Friday, 30 October 2015

Maori

Ko te Bull Romanus Pontifex (Nicholas V), January 8, 1455.

He whakamārama

Ko te kingitanga o Portugal me Castile kua te kororia e tūranga me te kainga o nga whenua kei koroni haere te rohe African mō neke atu i te rau tau i mua ki "kitea" Columbus 'o nga whenua i roto i te moana ki te hauauru. I te ariā i ko i te Pope he kaiwehewehe i waenganui i nga iwi, i rapu, ka whiwhi puru Rome i ngā wa ki te urunga ona kerēme, i runga i te whenua e mahi ona mahi ki te horapa Karaitiana ia kingitanga.

Ko te puru Romanus Pontifex he tauira nui o kerēme a te Papacy ki whakarangatira ana varua o te ao katoa, me te o tona tūranga i roto i te ture whanaungatanga i roto i nga rangatira Karaitiana, me te i waenganui Karaitiana me "hunga whakaponokore" ("tauiwi", me te "infidels"). Ka tēnei puru te pūtake mō kerēme a Portugal muri ki nga whenua i roto i te "ao hou," he kerēme i taua wero e Castile me te caetera Inter puru i roto i 1493.

Tāruatia He translation Ingarihi o Romanus Pontifex te raro, i tāngia i roto i ngā Tiriti Pākehā e mau ana i runga i te History o te United States me ona Maurutanga ki 1648, Frances Gardiner Davenport, ētita, Carnegie MoE o Washington, 1917, Washington, DC, i pp. 20 -26. Ko te kuputuhi taketake i roto i te reo Roma kei roto i te rōrahi kotahi, i pp. 13-20.

English Translation

Nicholas, episekopo, pononga o nga pononga a te Atua. mo te whakamahara mau tonu.

Ko te pontiff Roma, mono o te kaimau matua-o te rangatiratanga i te rangi, me te minita o Ihu Karaiti, fakakaukau ki te ngakau o te papa o te rave rahi ta'akí katoa o te ao, me nga āhuatanga o nga iwi katoa e noho i roto i a ratou, me te rapu i te, me te hiahia te whakaoranga o katoa , wholesomely fakanofo me disposes ki runga ki tupato i panaia aua mea e kite ia e kia ahuarekaina ki te Nui Atua me e kia kawea i tukua ki a ia e te Atua ki te puninga hanahana kotahi te hipi ia, a kia whiwhi hoki ratou i te utu o te popou mure ore, a whiwhi murua mo ratou wairua. Te ti'aturi nei tatou tenei e ki tika, na roto i te tautururaa a te Ariki atu tino haere mai, ki te hoatu e tatou kairautanga tika me maitai motuhake i runga i aua kingi Katorika me rangatira, ko wai, ano he kaitäkaro me toa te noaa- te whakapono Karaitiana, ta tatou i ite e te taunaki o meka, kaua e kaiponuhia anake te haafifi mohoao o te Saracens me o te tahi atu infidels, hoariri o te ingoa Karaitiana, engari ano mo te korero, me te hua o te whakapono i turaki ia ratou, me o ratou kingitanga me nohoanga, ahakoa takoto i roto i te whare tira haere wahi mohiotia ki a matou , a ki raro ia ratou ki to ratou ake kawanatanga pae tino, e tohu i kore mahi me te utu, i roto i te tikanga e ai te atu kia aua kingi, he rangatira, manaaki i te mau haafifiraa katoa, waituhi ki te hāmene o na salutary me laudable te mahi.

