga ke atas mereka akan menjadi, yang telah pun diperolehi dan yang selepas ini akan datang yang akan diperolehi, dan hak penaklukan juga dari capes daripada Bojador dan Não yang disebut terdahulu.

Lebih-lebih lagi, kerana ini adalah sesuai dalam pelbagai cara untuk menyempurnakan kerja-kerja seperti ini, kita membenarkan bahawa Raja Alfonso yang tersebut di atas dan [beliau] pengganti dan infante itu, demikian juga orang yang baginya ia, atau salah seorang daripada mereka, hendaklah berfikir bahawa karya ini patut dilakukan, boleh (mengikut geran yang dibuat kepada kata King John oleh Martin V., memori bahagia, dan pemberian lain yang dibuat juga untuk King Edward memori yang masyhur, raja dari kerajaan-kerajaan sama, bapa Raja Alfonso berkata, dengan Eugenius IV, memori yang soleh, Uskup-uskupnya Roman, mendahului kita) membuat pembelian dan jualan sebarang perkara dan barangan dan bekalan makanan sekalipun, kerana ia difikirkan patut dengan mana-mana Saracens dan kafir, di kawasan tersebut.; dan juga boleh membuat apa-apa kontrak, perniagaan transaksi, tawar-menawar, membeli dan berunding, dan menjalankan apa-apa komoditi jua ke tempat-tempat orang-orang Saracen dan kafir, dengan syarat mereka tidak menjadi alat besi, kayu yang akan digunakan untuk pembinaan, tali, kapal, atau apa-apa jenis perisai, dan mungkin menjualnya kepada orang Saracen kata dan kafir; dan juga boleh melakukan, melaksanakan, atau mendakwa semua perkara lain dan tunggal [disebut] di premis itu, dan perkara-perkara yang sesuai atau perlu berhubungan dengan ini; dan bahawa juga raja Alfonso, penggantinya, dan infante, di wilayah-wilayah, pulau-pulau, dan tempat-tempat yang telah diperoleh itu, dan hendak diambil olehnya, boleh didapati dan [menyebabkan supaya] diasaskan dan dibina mana-mana gereja, biara, atau lain-lain tempat-tempat yang soleh sekalipun; dan juga boleh menghantar kepada mereka mana-mana orang gereja sekalipun, sebagai sukarelawan, kedua sekular, dan sepenuh apa-apa perintah yang orang miskin (dengan lesen, bagaimanapun, dari ketua mereka), dan bahawa orang itu boleh tinggal di sana selama mereka akan hidup , dan mendengar pengakuan atas seluruh penduduk di bahagian tersebut atau yang datang ke tempat itu, dan selepas pengakuan telah mendengar, mereka boleh memberi pengampunan kerana dalam semua hal, kecuali orang-orang yang dikhaskan yang tersebut di atas lihat, dan suruhlah penebusan dosa menyihatkan, dan juga mentadbir sakramen gereja bebas dan menurut undang-undang, dan ini kita membenarkan dan memberi kepada Alfonso dirinya sendiri, dan penggantinya, raja-raja Portugal, yang akan datang selepas itu, dan untuk infante yang tersebut di atas. Selain itu, kami meminta di bawah tangan di dalam Tuhan, dan dengan percikan darah Tuhan kita Yesus Kristus, yang, seperti yang telah berkata, ia concerneth, kami menasihati, dan kerana mereka berharap untuk pengampunan dosa-dosa mereka menyuruh berbuat, dan juga oleh ini fatwa lamanya larangan kita lebih ketat menghalang, semua dan tunggal yang setia Kristus, paderi, sekular, dan sepenuh pesanan sekalipun, dalam apa jua sebahagian daripada dunia yang mereka hidup, dan walau apa pun keadaan, ijazah, perintah, syarat, atau pra- kemuliaan mereka akan menjadi, walaupun orang yang mempunyai archiepiscopal, afiliasi, empayar, diraja, seperti ratu, duke, atau mana-mana maruah gereja atau duniawi yang lebih besar yang lain, bahawa mereka tidak dengan apa-apa menganggap untuk membawa senjata, besi, kayu untuk pembinaan, dan lain-lain dilarang oleh undang-undang dari apa-apa cara dibawa ke Saracens, kepada mana-mana wilayah-wilayah, pulau-pulau, pelabuhan, laut, dan tempat-tempat jua, diperoleh atau dimiliki dalam atas nama raja Alfonso, atau terletak dalam penaklukan ini atau di tempat lain, kepada Saracens , orang-orang kafir, atau orang-orang musyrik; atau walaupun tanpa lesen khas dari Raja Alfonso berkata dan penggantinya dan infante, untuk menjalankan atau menyebabkan barang dagangan yang dibawa dan perkara-perkara lain yang dibenarkan oleh undang-undang, atau untuk mengemudi atau menyebabkan dilayari orang-orang laut, atau untuk menangkap ikan di dalamnya, atau untuk campur tangan dengan wilayah-wilayah, pulau-pulau, pelabuhan, laut, dan tempat-tempat, atau mana-mana daripada mereka, atau dengan penaklukan ini, atau berbuat apa-apa oleh diri mereka sendiri atau yang lain atau orang lain, secara langsung atau tidak langsung, melalui surat ikatan atau peguam, atau menawarkan apa-apa halangan di mana raja Alfonso yang tersebut di atas dan penggantinya dan infante itu boleh dihalangi dari secara senyap-senyap menikmati pengambilalihan dan harta benda mereka, dan mendakwa dan menjalankan penaklukan ini.