Kua hou rongo matou, e kore kahore nui hoki te koa, me te fana'oraa, pehea to tatou tama aroha, te taata e te tangata pai Henry, Infante o Portugal, keke o to tatou tama tino aroha i roto ia te Karaiti, i te Alfonso teitei, kingi o nga kingitanga o Portugal me Algarve, takatakahi i roto i nga takahanga o Hoani, o te mahara rongonui, kingi o nga kingitanga ka mea, tona papa, a nui ahi te hae mo te whakaoranga o te wairua, me te ki puai o te faaroo, i rite ki te Katorika, me te hoia pono o te Karaiti, ko te Kaihanga o nga mea katoa, me he kaiwawao tino mātātoa, kia maia, me te toa a'oi o te whakapono i roto i a ia, kua titau i tona tamarikitanga wawe ki tona kaha rawa ki te meinga i te ingoa kororia rawa o te Kaihanga mea ki kia whakaputaina, hapainga, a hopohopo ana puta noa i te ao katoa, ara i roto i te wahi tino mamao, me te Rakatuwhenua, a hoki ana ki te kawe ki roto ki te uma o tona whakapono nga hoariri tinihanga o ia me o te ora-hoatu Cross i kua hokona e matou, ara i te Saracens me ētahi atu infidels katoa, [me pehea] i muri i te pa o Ceuta, e takoto i roto i Africa, kua hinga i te mea a Kingi Hoani ki tona kingitanga, a muri maha pakanga i whawhaitia e, i te tahi taime tangata i roto i, i te Infante mea, ahakoa i roto i te ingoa o te mea Kingi Hoani, ki te hoariri me infidels kiia, e kore ki waho o te mau ohipa rahi me te utu, me te fifi, me mate o te ora, me te taonga, ko te parekura o rawa tokomaha o ratou kaupapa taiao, te Infante mea te e kore ringi ranei i mataku ki te pera maha, me te nui ohipa, te mau fifi , me te parekura, engari tipu ia atu me te ake itoito rahi i roto i hämene tenei tona whakaaro kia laudable me karakia, kua i kapi ki te mau Kerisetiano haratau etahi moutere mokemoke i roto i te moana moana, a kua meinga hahi me ētahi atu wāhi karakia ki te kia i reira i whakaturia, ka hanga, i roto i e hanahana mahi whakanuia te. Ano i te whakakoro laudable me ahumahi o te Infante mea, tangata rawa tokomaha e noho ana ranei i roto i nga tini motu e takoto ana i roto i te moana, ka mea, haere mai ki te matauranga o te Atua pono, kua riro te bapetizoraa tapu, ki te whakamoemiti, me te kororia o te Atua, te whakaoranga o nga wairua o maha, te whakatö ano o te whakapono haratau, me te hua o te haamoriraa hanahana.

Ano, mai, etahi wa i mua, i haere mai te reira ki te matauranga o te Infante mea e kore, i te iti rawa e kore ranei e i roto i te mahara o te tangata, kua reira tikanga ki te rere i runga i tenei moana moana ki te takutai tonga, me te rawhiti, a e ko reira na mohiotia Westerners ki a matou e i kahore etahi mohio o nga iwi o aua wahi tatou, whakapono e pai e te mahi ia tona fatongia ki te Atua i roto i tenei mea, ki te mea i tana kaha, me te ahumahi e ai moana hei whakatere tae noa ki ki te Inia e mea ki te koropiko ki te ingoa o te Karaiti, a e kupu ai kia ahei te tomo ki pā ana ki a ratou, e te tura'i ia ratou ki te āwhina i te mau Kerisetiano ki te Saracens me ētahi atu hoariri pērā o te whakapono ia, a ai ano hoki e taea tonu ki te tara etahi Senitaile etene ranei iwi, e noho i waenganui, ko wai e tino noa i te mate i te titorehanga o te tino karakiakore Mahomet, a ki te kauwhau, ka meinga kia kauwhautia ki a ratou te ingoa mohiotia engari mo'a roa o te Karaiti, i whakakaha, Heoi, i nga wa katoa i te mana kingi, kahore ano i tamutu ia mo rua tekau ma rima nga tau o mua ki te unga tata tau te ope o nga iwi o te mea kingitanga ki te mahi nui, ati, me te whakapaunga, i roto i te tino tere caravels kaipuke ka karanga, ki te tūhura i te moana, me te whenua rohe ki te tonga me te pou Kōpakatanga. A pera na'e hoko'o pehē e no ka tūhuratia te maha o nga kaipuke o tenei ahua me te riro o te whanga rawa tokomaha, motu, me moana, i te roa ka tae ratou ki te kawanatanga o Guinea, a ka riro o etahi moutere me ngā whanga me te moana pātata ki taua kawanatanga, rere tata haere ratou ki te mangai o tetahi awa nui nuitia mahara ki te kia i te awa, a ka whawhai mo te tahi mau tau ki nga iwi o aua wahi i roto i te ingoa o te mea Kingi Alfonso me o te Infante, a i roto i nui nga motu reira i roto i taua tata i hinga, me te rangimarie e nohoia ana, e tonu ratou e nohoia tahi ki te moana pātata. Reira tokomaha ano Guineamen me ētahi atu Negroes, tangohia i te kaha, me etahi i kaimono o unprohibited tuhinga, ranei i te tahi atu kirimana tika o te hoko, kua tonoa ki te kingitanga mea. He maha nui o enei kua tahuri ki te whakapono Katorika, a ko te tumanako, e te tauturu o te aroha hanahana, e ki te tonu taua ahunga whakamua ki a ratou, rānei ka kia te hunga iwi tahuri ki te whakapono i te iti rawa rānei te wairua o maha o ratou e riro mo te Karaiti.