Dan undang-undang kita yang barangsiapa yang melanggar perintah ini [boleh menanggung hukuman yang berikut], selain hukuman yang disebut oleh undang-undang terhadap mereka yang membawa senjata dan lain-lain perkara yang dilarang kepada mana-mana orang Saracen, yang kita ingin mereka untuk menanggung dengan berbuat demikian; jika mereka sebagai orang yang tunggal, mereka boleh menanggung hukuman pengucilan; jika masyarakat atau perbadanan bandar, istana, kampung, atau tempat, kota itu, istana, kampung, atau tempat hendaklah dengan itu tertakluk kepada larangan itu; dan kami perintah selanjutnya bahawa orang yang melampaui batas, secara kolektif atau secara individu, tidak boleh terlepas dari hukuman pengucilan, dan tidak juga dapat untuk mendapatkan kelonggaran larangan ini, dengan kerasulan atau mana-mana pihak berkuasa lain, kecuali mereka hendaklah terlebih dahulu telah membuat kepuasan kerana kerana dosa mereka untuk Alfonso dirinya dan penggantinya dan infante, atau hendaklah telah secara baik bersetuju dengan mereka sesudah itu. Oleh [ini] tulisan kerasulan kita menyuruh saudara-saudara kita dihormati, ketua biskop Lisbon, dan biskop Silves dan Ceuta, bahawa mereka, atau dua atau salah seorang daripada mereka, dengan sendiri, atau yang lain atau orang lain, setiap kali mereka atau mana-mana mereka dikehendaki di pihak Raja Alfonso yang tersebut di atas dan penggantinya dan infante atau mana-mana seorang daripada mereka, pada hari Ahad, dan hari-hari perayaan yang lain, di gereja-gereja, manakala jumlah yang besar besar orang akan berhimpun di sana untuk kebaktian kudus, adakah mengaku dan mengutuk oleh pihak berkuasa kerasulan bahawa mereka orang-orang yang telah terbukti telah dikenakan hukuman itu pengucilan dan larangan, yang mengucilkan dan ditahan kerja, dan telah dan terlibat dalam hukuman lain yang disebut terdahulu. Dan undang-undang kita bahawa mereka akan juga menyebabkan mereka mesti ditegah oleh orang lain, dan akan tegas dielakkan oleh semua, sehingga mereka telah membuat suatu kepuasan atau dikompromi pelanggaran mereka seperti yang disebut terdahulu. Ahli yang terbabit boleh diadakan di dalam semakan dengan celaan gereja, tanpa mengambil kira rayuan, perlembagaan kerasulan dan peraturan dan semua perkara lain apa pun yang berlawanan. Tetapi untuk bahawa surat-surat ini, yang telah dikeluarkan oleh kami pengetahuan tertentu kami dan selepas perbincangan yang matang dengan itu, seperti yang tersebut di atas, mungkin tidak selepas ini dipersoalkan oleh sesiapa kerana penipuan, rahsia, atau tidak sah, kami akan, dan dengan kuasa yang , yang dinyatakan di atas pengetahuan dan kuasa, kita melakukan perkara yang sama dengan surat-surat ini, dekri dan mengisytiharkan bahawa surat-surat tersebut dan apa yang terkandung di dalamnya tidak boleh dalam apa-apa bijak dapat dipersoalkan, atau kesan daripadanya dihalang atau terhalang, oleh sebab apa-apa kecacatan pincang, kerahsiaan , atau pembatalan, walaupun daripada kecacatan biasa atau mana-mana pihak berkuasa lain, atau daripada apa-apa kecacatan yang lain, tetapi mereka adalah sah selama-lamanya dan hendaklah mendapatkan kuasa penuh. Dan sesiapa yang, dengan apa jua kuasa, hendaklah, dgn sengaja atau tidak sengaja, cuba apa-apa yang berlawanan dengan ini perintah perintah kita bahawa perbuatan itu adalah batal dan tidak sah. Lebih-lebih lagi, kerana ia akan menjadi sukar untuk membawa surat kita sampaikan kepada semua tempat-tempat sekalipun, kami akan, dan dengan berkata pihak berkuasa kita perintah oleh surat-surat ini, iman yang akan diberikan dengan sepenuhnya dan secara kekal ke salinannya, yang diperakui di bawah tandatangan notari awam dan meterai afiliasi atau mana-mana mahkamah gereja yang unggul, seolah-olah surat asal tersebut telah dipamerkan atau ditunjukkan; dan kami perintah itu dalam masa dua bulan dari hari apabila surat-surat ini, atau kertas atau kertas kulit yang mengandungi tempoh yang sama, hendaklah ditampal di pintu gereja di Lisbon, hukuman pengucilan dan hukuman lain yang terkandung di dalamnya hendaklah mengikat semua dan tunggal pesalah dengan sepenuhnya kerana jika huruf-huruf yang hadir telah diumumkan dan dibentangkan kepada mereka secara peribadi dan secara sah. Oleh itu, seorangpun tidak melanggar atau dengan berani melanggar ruam ini pengisytiharan kami, perlembagaan, hadiah, pemberian, pembahagian, dekri, doa, nasihat, injunksi, perencatan, mandat, dan kehendak. Dan sesiapa yang harus menganggap untuk berbuat demikian, sama ada diketahui olehnya bahawa dia akan mendapat kemurkaan Allah SWT dan rasul-rasul yang mulia Peter dan Paul. Memandangkan di Rom, di Saint Peter, pada hari kelapan bulan Januari, pada tahun penjelmaan Tuhan kita 1454, dan pada tahun kelapan paus kami.

P. de Noxeto.

No comments:

Post a Comment