Otiia mai, e tatou ana, ahakoa te kingi, me te Infante kua kiia ake (nei ki fifi na maha, me te kia nui, ohipa, me utu, a ki te mate kia maha Maori o ratou kingitanga mea o ano, a he tokomaha o nei kua ngaro i roto i te hunga ngā haerenga, anake ki runga ki te āwhina o te hunga Maori rānei, kua meinga aua kawanatanga kia tūhuratia me kua riro a tangohia ana taua whanga, motu, me moana, kua kiia ake, rite nga rangatira pono o ratou), e wehi ana kei nga tangata ke piri i te apo kia rere ki aua wahi, me te hiahia kia neke ki a ratou ano i te tino, hua, me te whakamoemiti o tenei mahi, ranei i te iti rawa whakaware ai, kia reira, rānei mo te whakaaro ki o te taonga i roto i te mauahara ranei, kawe tuku rino ranei, ringa, rakau whakamahia mo te hanga, me era atu mea, me nga taonga rāhuitia kia kawea ki infidels ranei kia haapii aua infidels te toi o te whakatere, ai e riro ratou hoariri ake kaha, me te pakeke ki te kingi, me te Infante, me te hāmene o tenei hinonga e rānei whakawarea, e aore pea katoa kore, e kore, kahore hara nui ki te Atua, me te ingoa kino nui ki Karaitiana katoa, ki te ārai i tenei me ki te tiaki i to ratou tika, me te kainga, [te mea kingi me Infante] i raro i etahi whiu tino nui ka faaite, kua rāhuitia a roto i te whānui Kua whakaritea e tetahi, ki o ratou kaiwhakatere, me kaipuke, me te ki runga ki te utu o tetahi takoha me te ki te raihana faaite whiwhi mua i te mea kingi Infante ranei te kore, e mana'o i te rere ki nga kawanatanga mea ranei ki te hokohoko i roto i to ratou tauranga ranei ki te ika i roto i te moana, [ahakoa kua riro te kingi, me te Infante tenei mahi, ano i roto i te wa ai tupu te reira e tangata o te tahi atu kingitanga ranei iwi, arahina e te hae, te mauahara, apo ranei, ai poka noa, e poka ke ki te kiia aukati, kahore he raihana me te utu o taua takoha, ki te haere ki te kawanatanga mea, a roto i nga kawanatanga, whanga, motu, me te moana, na hokona, ki te rere, hokohoko, me te ika; a hei reira tonu i waenganui o Kingi Alfonso me te Infante, ko wai e e mamae kore rawa ratou ki te kia hauti ki roto i enei mea, me nga tangata whakakake kua kiia ake, tino maha e tāufehi'a, rancors, he wehewehe, pakanga, me kākā, ki te hara rawa o te Atua me te ati o te mau varua, pea ai a e whainga - tatou [Na] taimaha katoa, me te motuhia nga whare ki te whakaaronga tika, me te tuhituhi e mai i tatou i mua i te tahi atu pukapuka o tatou homai i roto i te tahi atu mea manga noa, me te rahi ki te Kingi kua kiia ake Alfonso - hei whakaekea, rapu atu, hopu, turaki, ka tara Saracens katoa me tauiwi katoa, a te tahi atu hoariri o te Karaiti ki nga wahi katoa whakanohoia, me nga kingitanga, dukedoms, rangatiratanga, kawanatanga, taonga, me nga taonga, tuwhaina te aueue katoa puritia a e nohoia ana e ratou, a ki te whakaiti ratou tangata ki te whare pononga mau tonu, a ki te tono me te tika ki a ia, me ana riiwhi nga kingitanga, dukedoms, ngaahi vahefonua, rangatiratanga, kawanatanga, taonga, me nga taonga, a ki te tahuri ratou ki tona me to ratou whakamahi me te pai - - na roto i te ka noaa te manga mea, te mea Kingi Alfonso, ranei, i tona mana, te Infante kiia, kua whiwhi tika, me te meatanga e, riro ana, a kia riro i, enei motu, whenua, whanga, me moana, a ka mahi ratou i te tika no ka ni'ai ki te mea a Kingi Alfonso me ona kai-riiwhi, ranei kahore raihana motuhake i Kingi Alfonso me ona riiwhi ratou kua tetahi atu ara o te pono o te Karaiti kua tika ana a mohoa noa, e kore ano he ia i tetahi e tika ana inaianei te ture ki te raweke ki taua mea - i roto i te tikanga e Kingi Alfonso ia me ana mono me te infante.may e taea te atu te itoito ki te whai me te kia whai i tēnei mahara tino karakia, me te mahi ohaoha, ka tika te nuinga o mau tonu (mai i te whakaoranga o nga wairua, hua nei, o te faaroo , a kia pa ai reira hurihanga o ona hoariri, e whakaaro tatou ano he mahi ai he āwangawanga te kororia o te Atua, me te whakapono i roto i a ia, me tona Ingarangi, te Ekalesia Universal,) i roto i te ōwehenga rite ratou, ka kua manaaki i o te katoa nui mau fifi, e kitea tautoko ratou e tatou, i te Apostolic kite ki kairautanga, me mau maitai - tatou, he rawa kakato ana o katoa me te motuhia nga whare, te mahi, motu proprio, kahore i te tauira o Kingi Alfonso ranei te Infante, ranei i runga i te pitihana o tetahi atu patua ki a matou i runga i mo ratou i roto i te faatura ki tenei mea, a muri i panaia paari, na roto i te mana aposetolo, a i etahi matauranga, i roto i te îraa o te mana aposetolo, i te tikanga o enei hakari ture, me te whakapuaki i te kiia ake pukapuka o te manga (nei e hiahia ana matou ki te whakaaro rite whakaurua kupu mo te kupu i roto i enei hakari, me katoa, me te motuhia nga rarangi i reira i roto i te tikanga) e whakaputa ki Ceuta me ki te kiia, me ētahi atu hoko katoa, te hunga ara whiwhi i mua i te rā o nga reta mea o te manga, a ka ki te hunga katoa kawanatanga, motu, whanga, me moana katoa, a muri nei e, i roto i te ingoa o te mea Kingi Alfonso me o ana mono me o te Infante, i roto i aua wahi, me te tapiri, a i roto i te wahi atu tawhiti, me te mamao, e taea te whiwhi i te ringa o infidels tauiwi ranei, a e ratou ka matau ki raro i te pukapuka, i mea o te manga. A i te kaha o te hunga ka o nga pukapuka hakari o te manga kua hanga nga hoko, me aha a muri ka pa ki te riro, i muri i kua e ratou ka riro, tatou e rave i te tikanga o enei hakari ture, me kua uaki whakapuaki, a ake ake o tika e no ka ni'ai, ki te kingi kua kiia ake nei, me te ki ona mono me ki te Infante, me e te tika o te raupatu i roto i te akoranga o enei pukapuka e whakaatu tatou ki te whakawhānui i te pueru o Bojador me o Não, tae noa ki roto i Kini katoa, i tua atu ki taua taha tonga, kua no me, ka uaki, a ake ake o te tika no me fekau'aki, ki te mea a Kingi Alfonso, ona mono, me te Infante, a kahore ki tetahi ētahi atu. I te tikanga o enei hakari ture, me te whakapuaki hoki matou kia, i teie nei a muri ake nei, noa, me te meatanga e, i roto i enei [hao] a mo hanga ratou i tetahi rāhui, tikanga, me tikanga Kingi Alfonso me ona mono me te Infante kiia ake kaha, me te katoa , ara nga whiu, a ki te whakapanga o tetahi takoha, me te tuku me te whakaritea mo ratou rite mo ratou ake taonga, me ētahi atu o ratou kawanatanga. A i roto i te tikanga ki te foaki he tika ake mana, me te haapapûraa ia tatou ia rave i teie mau hakari hoatu ake ake, karaati, me te tika ki te kiia Kingi Alfonso me ona kai-riiwhi, nga kingi o nga kingitanga ka mea, ka ki te Infante, nga kawanatanga, motu, whanga, wahi, a moana katoa, e hia katoa e tono, a ka o te aha ahua o etahi e ratou, e kua oti riro me e muri ake ka haere mai ki te kia hokona, me te tika o te raupatu hoki i te pueru o Bojador me o Não kiia.

Ano, he tikanga i roto i maha ngā huarahi mo te tino o te mahi o tenei ahua mai tenei, tukua matou e [tona] mono me te Infante, pera hoki i te tangata ki ta ratou, tetahi o ratou ranei, me te kiia Kingi Alfonso me whakaaro e tika kia mahia tenei mahi, kia (rite ki hanga ki te mea a Kingi Hoani e Martin V., o te mahara hari te karaati, me tetahi atu karaati i hanga ano ki Edward Kingi o te mahara rongonui, kingi o nga kingitanga ano, papa o te mea Kingi Alfonso, e Eugenius IV, o te mahara karakia, pontiffs Roma, to tatou matua) te hanga hoko me te hoko o tetahi mea, me nga taonga, me te kai katoa, rite e mea he pai, ki tetahi Saracens me infidels, i roto i nga rohe i mea.; a kia tomo ano ki tetahi kirimana, pakihi faatere, utu, te hoko, me te whiriwhiri, a mauria tetahi taonga katoa ki te wahi o te hunga Saracens me infidels, e whakaratohia ana e ratou e kore e mea rino, te rakau ki te kia whakamahia mo te hanganga, whiri, kaipuke, ranei tetahi momo o te whawhai, a kia hoko ratou ki te Saracens mea me infidels; a kia mahi i, te mahi ano hoki, ranei hāmene katoa atu, me te motuhia e mea [whakahuatia] i roto i te whare, me nga mea e tika ana e tika ana ranei i roto i te pā ana ki enei; me e te taua Kingi Alfonso, ona mono, me te Infante, i roto i nga kawanatanga, motu, me nga wahi kua riro atu, me ki kia riro i a ia, kia kitea e me ētahi atu [take ki te] i whakaturia a hanga ana tetahi hahi, monasteries, ranei wahi katoa karakia; a kia tonoa hoki i runga ki a ratou i tetahi tangata Siasí mea katoa, kia rite ki tūao, seculars e rua, me te regulars o tetahi o nga whakahau mendicant (ki te raihana, heoi, i to ratou rangatira), a kia ki reira noho aua tangata rite te roa rite e ora ratou , a ka whakarongo ki whāki o te hunga katoa e ora i roto i te wahi i mea ranei te tangata e haere mai ki reira, a ka kua rongo i muri i nga vetehia kia hoatu ai ratou hara e tika ana i roto i te wā katoa, ki te kahore te hunga i mahue atu ki te kiia kite, a ka ako ripeneta salutary, ka whakahaere i te hoki ouau fakalotú noa, me te meatanga e, me tenei tukua matou ka tukua mai ki te Alfonso ia, me ona mono, te kingi o Portugal, ko wai e haere mai i muri, a ki te Infante kua kiia ake. Ano, inoi tatou i roto i te Ariki, a i te ringihanga o te toto o to tatou Ariki, o Ihu Karaiti, nei, pera kua mea, aku reira, ta matou whakahau tenei, a rite tumanako ratou mo te murunga o ratou hara Akona atu, a hoki i tenei ture e mau tonu ana a te aukati tatou ake i ata tautāwhi i, katoa, me te motuhia te pono o te Karaiti, ecclesiastics, seculars, me regulars o whakahau katoa, i roto i te katoa tetahi wahi o te ao e ora ratou, ka o nga mea katoa kāwanatanga, tohu, tikanga, huru, e aore te faaineineraa kaka ka waiho ratou, ahakoa e hua ana ki te archiepiscopal, Pīhopa, emepaea, kingi, te tamahine, ducal, ranei tetahi atu nui atu te honore Siasí ranei te ao nei, e kore e meatia e ratou i tetahi poka noa ki te kawe ringa, rino, rakau mo te hanga, me era atu mea rāhuitia e te ture i te i roto i tetahi ara kawea ki te Saracens, ki tetahi o nga kawanatanga, motu, whanga, moana, me nga wahi katoa, riro nohoia ranei i roto i te ingoa o Kingi Alfonso, ranei takoto i roto i tenei raupatu ranei wāhi kē, ki te Saracens , infidels, ranei tauiwi; ranei ara kahore raihana motuhake i te mea a Kingi Alfonso me ona mono me te Infante, ki te kawe meinga ki hei hokohoko kawea a tukua e te ture era atu mea, ki te whakatere ranei meinga kia ārahina e te hunga moana, ranei ki te ika i roto i a ratou, ranei, ranei ki te raweke ki te kawanatanga, motu, whanga, moana, me nga wahi, ranei tetahi o ratou, ki tenei raupatu ranei, ranei, ki te mahi i tetahi mea e ratou ranei tetahi ētahi atu ranei, fakahangatonu ranei, i te mahi whakaaro ranei, ranei, ki te whakahere tetahi tukuna ai ai kia whakawarenga, te kiia Kingi Alfonso me ona mono me te Infante i ata pārekareka ratou hoko me nga taonga, me te hämene me mau atu i tenei raupatu.

Na tikanga matou e ka takahia tetahi enei whakahau [e waiho he te whiu e whai ake nei], haunga nga whiu korerotia e te ture ki te hunga e mau ringa, me te tahi atu mau mea rāhuitia ki tetahi o te Saracens, e hiahia ana matou ratou ki te marietia e pera mahi; ki te tangata kotahi kia ratou, ka marietia ratou te kupu ia◊u te; ki te mea he hapori kaporeihana ranei o te pa, pa, kainga, wahi ranei, taua pa, pa, kainga, ranei te wahi e kia ai ngohengohe ki te ture; me te ture tatou atu e te hunga poka ke, ngātahi takitahi ranei, e kore e absolved i te kupu o te ia◊u te, e kore e taea ki te whiwhi i te whakangā o tenei ture, i aposetolo tetahi atu mana ranei, ki te kore e kua hanga tuatahi e ratou mauruuru e tika ana mo a ratou mahi tutu ki te Alfonso ia me ona kai-riiwhi, me ki te Infante, ranei ka kua paitia whakaae ki a ratou reira. Na [enei] tohi aposetolo tatou te whakatakoto atu to tatou teina kaumatua, te pīhopa o Lisbon, me nga episekopo o Silves ko Ceuta, e ratou, kia rua ranei ranei tetahi o ratou, e ia, ranei tetahi ranei etahi, i nga wa e ratou ranei tetahi o ka hiahiatia ratou i runga i te wahi o te kiia Kingi Alfonso me ona mono me te Infante ranei tetahi o ratou, ki runga ki te Sabati, e te tahi atu ra hakari, i roto i nga hahi, i ka huihuia e ratou he nui o te iwi i reira no te haamoriraa hanahana, e rave whakapuaki me te whakatara i te mana aposetolo e te hunga tangata kua mohiotia ki kua pau taua rerenga ia◊u te me te ture, kei te pei, ka interdicted, a kua, e whai wāhi i roto i te tahi atu whiunga kua kiia ake. Na tikanga matou e ka meinga ano ratou kia whakatara ratou i etahi, ka ki kia whakatupato karohia e katoa, ka kua meinga ra ano e ratou utu mo faaoti ratou pokanga ketanga kua kiia ake ranei. Hara e kia puritia i roto i te Rank i te whakahē Siasí, kahore he whakaaro ki te karanga, i te kaupapa ture o aposetolo e te mau oro'a, me ētahi atu mea katoa ki te anga ke ahakoa. Otiia i roto i te tikanga kia kore a muri e uiui ana te pukapuka hakari, e kua whakaputaina e matou o matou etahi matauranga me te hurihuri paari reira, pera me te mea kua kiia, i tetahi rite tinihanga, ngaro, ranei kau, e tatou, a i te mana , faahitihia matauranga, me te mana, e rave tatou ano e enei pukapuka, tikanga, me te whakapuaki e taea kore i roto i tetahi whakaaro nui kia uiui ana te pukapuka mea me te mea kua i roto i reira, e aore i whakaware ona te pānga ranei i faaapiapi, i runga i te tikanga o tetahi koha o fraudulency, muna , e Chief ranei, e kore e ara i te koha o te mau ranei o tetahi atu mana, ranei i tetahi atu koha, engari e ka waiho ratou mana ake ake, a ka whiwhi mana tonu. A ki te mea tetahi, i te mea te mana, ka, ata whakatakoto hoki pohehe ranei, ngana tetahi maiorooro ki enei tikanga whakahau tatou e tona mahi ka whakakahore a kau. Ano, no te mea e te mea uaua ki te kawe i to tatou pukapuka hakari ki nga wahi katoa, e tatou, a i te mana tatou tikanga mea e enei pukapuka, ka taua whakapono e hoatu rite kakato a tūturu ki kape o ratou, whaimana i raro i te ringa o he tūmatanui rōia me te hiri o te Pīhopa tetahi marae Siasí pai ranei, me te mea i faaite i te pukapuka, i mea taketake whakaaturia ranei; me te ture tatou i roto i nga marama e rua i te ra i enei pukapuka hakari, ranei te pepa e aore hurihuri kei roto i te tikanga o te taua, ka kia Tireni ki nga tatau o te hahi i Lisbon, nga rerenga o rapae e te tahi atu rerenga i roto i reira ka herea hara katoa, me te motuhia e rite kakato me te mea i enei pukapuka hakari kua whakakitea a te aroaro ki a ratou i roto i te tangata, me te tikanga. Na, kaua tetahi takahi ranei ki ponana maia takahi ana i tenei to tatou korero, kaupapa ture, homai, karaati, ngā, tikanga, inoi, whakahauhau, faaueraa, inhibition, mana kökiri, me te hinaaro. Otiia ki te poka noa te tangata ki te rave i te reira, kia mohio ki a ia e ka waiho he ia te riri o te Atua Kaha Rawa, a o nga apotoro manaakitia a Pita me Paora. Hoatu i Roma, i Saint Pita o, i runga i te waru o nga ra o Hanuere, i te tau o te apataki o to tatou Ariki kotahi mano e wha rau e rima tekau ma wha, a i te waru o nga tau o to tatou pontificate.

P. de Noxeto.

No comments:

Post a Comment